-
1 sus!
interjну!, смелей!, вперёд! -
2 ora-sus!
interj( выражает поощрение) держись!, мужайся! -
3 sussurro
sus.sur.ro[sus‘ur̄u] sm murmure.* * *[su`suxu]Substantivo masculino chuchotement masculin* * *nome masculino2 (de folhagem, da água) murmure -
4 suscitar
sus.ci.tar[susit‘ar] vt susciter, soulever, entraîner.* * *[suʃsi`ta(x)]Verbo transitivo susciter* * *verbosuscitersuscitar o interessesusciter l'intérêt -
5 suspeita
sus.pei.ta[susp‘ejtə] sf soupçon, méfiance, doute.* * *[suʃ`pejta]Substantivo feminino soupçon masculinlançar suspeitas sobre alguém faire peser des soupçons sur quelqu’un → suspeito* * *nome femininosuspicion; soupçon m.être au-dessus de tout soupçon -
6 suspeitar
sus.pei.tar[suspejt‘ar] vt+vi soupçonner, se douter. eu já suspeitava disso / je m’en doutais déjà. suspeitar de algo s’en douter.* * *verbosoupçonner; suspectersuspeitar de alguémsoupçonner quelqu'un; suspecter quelqu'un -
7 suspeito
sus.pei.to[susp‘ejtu] sm+ adj suspect.* * *suspeito, ta[suʃ`pejtu, ta]Adjetivo e substantivo masculino suspect(e)* * *nome masculino, femininosuspect, -e m., f.adjectivoter um comportamento suspeitoavoir un comportement suspecte -
8 suspender
sus.pen.der[suspẽd‘er] vt+vi 1 suspendre, soulever. vpr 2 se suspendre.* * *[suʃpẽn`de(x)]Verbo transitivo suspendre(aluno, trabalhador) renvoyer* * *verboaccrochersuspender a publicação da revistasuspendre la publication du magazinedestituer -
9 suspensão
sus.pen.são[suspẽs‘ãw] sf suspension, interruption. Pl: suspensões.* * *[suʃpẽ`sãw]Substantivo feminino(plural: - ões)(de veículo) suspension féminin(de escola) renvoi masculin* * *nome feminino -
10 suspense
sus.pen.se[susp‘ẽs] sm suspense.* * *[suʃ`pẽsi]Substantivo masculino suspense masculin* * *nome masculinoter alguma coisa em suspenseavoir quelque chose en suspenso suspense das eleiçõesle suspense des élections -
11 suspensório
sus.pen.só.rio[suspẽs‘ɔrju] sm bretelles.* * *adjectivoqui soutientsuspensnome masculino(ligadura) suspensoir -
12 suspirar
sus.pi.rar[suspir‘ar] vi soupirer.* * *[suʃpi`ra(x)]Verbo intransitivo soupirersuspirar por se languir de* * *verbosoupirerfigurado suspirar por alguma coisasoupire après quelque chose -
13 suspiro
sus.pi.ro[susp‘iru] sm 1 soupir. 2 gâteau brésilien. dar um suspiro pousser un soupir.* * *[suʃ`piru]Substantivo masculino (de cansaço, prazer) soupir masculin* * *nome masculinodar um suspiro de alíviopousser un soupir de soulagement -
14 sussurrar
sus.sur.rar[susur̄‘ar] vt murmurer, soupirer.* * *[susu`xa(x)]Verbo transitivo e verbo intransitivo chuchoter* * *verbo2 (folhagem, água) murmurer -
15 sustenido
-
16 sustentar
sus.ten.tar* * *[suʃtẽn`ta(x)]Verbo transitivo soutenir(manter) entretenir(alimentar) nourrir* * *verbo -
17 susto
sus.to[s‘ustu] sm peur, effroi. que susto! j’ai eu peur!* * *[`suʃtu]Substantivo masculino peur fémininlevar um susto avoir peurpregar um susto em alguém faire peur à quelqu’un* * *nome masculinopeur f.apanhar um sustos'effrayerpregar um susto a alguémfaire peur à quelqu'un -
18 suscetível
sus.ce.tí.vel[suset‘ivew] adj+s susceptible. ela é muito suscetível / elle est très susceptible. Pl: suscetíveis.* * *[suʃse`tivɛw]Adjetivo(plural: - eis)susceptiblesuscetível de susceptible de -
19 suscetibilidade
sus.ce.ti.bi.li.da.de[susetibilid‘adi] sf susceptibilité. -
20 sustar
sus.tar[sust‘ar] vt interrompre, suspendre, arrêter.
См. также в других словарях:
sus — [ sy(s) ] adv. • Xe; du lat. susum, var. de sursum « en haut » 1 ♦ Vx Courir sus à l ennemi, l attaquer. Ellipt Sus à l ennemi ! 2 ♦ Loc. adv. vieilli EN SUS :en plus, par dessus le marché. Ces animaux « ont des yeux [...] , parfois même en sus,… … Encyclopédie Universelle
sus- — ♦ Élément, de l adv. sus, signifiant « au dessus », « ci dessus, plus haut ». ● sus Préfixe, du latin sus, au dessus, plus haut ; joint à un participe, il renvoie à ce dont il a été question précédemment (susdit). sus élément, de l adv. sus, avec … Encyclopédie Universelle
sus — adv. 1. Într un loc mai ridicat sau mai înalt (decât altul); la înălţime; deasupra. ♢ loc. adj. De sus = a) care este aşezat în partea nordică sau în partea mai ridicată a unui teren; b) care vine sau porneşte de la un organ de conducere; c) care … Dicționar Român
Sus (Schweine) — Sus Wildschwein (Sus scrofa) Systematik Unterklasse: Höhere Säugetiere (Eutheria) Überordnung … Deutsch Wikipedia
SUS — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
SuS Niederschelden/Gosenbach — SuS Niederschelden/G. Voller Name Spiel und Sport Niederschelden/Gosenbach 1908 e.V. Gegründet 1908 … Deutsch Wikipedia
Sus (Pyrenees-Atlantiques) — Sus (Pyrénées Atlantiques) Pour les articles homonymes, voir Sus. Sus … Wikipédia en Français
Sus (pyrénées-atlantiques) — Pour les articles homonymes, voir Sus. Sus … Wikipédia en Français
Sus (ville) — Sus (Pyrénées Atlantiques) Pour les articles homonymes, voir Sus. Sus … Wikipédia en Français
Sus salvanius — Sanglier nain … Wikipédia en Français
Sus celebensis — Sanglier des Célèbes … Wikipédia en Français