-
1 encadenar
v.1 to chain (up).El secuestrador encadenó a María The kidnapper chained Mary.2 to link (together).3 to link together, to connect.El constructor encadenó los salones The constructor connected the rooms.* * *1 (poner cadenas) to chain (up)* * *verb1) to chain2) link* * *1. VT1) (=atar con cadenas) (lit) to chain, chain together; (fig) to tie down2) [+ prisionero] to fetter, shackle3) [+ de hechos, ideas] to connect, link4) (=inmovilizar) to shackle, paralyze, immobilize2.VI (Cine) to fade in* * *1.verbo transitivo1)a) <prisionero/bicicleta> to chain (up)b) obligación/trabajo to tie (down)c) <ideas/pensamientos> to link2) (Cin) <escenas/secuencias> to fade... together2.encadenarse v pron (refl)* * *= chain, shackle, fetter.Ex. Some institutional libraries were chained (when the books were necessarily shelved fore-edge outwards), the chains being attached to a staple riveted to an edge of one of the boards.Ex. Tom Sutherland, a professor at the American University of Beirut, was kidnapped in 1985 and held prisoner for six and a half years, for much of the time shackled to his prisoner Terry Anderson.Ex. Christ bears the cross on his shoulder at the head of a long shaft supported by a male prisoner fettered at the legs and a mendicant friar.* * *1.verbo transitivo1)a) <prisionero/bicicleta> to chain (up)b) obligación/trabajo to tie (down)c) <ideas/pensamientos> to link2) (Cin) <escenas/secuencias> to fade... together2.encadenarse v pron (refl)* * *= chain, shackle, fetter.Ex: Some institutional libraries were chained (when the books were necessarily shelved fore-edge outwards), the chains being attached to a staple riveted to an edge of one of the boards.
Ex: Tom Sutherland, a professor at the American University of Beirut, was kidnapped in 1985 and held prisoner for six and a half years, for much of the time shackled to his prisoner Terry Anderson.Ex: Christ bears the cross on his shoulder at the head of a long shaft supported by a male prisoner fettered at the legs and a mendicant friar.* * *encadenar [A1 ]vtA1 ‹prisionero› to chain, chain upencadenó la bicicleta a la reja she chained the bicycle to the railings2 «obligación/trabajo» to tie, tie down3 ‹ideas/pensamientos› to linkB ( Cin) ‹escenas/secuencias› to fade … together( refl) encadenarse A algo to chain oneself TO sthse encadenaron a las rejas en señal de protesta they chained themselves to the railings in protest* * *
encadenar ( conjugate encadenar) verbo transitivo ‹prisionero/bicicleta› to chain (up)
encadenar verbo transitivo
1 to chain [a, to]
figurado está encadenada a la casa, she's tied to the house
2 (ideas) to link, connect
' encadenar' also found in these entries:
English:
chain
- fetter
* * *♦ vt2. [enlazar] to link (together)* * *v/t chain (up); figlink oput together* * *encadenar vt1) : to chain2) : to connect, to link3) inmovilizar: to immobilize* * *encadenar vb to chain -
2 encadenar
• catenate• chain up• connect• enchain• link together -
3 encadenar a
v.to chain to. -
4 engarzar
