Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

encabezar

  • 1 возглавить

    возгла́в||ить, \возглавитьля́ть
    ĉefi, gvidi, antaŭeniri, ĉefdirekti.
    * * *
    сов., вин. п.
    encabezar vt, estar a la cabeza, ponerse al frente, acaudillar vt

    возгла́вить движе́ние (за + вин. п.)encabezar el movimiento

    возгла́вить делега́цию — presidir (encabezar) la delegación

    * * *
    сов., вин. п.
    encabezar vt, estar a la cabeza, ponerse al frente, acaudillar vt

    возгла́вить движе́ние (за + вин. п.)encabezar el movimiento

    возгла́вить делега́цию — presidir (encabezar) la delegación

    * * *
    v
    gener. acaudillar, encabezar, estar a la cabeza, ponerse al frente

    Diccionario universal ruso-español > возглавить

  • 2 главенствовать

    несов.
    encabezar vt; estar a la cabeza (al frente); acaudillar vt; dominar vt, predominar vt, capitanear vt ( верховодить)
    * * *
    несов.
    encabezar vt; estar a la cabeza (al frente); acaudillar vt; dominar vt, predominar vt, capitanear vt ( верховодить)
    * * *
    v
    gener. acaudillar, capitanear (верховодить), dominar, encabezar, estar a la cabeza (al frente), predominar

    Diccionario universal ruso-español > главенствовать

  • 3 лидировать

    несов.
    liderar vi, encabezar vt; dirigir vt, presidir vt; спорт. ir a la cabeza, ocupar el primer puesto
    * * *
    v
    1) gener. dirigir, encabezar, liderar, presidir
    2) sports. ir a la cabeza, ocupar el primer puesto

    Diccionario universal ruso-español > лидировать

  • 4 предводительствовать

    предводи́тельствовать
    ĉefi, komandi, estri.
    * * *
    несов.
    mandar vt; encabezar vt ( возглавлять)
    * * *
    v
    gener. encabezar (возглавлять), mandar, capitanear

    Diccionario universal ruso-español > предводительствовать

  • 5 стоять

    сто||я́ть
    1. stari;
    стой! haltu!;
    воен. halt'! 2. (о поезде, о механизме) halti;
    3. (жить): \стоять ла́герем kamp(ad)i;
    \стоять на кварти́ре уст. loĝi;
    \стоять на кварти́рах воен. kantonmenti;
    ♦ \стоять на пове́стке дня esti en la tagordo;
    \стоять за что́-л. esti por io;
    \стоять на своём insisti pri la sia;
    \стоятьи́т хоро́шая пого́да estas bona vetero;
    \стоять на́ смерть teni (или stari) ĝismorte.
    * * *
    несов.

    стоя́ть на коле́нях — estar arrodillado

    стоя́ть на четвере́ньках — estar a cuatro patas (a gatas)

    стоя́ть на цы́почках — estar de puntillas

    стоя́ть на голове́, на рука́х — apoyarse sobre la cabeza, sobre las manos

    стоя́ть на посту́ — estar de guardia

    стоя́ть на часа́х — estar de centinela

    стоя́ть у руля́ — estar en el (al) timón, timonear vi

    стоя́ть в о́череди — hacer cola

    2) (держаться вертикально, не лежать) estar (mantenerse) levantado

    стоя́ть торчко́м — erizarse

    стоя́ть ды́бом — estar (ponerse) de punta

    во́лосы у него́ стоя́ли ды́бом — tenía los pelos de punta

    3) ( находиться) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.); ubicar vi, estar situado ( быть расположенным)

    дом стои́т на берегу́ реки́ — la casa está situada en la orilla del río

    цветы́ стоя́т в ва́зе — las flores están en un (el) florero

    кни́ги стоя́т в шкафу́ — los libros están en el armario

    стоя́ть на я́коре мор.estar anclado

    сто́йте спра́ва — sitúense a la derecha

    4) (быть, иметься) estar (непр.) vi; безл. hay (тж. о каком-либо состоянии); hace (о погоде и т.п.)

