-
1 Il n'a qu'à se le tenir pour dit.
Il n'a qu'à se le tenir pour dit.Jen ať si pamatuje, co jsem mu pověděl!Dictionnaire français-tchèque > Il n'a qu'à se le tenir pour dit.
-
2 ne pas se tenir pour battu
ne pas se tenir pour battunevzdávat se -
3 se tenir pour averti
se tenir pour avertizapamatovat si to -
4 Pour vaincre, il faut tenir bon.
Pour vaincre, il faut tenir bon.Abychom zvítězili, musíme vytrvat.Dictionnaire français-tchèque > Pour vaincre, il faut tenir bon.
-
5 tenir q. pour q.
tenir q. pour q.mít koho za koho (.)považovat koho za koho (.) -
6 Ils se réunissent pour tenir des conciliabules.
Ils se réunissent pour tenir des conciliabules.Slézají se na tajné porady.Dictionnaire français-tchèque > Ils se réunissent pour tenir des conciliabules.
-
7 J'ai dû me tenir à quatre pour ne pas éclater de rire.
J'ai dû me tenir à quatre pour ne pas éclater de rire.Musil jsem se držet, abych nevybuchl smíchy.Dictionnaire français-tchèque > J'ai dû me tenir à quatre pour ne pas éclater de rire.
См. также в других словарях:
En tenir pour — ● En tenir pour être épris de quelqu un, être fort attaché à quelque chose … Encyclopédie Universelle
Se le tenir pour dit — ● Se le tenir pour dit ne pas discuter, insister au sujet de quelque chose ; obéir … Encyclopédie Universelle
tenir — [ t(ə)nir ] v. <conjug. : 22> • Xe; lat. pop. °tenire, class. tenere I ♦ V. tr. 1 ♦ Avoir (un objet) avec soi en le serrant afin qu il ne tombe pas, ne s échappe pas. Tenir son chapeau à la main. « Il tenait un luth d une main, De l autre… … Encyclopédie Universelle
TENIR — Tenir, v. act. et quelquefois n. La signification naturelle et primordiale de tenir est d avoir quelque chose entre ses mains; tenir un livre, une épée, les rênes des chevaux, le timon, le gouvernail d un vaisseau; tenir un enfant par les… … Dictionnaire philosophique de Voltaire
tenir — à fable, Pro fabula ac nugis habere. Herberay au prologue de Josephe, Dont plusieurs Romans parlent et escrivent si loing de la verité, que toute personne de bon esprit le doit tenir plus à fable qu autrement. Tenir, Tenere. Tenir à perdu, c est… … Thresor de la langue françoyse
pour — [ pur ] prép. et n. m. inv. • por Xe; pro 842; lat. pop. por, class. pro « devant » I ♦ (Marquant l idée d échange, d équivalence, de correspondance, de réciprocité) 1 ♦ En échange de; à la place de. Acheter, acquérir, vendre qqch. pour telle… … Encyclopédie Universelle
pour — Pour, Il vient de Pro, per metathesin seu transpositionem literae r. Pour autant, c est parce que, Propterea quod, Au 3. livre d Amad. Pourquoy? respondirent ils, Pourautant, dit la damoiselle, que nous desirons grandement vostre conduite. Parle… … Thresor de la langue françoyse
Tenir quelque chose pour acquis — ● Tenir quelque chose pour acquis le tenir pour indiscutable, prouvé … Encyclopédie Universelle
pour — 1. (pour) prép. 1° Sert à marquer le motif, la destination. Faire de l exercice pour sa santé. • Le soleil, la lune et les astres sont conduits pour l utilité des hommes, et obéissent à Dieu, SACI Bible, Baruch, VI, 59. • ... Vivaient le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
tenir — (te nir), je tiens, tu tiens, il tient, nous tenons, vous tenez, ils tiennent ; je tenais ; je tins, nous tînmes ; je tiendrai ; je tiendrais ; tiens, qu il tienne, tenons ; que je tienne, que nous tenions, que vous teniez, qu ils tiennent ; que… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
tenir — I. TENIR. v. act. Avoir à la main, avoir entre les mains. Tenir un livre. tenir une espée. tenez bien cela. tenez le ferme. je le tiens bien, il ne m eschapera pas. tenir quelqu un par le bras, par le corps. se tenir les costez de rire. tenir les … Dictionnaire de l'Académie française