Перевод: со всех языков на каталанский

с каталанского на все языки

encallar

  • 1 ground

    s terra | terreny, camp | àrea, terme | raó, motiu, fonament, causa
    s pl terrenys | pòsit, sediment | ART fons, primera capa
    v NÀUT encallar, fer encallar |AVIA obligar a quedar-se a terra | ELECT connectar amb terra | basar, fonamentar| ensenyar les bases | NÀUT encallar-se | AVIA quedar-se a terra | ELECT connectar-se amb terra | basar-se, fonamentar-se

    English-Catalan dictionary > ground

  • 2 foul

    adj brut, fastigós -osa | fètid, pudent, viciat -ada | lleig -lletja, dolent | obscè -ena | embussat -ada
    s ESPORT falta
    v embrutar, enllardar, tacar | embussar | encallar-se | topar, xocar | ESPORT fer una falta | embrutar-se, enllardar-se, tacar-se | embussar-se | encallar-se

    English-Catalan dictionary > foul

  • 3 run aground

    v encallar, embarrancar

    English-Catalan dictionary > run aground

  • 4 run ashore

    v encallar-se (un vaixell)

    English-Catalan dictionary > run ashore

  • 5 seize

    v agafar, engrapar | confiscar, embargar | apoderar-se de
    seize up encallar-se

    English-Catalan dictionary > seize

  • 6 seize up

    v encallar-se

    English-Catalan dictionary > seize up

См. также в других словарях:

  • encallar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: encallar encallando encallado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. encallo encallas encalla encallamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • encallar — verbo intransitivo,prnl. 1. Área: marina Quedar (una embarcación) detenida al chocar con la arena o con las rocas: La canoa (se) encalló en los bajos de arena. 2. Uso/registro: coloquial. Quedar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • encallar — (Der. de calle). 1. intr. Dicho de una embarcación: Dar en arena o piedra, quedando en ellas sin movimiento. U. t. c. prnl.) 2. No poder salir adelante en un negocio o empresa. U. t. c. prnl.) …   Diccionario de la lengua española

  • encallar — {{#}}{{LM E14789}}{{〓}} {{ConjE14789}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15158}} {{[}}encallar{{]}} ‹en·ca·llar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a una embarcación,{{♀}} tropezar con un obstáculo, especialmente piedras o arena, quedando en él sin movimiento …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • encallar — (Derivado de calle.) ► verbo intransitivo 1 NÁUTICA Quedar una embarcación detenida en la arena o en las rocas por haber topado su fondo con éstas: ■ la barca encalló en un banco cercano a la costa. SINÓNIMO embarrancar varar ► verbo… …   Enciclopedia Universal

  • encallar — en|ca|llar Mot Agut Verb transitiu, intransitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • encallar — intransitivo y pronominal 1) varar. 2) atascarse, detenerse. * * * Sinónimos: ■ embarrancar, varar, atascar, detener, inmovilizar, parar, atorar, empantanarse Antónimos: ■ desencallar, desbloquearse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • encallar — intr. Tocar fondo la embarcación sin poder moverse. fig. No poder seguir adelante en una empresa …   Diccionario Castellano

  • zabordar — Encallar un barco en tierra …   Diccionario Castellano

  • encalladero — ► sustantivo masculino NÁUTICA Lugar donde pueden quedar encallados los barcos: ■ la borrasca les arrastró violentamente hacia el encalladero. * * * encalladero m. Sitio donde es fácil encallar. * * * encalladero. m. Paraje donde pueden encallar… …   Enciclopedia Universal

  • varar — ► verbo intransitivo 1 NÁUTICA Quedar una embarcación detenida en la costa o al tocar el casco con el fondo o con un banco de arena: ■ la chalupa varó en el arrecife de coral. ► verbo transitivo 2 NÁUTICA Sacar una embarcación del agua para… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»