    стоя́ть на пове́стке дня — estar en el orden del día

    на докуме́нте стои́т по́дпись, печа́ть — el documento está firmado, sellado

    стои́т тишина́ — hay silencio

    стои́т хоро́шая пого́да — hace buen tiempo

    стои́т моро́з — hace frío, hiela

    5) перен. ( занимать определённое положение) encontrarse (непр.), hallarse, ocupar un lugar

    стоя́ть на пе́рвом пла́не — encontrarse en primer plano, ocupar el primer plano

    стоя́ть на у́ровне (+ род. п.)hallarse al nivel (de)

    стоя́ть на своём — mantener lo dicho

    6) на + предл. п. ( держаться на чём-либо) apoyarse, asentarse (непр.)

    стоя́ть на фунда́менте — apoyarse en los fundamentos (en las bases)

    стоя́ть на сва́ях — apoyarse en los pilotes

    7) (не двигаться; бездействовать) estar parado, parar vi

    по́езд стои́т де́сять мину́т — el tren para diez minutos

    часы́ стоя́т — el reloj está parado

    рабо́та стои́т — el trabajo está estancado

    8) (располагаться - на постой, на отдых) estar (непр.) vi, vivir vi

    стоя́ть ла́герем — acampar vi

    9) (занимать какую-либо позицию; защищать) defender (непр.) vt

    стоя́ть горо́й (за + вин. п.) разг.defender con todas sus fuerzas (a capa y espada)

    стоя́ть на́смерть — defenderse hasta la última gota de sangre (hasta morir)

    10) на + предл. п. ( настаивать) mantenerse (непр.), insistir vi

    стоя́ть на своём — mantenerse en sus trece

    я бу́ду стоя́ть на своём — no doy (no daré) mi brazo a torcer

    ••

    не стоя́ть (за чем-либо) — no escatimar

    стоя́ть во главе́ — estar a la cabeza, encabezar vt, dirigir vt

    стоя́ть бли́зко, о́коло кого́-либо — ser muy cercano a alguien

    стоя́ть за ке́м-либо — estar detrás de alguien

    стоя́ть у вла́сти — estar en el poder

    стоя́ть на стра́же ми́ра — salvaguardar la paz

    стоя́ть на стра́же чьи́х-либо интере́сов — cuidar (defender) los intereses de alguien

    стоя́ть на пра́вильном пути́ — estar en el camino justo (de la verdad)

    стоя́ть на ло́жном пути́ — estar en un camino erróneo, errar el camino

    стоя́ть на со́бственных нога́х — volar con sus propias alas, poder andar sin andadores

    стоя́ть на о́череди — estar en la cola (figurar en la lista para recibir algo)

    на том стои́м разг. — así somos, así seguimos

    стоя́ть над душо́й — no dar sosiego, importunar vt, exigir con insistencia; chinchar vt (fam.)

    пе́ред на́ми стои́т зада́ча — un tarea está planteada ante nosotros

    * * *
    несов.

    стоя́ть на коле́нях — estar arrodillado

    стоя́ть на четвере́ньках — estar a cuatro patas (a gatas)

    стоя́ть на цы́почках — estar de puntillas

    стоя́ть на голове́, на рука́х — apoyarse sobre la cabeza, sobre las manos

    стоя́ть на посту́ — estar de guardia

    стоя́ть на часа́х — estar de centinela

    стоя́ть у руля́ — estar en el (al) timón, timonear vi

    стоя́ть в о́череди — hacer cola

    2) (держаться вертикально, не лежать) estar (mantenerse) levantado

    стоя́ть торчко́м — erizarse

    стоя́ть ды́бом — estar (ponerse) de punta

    во́лосы у него́ стоя́ли ды́бом — tenía los pelos de punta

    3) ( находиться) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.); ubicar vi, estar situado ( быть расположенным)

    дом стои́т на берегу́ реки́ — la casa está situada en la orilla del río

    цветы́ стоя́т в ва́зе — las flores están en un (el) florero

    кни́ги стоя́т в шкафу́ — los libros están en el armario

    стоя́ть на я́коре мор.estar anclado

    сто́йте спра́ва — sitúense a la derecha

    4) (быть, иметься) estar (непр.) vi; безл. hay (тж. о каком-либо состоянии); hace (о погоде и т.п.)