v.1 to thread (encadenar) (abalorios).2 to set (diamante).3 to string together (palabras).4 to link, to engage, to chain, to join.* * *1 (perlas etc) to string, thread2 (piedras) to mount, set3 figurado (palabras, frases) to string together* * *1. VT1) [+ joya] to set, mount; [+ cuentas] to thread2) [+ ideas, tendencias] to link, connect3) [+ pelo] to curl2.See:* * *1.verbo transitivo1) <piedra/brillante> to set2) (Col, Ven) ( enganchar) to hook2.engarzarse v prona) (Col) ( engancharse) to get caughtb) (Chi) (recípr) ( trabarse)* * *1.verbo transitivo1) <piedra/brillante> to set2) (Col, Ven) ( enganchar) to hook2.engarzarse v prona) (Col) ( engancharse) to get caughtb) (Chi) (recípr) ( trabarse)* * *engarzar [A4 ]vtA ‹piedra/brillante› to setun brillante engarzado en platino a diamond set in platinumB1 ( Col) (engancharse) to get caughtnos engarzamos en una pelea estúpida we got into o got involved in a stupid quarrel* * *
engarzar ( conjugate engarzar) verbo transitivo
1 ‹piedra/brillante› to set
2 (Col, Ven) ( enganchar) to hook
engarzarse verbo pronominal (Col) ( engancharse) to get caught
engarzar verbo transitivo
1 (engastar) to set: le engarzaron la aguamarina en un viejo anillo, they set the aquamarine in an old ring
2 (perlas, cuentas) to thread
' engarzar' also found in these entries:
Spanish:
montar
English:
set
- mount
* * *engarzar vt1. [encadenar] [abalorios] to thread;[perlas] to string2. [diamante, piedra preciosa] to set;un rubí engarzado en oro a ruby set in gold3. [palabras, ideas, historias] to string together* * *v/t joya set, mount -
5 aherrojar
v.1 to chain, to put in irons.2 to shackle, to chain, to oppress, to fetter.* * *1 (encadenar) to chain, put in irons2 (someter) to oppress* * *VT (=encadenar) to put in irons, fetter; (fig) (=someter) to oppress -
6 bicicleta
f.1 bicycle.bicicleta de carreras racing bicyclebicicleta estática exercise bikebicicleta de montaña mountain bike2 bicycle kick, trick used by Brazilian soccer players where the ball is kept between both feet to confuse the opponents.* * *1 bicycle\bicicleta de carreras racing bikebicicleta de montaña mountain bike* * *noun f.* * *SF bicycle, cycleandar o ir en bicicleta — to cycle
bicicleta de ejercicio, bicicleta de gimnasio — exercise bike
bicicleta estática, bicicleta fija, bicicleta gimnástica — exercise bike
* * *femenino bicycle¿no sabes montar or (AmL) andar en bicicleta? — can't you ride a bicycle?
salimos a pasear en bicicleta — we went for a bicycle ride o (colloq) a bike ride o (AmE) a bike hike
* * *= bicycle.Ex. In most circumstances, the whole/part (partitive) relationship is also not a legitimate BT/NT relationship; that is bicycle WHEELS is a legitimate NT under WHEELS but not under bicycles.----* alquiler de bicicletas = bicycle rental.* bicicleta con sillín alto = high wheeler.* bicicleta de carreras = racing bike.* bicicleta de montaña = dirt bike.* bicicleta de mujeres = ladies bike.* bicicleta reclinada = recumbent bicycle.* bicicleta tándem = tandem bike.* cuadro de bicicleta = bicycle frame.* cuadro de la bicicleta = bike frame.* excursión en bicicleta = biking.* ir en bicicleta = cycle.* montar en bicicleta = biking, cycle, ride + a bike.* montar en bicicleta de montaña = mountain biking.* paseo en bicicleta = easy ride.* paseo suave en bicicleta = easy ride.* seguridad de circulación en bicicleta = bicycle safety.* stand para aparcar bicicletas = bicycle storage rack.* subir en bicicleta = ride + a bike.* viaje en bicicleta = bicycle ride.* * *femenino bicycle¿no sabes montar or (AmL) andar en bicicleta? — can't you ride a bicycle?
salimos a pasear en bicicleta — we went for a bicycle ride o (colloq) a bike ride o (AmE) a bike hike
* * *= bicycle.Ex: In most circumstances, the whole/part (partitive) relationship is also not a legitimate BT/NT relationship; that is bicycle WHEELS is a legitimate NT under WHEELS but not under bicycles.
