Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

encargar+xx

  • 1 MAMALTIA

    mâmaltia > mâmaltih.
    *\MAMALTIA v.t. tê-., charger quelqu'un ou porter quelqu'un.
    être responsable de quelqu'un.
    Esp., abonar a otro en la hazienda.
    Allem., garantieren, verbürgen. SIS 1950,294.
    " quimmâmaltiah ", ils les chargent - sie belasten sie. SIS 1952,295.
    *\MAMALTIA v.réfl., porter sur le dos, se gouverner soi-même, être responsable de soi.
    Allem., Last auf dem Rücken tragen, sich selbst regieren, sich selbstverantwortlich sein.
    SIS 1950,294.
    *\MAMALTIA v.bitrans. têtla-., charger quelque chose sur le dos de quelqu'un.
    Esp., encargar algo a otro (M I 52r.)
    echar la culpa a otro (M I 48r.).
    " quimâmaltiah îyetecon in îmahmah xoxôuhqui ", ils lui font porter sur le dos sa calebasse à tabac qui a des glands verts - they had him carry upon his back his tobacco gourd with green tassels. Sah8,62.
    " in quiniyohpa yazqueh in telpôchtepitotôn ayatleh quinmâmaltiah ", à ceux qui vont pour la première fois, aux petits garçons ils ne leur font rien porter sur le dos. Sah9,15.
    *\MAMALTIA v.bitrans. motê-., transporter quelqu'un sur le dos.
    " quihuâlmomâmaltihqueh ", ils le portèrent sur le dos. Il s'agit de Huitzilopochtli.
    J.de Durand-Forest. Chim. 3ème Relation 15 = 71v.
    *\MAMALTIA v.bitrans. motla-., porter quelque chose sur le dos, prendre, charger quelque chose sur son dos.
    Esp., tomar la carga acuestas (M).
    tomar algo sobre su consciencia, vna cosa encargarse de algo, o tomar algo acuestas (M). " quimomamaltiâyah in cintli ", elle portaient les épis maïs sur leur dos. Sah2,124.
    " in tlaâltîltin commomâmaltiah in împan ", ceux qui ont été rituellement baignés prennent sur leur dos leur bannière. Sah2,143.
    " commomâmaltiah întanah, in îxquich încihuâtlatqui ", elles prennent sur leur dos leur panier et toutes leurs parures féminines. Sah2,143.
    " commomâmaltia in tlaquechpanyôtl ", il prend sur sa nuque l'éventail en papier - er nimmt auf seinem Rücken die Nackenschleife. Sah 1927,122 = Sah2,84.
    " yehhuâtl îca ôhuâlmilacatzoa, commomâmaltia, ic mohuitequi in huictli, in mecapalli ", he brought upon and burdened and visited upon him self misery and affliction. Sah4,35.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MAMALTIA

  • 2 MIQUIYANTIA

    miquiyantia > miquiyantih.
    *\MIQUIYANTIA v.bitrans. têtla-., charger quelqu'un d'une affaire (S).
    Esp., encargar a otro algun negocio (M).
    *\MIQUIYANTIA v.bitrans. motla-., se charger d'une affaire (S).
    Esp., encargarse de algun negocio (M).

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MIQUIYANTIA

См. также в других словарях:

  • encargar — Se conjuga como: llegar Infinitivo: Gerundio: Participio: encargar encargando encargado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. encargo encargas encarga encargamos …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • encargar — v. tr. e pron. 1. Encarregar. 2. Carregar. 3.  [Brasil] Acomodar objetos a transportar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • encargar — verbo transitivo 1. Pedir (una persona) que [otra persona] realice [una cosa]: Me han encargado un proyecto. Ella le ha encargado que cuide de sus hijos. Sinónimo: encomendar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • encargar — (De en y cargar). 1. tr. Encomendar, poner algo al cuidado de alguien. U. t. c. prnl.) 2. Recomendar, aconsejar, prevenir. 3. Pedir que se traiga o envíe algo de otro lugar. 4. Imponer una obligación. 5. ant. Echar peso sobre algo. 6. intr …   Diccionario de la lengua española

  • encargar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Dar o entregar a alguien alguna cosa o persona para que la cuide: encargar a los hijos, encargar las joyas 2 Mandar o pedir a alguien que haga algo: encargar una tarea, encargar la comida 3 Pedir a alguien que lleve… …   Español en México

  • encargar — (Derivado de cargar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner a una persona o una cosa al cuidado de otra: ■ se encargó de mi hijo durante mi ausencia. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO cuidar ► verbo transitivo 2 Pedir una persona a otra que le… …   Enciclopedia Universal

  • encargar — {{#}}{{LM E14836}}{{〓}} {{ConjE14836}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15209}} {{[}}encargar{{]}} ‹en·car·gar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a un asunto o a una tarea,{{♀}} mandar o confiar su realización: • Me encargó que te… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • encargar — transitivo 1) confiar, encomendar, someter. ≠ renunciar. Confiar supone cierta actitud amable o afectiva hacia el que recibe el encargo. Encomendar y encargar aluden al hecho objetivo: el primero es voz más selecta; este y someter se aplican con… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • encargar — (v) (Básico) poner a alguien como responsable de la realización de una cosa o servicio, encomendar Ejemplos: Le encargué al nuevo carpintero que nos hiciera las puertas del piso. Mis amigas se han encargado de preparar algunas cosas para mi boda …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • encargar(se) — Sinónimos: ■ encomendar, confiar, mandar, requerir ■ ocuparse, cuidarse, asumir, arrogarse, responsabilizarse, comprometerse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • encargar — vd. encarregar …   Dicionario dos verbos portugueses

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»