    стоя́ть на пове́стке дня — estar en el orden del día

    на докуме́нте стои́т по́дпись, печа́ть — el documento está firmado, sellado

    стои́т тишина́ — hay silencio

    стои́т хоро́шая пого́да — hace buen tiempo

    стои́т моро́з — hace frío, hiela

    5) перен. ( занимать определённое положение) encontrarse (непр.), hallarse, ocupar un lugar

    стоя́ть на пе́рвом пла́не — encontrarse en primer plano, ocupar el primer plano

    стоя́ть на у́ровне (+ род. п.)hallarse al nivel (de)

    стоя́ть на своём — mantener lo dicho

    6) на + предл. п. ( держаться на чём-либо) apoyarse, asentarse (непр.)

    стоя́ть на фунда́менте — apoyarse en los fundamentos (en las bases)

    стоя́ть на сва́ях — apoyarse en los pilotes

    7) (не двигаться; бездействовать) estar parado, parar vi

    по́езд стои́т де́сять мину́т — el tren para diez minutos

    часы́ стоя́т — el reloj está parado

    рабо́та стои́т — el trabajo está estancado

    8) (располагаться - на постой, на отдых) estar (непр.) vi, vivir vi

    стоя́ть ла́герем — acampar vi

    9) (занимать какую-либо позицию; защищать) defender (непр.) vt

    стоя́ть горо́й (за + вин. п.) разг.defender con todas sus fuerzas (a capa y espada)

    стоя́ть на́смерть — defenderse hasta la última gota de sangre (hasta morir)

    10) на + предл. п. ( настаивать) mantenerse (непр.), insistir vi

    стоя́ть на своём — mantenerse en sus trece

    я бу́ду стоя́ть на своём — no doy (no daré) mi brazo a torcer

    ••

    не стоя́ть (за чем-либо) — no escatimar

    стоя́ть во главе́ — estar a la cabeza, encabezar vt, dirigir vt

    стоя́ть бли́зко, о́коло кого́-либо — ser muy cercano a alguien

    стоя́ть за ке́м-либо — estar detrás de alguien

    стоя́ть у вла́сти — estar en el poder

    стоя́ть на стра́же ми́ра — salvaguardar la paz

    стоя́ть на стра́же чьи́х-либо интере́сов — cuidar (defender) los intereses de alguien

    стоя́ть на пра́вильном пути́ — estar en el camino justo (de la verdad)

    стоя́ть на ло́жном пути́ — estar en un camino erróneo, errar el camino

    стоя́ть на со́бственных нога́х — volar con sus propias alas, poder andar sin andadores

    стоя́ть на о́череди — estar en la cola (figurar en la lista para recibir algo)

    на том стои́м разг. — así somos, así seguimos

    стоя́ть над душо́й — no dar sosiego, importunar vt, exigir con insistencia; chinchar vt (fam.)

    пе́ред на́ми стои́т зада́ча — un tarea está planteada ante nosotros

    * * *
    v
    1) gener. (äåð¿àáüñà âåðáèêàëüñî, ñå ëå¿àáü) estar (mantenerse) levantado, (äåð¿àáüñà ñà ÷¸ì-ë.) apoyarse, (занимать какую-л. позицию; защищать) defender, (ñàñáàèâàáü) mantenerse, (находиться) estar, (не двигаться; бездействовать) estar parado, asentarse, encontrarse, estar (permanecer) de pie, estar situado (быть расположенным), hace (о погоде и т. п.), hay (тж. о каком-л. состоянии), insistir, parar, permanecer de pie, ubicar, vivir
    2) liter. (занимать определённое положение) encontrarse, hallarse, ocupar un lugar
    3) eng. descansar (на чем-л.)

    Diccionario universal ruso-español > стоять

  • 6 вносить в списки

    v
    gener. matricular, encabezar

    Diccionario universal ruso-español > вносить в списки

  • 7 возглавить движение

    Diccionario universal ruso-español > возглавить движение

  • 8 возглавить делегацию

    Diccionario universal ruso-español > возглавить делегацию

  • 9 возглавлять

    возгла́в||ить, \возглавлятьля́ть
    ĉefi, gvidi, antaŭeniri, ĉefdirekti.
    * * *
    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. levantar (la) bandera (движение), liderar, encabezar
    2) busin. estar al frente