* alquiler de bicicletas = bicycle rental.* bicicleta con sillín alto = high wheeler.* bicicleta de carreras = racing bike.* bicicleta de montaña = dirt bike.* bicicleta de mujeres = ladies bike.* bicicleta reclinada = recumbent bicycle.* bicicleta tándem = tandem bike.* cuadro de bicicleta = bicycle frame.* cuadro de la bicicleta = bike frame.* excursión en bicicleta = biking.* ir en bicicleta = cycle.* montar en bicicleta = biking, cycle, ride + a bike.* montar en bicicleta de montaña = mountain biking.* paseo en bicicleta = easy ride.* paseo suave en bicicleta = easy ride.* seguridad de circulación en bicicleta = bicycle safety.* stand para aparcar bicicletas = bicycle storage rack.* subir en bicicleta = ride + a bike.* viaje en bicicleta = bicycle ride.* * *bicycleva en bicicleta al trabajo she cycles to work¿no sabes montar or ( AmL) andar en bicicleta? can't you ride a bicycle?salimos a pasear en bicicleta we went for a bicycle o cycle o ( colloq) bike ride, we went out for a ride on our bicycles, we went out cycling, we went for a bike hike ( AmE)Compuestos:racing bicyclemountain bike● bicicleta fija or de ejercicioexercise bike* * *
bicicleta sustantivo femenino
bicycle;
¿sabes montar or (AmL) andar en bicicleta? can you ride a bicycle?;
bicicleta de carreras/ejercicio/montaña racing/exercise/mountain bike
bicicleta sustantivo femenino bicycle
andar/montar en bicicleta, to ride a bicycle
bicicleta estática, exercise bike
' bicicleta' also found in these entries:
Spanish:
bomba
- miserable
- paquete
- sillín
- alquilar
- alquiler
- andar
- apearse
- arrendar
- asiento
- bajar
- barra
- ciclocross
- cuadro
- en
- encadenar
- guardabarros
- horquilla
- manubrio
- marco
- montado
- montar
- pasear
- paseo
- piñón
- salpicadera
- subir
- tándem
- tapabarros
- varilla
- venta
- vuelta
English:
against
- ATB
- bell
- bicycle
- cycle
- cycling
- exercise bicycle
- frame
- fume
- mail order
- mountain bike
- pannier
- possessive
- ride
- rider
- run over
- saddle
- seat
- trend
- wheel
- fall
- get
- have
- mountain
- on
- past
- push
- race
- set
* * *bicicleta nfbicycle, bike;montar en bicicleta to ride a bicyclebicicleta de carreras racing bike;bicicleta estática exercise bike;bicicleta de montaña mountain bike;bicicleta todo terreno mountain bike* * *f bicycle;ir omontar en bicicleta go cycling* * *bicicleta nf: bicycle* * *bicicleta n bicycle / cycle -
7 encadenado
adj.in chains, chained, hobbled, fettered.m.1 fade, dissolve (Cine).2 buttress (construction).past part.past participle of spanish verb: encadenar.* * *1 ARQUITECTURA buttress, reinforcement2 CINEMATOGRAFÍA dissolve and fade-in* * *SM (Cine) fade, dissolve* * *- da adjetivo linked* * *= concatenated, catenated.Nota: En indización, formar una entrada de un índice uniendo ("encadenando") varios campos o partes de ellos.Ex. More than one field might also comprise the key, either concatenated or used separately = La clave también podría incluir más de un campo, bien concatenados o usados por separado.Ex. One of the methods described sorts in order of the catenated key formed from the attibutes = Uno de los métodos descritos ordena según el orden de la clave combinada que se crea a partir de los atributos.* * *- da adjetivo linked* * *= concatenated, catenated.Nota: En indización, formar una entrada de un índice uniendo ("encadenando") varios campos o partes de ellos.Ex: More than one field might also comprise the key, either concatenated or used separately = La clave también podría incluir más de un campo, bien concatenados o usados por separado.
Ex: One of the methods described sorts in order of the catenated key formed from the attibutes = Uno de los métodos descritos ordena según el orden de la clave combinada que se crea a partir de los atributos.* * *linkedfade* * *encadenado, -a♦ adj[verso] linked♦ nm1. Cine fade, dissolve2. Constr buttress -
8 prisionero
adj.emprisoned.m.prisoner, captive, convict, inmate.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 prisoner* * *(f. - prisionera)noun* * *prisionero, -aSM / F prisonerprisionero/a de conciencia — prisoner of conscience
prisionero/a de guerra — prisoner of war
prisionero/a político/a — political prisoner
* * *- ra masculino, femenino prisonercaer prisionero — to be taken prisoner o captured
lo hicieron prisionero — he was taken prisoner o captured
* * *= prisoner.Ex. At our library in Minnesota we have clearly identified material that deals with mudpies, leprechauns, senior power, red power, the Chinese New Year, prisoners' rights, and workers' control.----* campo de prisioneros = prison camp, P.O.W. camp, prisoner of war camp, gulag.* prisionero de guerra = prisoner of war, war prisoner.* prisionero político = political prisoner, prisoner of conscience.* * *- ra masculino, femenino prisonercaer prisionero — to be taken prisoner o captured
lo hicieron prisionero — he was taken prisoner o captured
* * *= prisoner.Ex: At our library in Minnesota we have clearly identified material that deals with mudpies, leprechauns, senior power, red power, the Chinese New Year, prisoners' rights, and workers' control.
* campo de prisioneros = prison camp, P.O.W. camp, prisoner of war camp, gulag.* prisionero de guerra = prisoner of war, war prisoner.* prisionero político = political prisoner, prisoner of conscience.* * *prisionero -ramasculine, feminineprisonercayó prisionero del enemigo he was taken prisoner o captured by the enemylo hicieron prisionero he was taken prisoner o capturedCompuestos:● prisionero de conciencia, prisionera de concienciamasculine, feminine prisoner of conscience● prisionero de guerra, prisionera de guerramasculine, feminine prisoner of war● prisionero político, prisionera políticamasculine, feminine political prisoner* * *
prisionero◊ -ra sustantivo masculino, femenino
prisoner;
lo hicieron prisionero he was taken prisoner o captured
prisionero,-a sustantivo masculino y femenino prisoner
' prisionero' also found in these entries:
Spanish:
desencadenarse
- excarcelar
- liberación
- prisionera
- encadenar
- escapar
- liberar
English:
bang up
- captive
- fraud
- P.O.W.
- prisoner
- take
- fetter
- march
* * *prisionero, -a nm,fprisoner;caer prisionero to be taken prisoner;hacer prisionero a alguien to take sb prisonerprisionero de conciencia prisoner of conscience;prisionero de guerra prisoner of war;prisionero político political prisoner* * *I adj captiveII m, prisionera f prisoner;caer prisionero be taken prisoner* * *prisionero, -ra n: prisoner* * *prisionero n prisoner
См. также в других словарях:
encadenar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: encadenar encadenando encadenado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. encadeno encadenas encadena… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
encadenar — 1. tr. Ligar y atar con cadena. 2. Trabar y unir algo con otra cosa. Encadenar los razonamientos. 3. Dejar a alguien sin movimiento y sin acción … Diccionario de la lengua española
encadenar — verbo transitivo,prnl. 1. Sujetar (una persona) [a otra persona o una cosa] con cadenas: Ha encadenado al perro para que no se escape. Encadenó el baúl para que nadie lo abriera. Se encadenó a la verja del consulado. Sinónimo: atar(se) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
encadenar — ► verbo transitivo 1 Sujetar con cadenas: ■ encadenó el perro a la caseta; el policía encadenó a los presos. SINÓNIMO amarrar atar 2 Privar de la libertad para actuar: ■ el matrimonio la encadenó a la ciudad. ► verbo transitivo/ pronominal 3 Unir … Enciclopedia Universal
encadenar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Unir o atar por medio de cadenas: Quieres encadenarme como si fuera un perro 2 Quitar libertad o limitarla por medio de ataduras económicas, políticas o sociales: Encadenan al país que acepta al inversionista… … Español en México
encadenar — {{#}}{{LM E14774}}{{〓}} {{ConjE14774}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15143}} {{[}}encadenar{{]}} ‹en·ca·de·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Atar o sujetar con cadenas: • Encadena la moto a una farola para que no te la roben. Varios presos se… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
encadenar — en|ca|de|nar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
encadenar — transitivo y pronominal 1) aprisionar. ≠ libertar, liberar. 2) inmovilizar, sujetar, atar, amarrar*. ≠ soltar, liberar, desatar … Diccionario de sinónimos y antónimos
encadenar — tr. Sujetar con cadena. fig. Trabar y unir una cosa con otra … Diccionario Castellano
Ghost Master — Desarrolladora(s) Sick Puppies (PC), Spiral House (PS2, Xbox) Distribuidora(s) Empire Interactive (PC), Feral Interactive (Mac) Diseñador(es) … Wikipedia Español
Club Deportivo Alhaurino — El Club Deportivo Alhaurino es un club de fútbol de España, de la ciudad de Alhaurín el Grande, en la provincia de Málaga. El equipo fue fundado el 17 de Septiembre de 1930. Actualmente juega en el Grupo III de la Primera Andaluza Senior. Club… … Wikipedia Español