    Diccionario universal ruso-español > возглавлять

  • 10 возглавлять организацию

    Diccionario universal ruso-español > возглавлять организацию

  • 11 возглавлять список

    Diccionario universal ruso-español > возглавлять список

  • 12 высаживать головки

    v
    eng. encabezar (болтов, заклёпок)

    Diccionario universal ruso-español > высаживать головки

  • 13 добавлять спирт в вино

    v
    gener. encabezar

    Diccionario universal ruso-español > добавлять спирт в вино

  • 14 озаглавливать

    озагла́в||ить, \озаглавливатьливать
    titoli.
    * * *
    несов., вин. п.
    * * *
    несов., вин. п.
    * * *
    v
    gener. intitular, encabezar

    Diccionario universal ruso-español > озаглавливать

  • 15 регистрировать

    сов., несов., вин. п.
    registrar vt; inscribir (непр.) vt ( вносить в список); apuntar vt ( отмечать)

    регистри́ровать брак — registrar el matrimonio; inscribir el matrimonio en el registro civil

    регистри́рующий прибо́р — aparato (dispositivo) registrador

    * * *
    сов., несов., вин. п.
    registrar vt; inscribir (непр.) vt ( вносить в список); apuntar vt ( отмечать)

    регистри́ровать брак — registrar el matrimonio; inscribir el matrimonio en el registro civil

    регистри́рующий прибо́р — aparato (dispositivo) registrador

    * * *
    v
    2) law. cedular, empadronar, escriturar, matricular, registrar (ñà), (за) rolar, tomar razón

    Diccionario universal ruso-español > регистрировать

  • 16 стоять во главе

    v
    gener. dirigir, encabezar, estar a la cabeza, acaudillar (чего-л.)

    Diccionario universal ruso-español > стоять во главе

См. также в других словарях:

  • encabezar — Se conjuga como: cazar Infinitivo: Gerundio: Participio: encabezar encabezando encabezado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. encabezo encabezas encabeza… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • encabezar — verbo transitivo 1. Estar (una persona) la primera en [una lista]: Este ci clista encabeza la clasificación general. 2. Poner (una persona) el encabezamiento de …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • encabezar — 1. tr. Registrar, poner en matrícula a alguien. 2. Formar la expresada matrícula para el cobro de los tributos. 3. Iniciar una suscripción o lista. 4. Poner el encabezamiento de un libro o escrito. 5. Acaudillar, presidir. 6. Aumentar la parte… …   Diccionario de la lengua española

  • encabezar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Iniciar alguna cosa, ir al principio, al frente o a la cabeza de ella: encabezar un desfile, encabezar una lista 2 Poner al principio de un texto cierto título, una frase, etc: encabezar un capítulo, encabezar una… …   Español en México

  • encabezar — ► verbo transitivo 1 Figurar a la cabeza o al principio de una lista o una relación: ■ nuestro equipo de fútbol vuelve a encabezar la clasificación. SE CONJUGA COMO cazar SINÓNIMO presidir 2 Estar una persona al frente de una reunión o un grupo:… …   Enciclopedia Universal

  • encabezar — {{#}}{{LM E14766}}{{〓}} {{ConjE14766}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15135}} {{[}}encabezar{{]}} ‹en·ca·be·zar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a una lista,{{♀}} iniciarla o abrirla: • Nuestro equipo encabeza la… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • encabezar — (v) (Básico) estar al principio de una lista o grupo Ejemplos: Si no sabes que debería encabezar la lista de tus obligaciones, pregunta al jefe. El cambio climático encabezó la lista de temas de la conferencia. Sinónimos: guiar, abanderar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • encabezar — El DRAE recoge ya la acepción de acaudillar, con el significado de presidir, figurar el primero en una lista …   Diccionario español de neologismos

  • encabezar — transitivo 1) iniciar (una suscripción o lista). 2) presidir, dirigir*, conducir, guiar, abanderar. * * * Sinónimos: ■ acaudillar, dirigir, capitanear, liderar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • encabezar — tr. Dar principio, iniciar una lista. Poner al principio de un libro o escrito una serie de palabras o fórmula. Amér. Acaudillar, dirigir un movimiento …   Diccionario Castellano

  • Festival de Glastonbury — de 2003 Duración 3 días Localización Pilton, Somerset, Inglaterra …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»