-
41 Jugez qui de nous deux a raison.
Jugez qui de nous deux a raison.Rozsuďte, kdo z nás obou má pravdu!Dictionnaire français-tchèque > Jugez qui de nous deux a raison.
-
42 La pauvre femme a perdu la raison.
La pauvre femme a perdu la raison.Ubohá žena zešílela.Dictionnaire français-tchèque > La pauvre femme a perdu la raison.
-
43 La raison a été défiée pendant la Révolution.
La raison a été défiée pendant la Révolution.Ve Veliké revoluci byl rozum prohlášen za Boha.Dictionnaire français-tchèque > La raison a été défiée pendant la Révolution.
-
44 la raison a fini par l’emporter
la raison a fini par l’emporternakonec zvítězil zdravý rozumDictionnaire français-tchèque > la raison a fini par l’emporter
-
45 La raison lui viendra avec l'âge.
La raison lui viendra avec l'âge.Rozum mu přijde s lety.Dictionnaire français-tchèque > La raison lui viendra avec l'âge.
-
46 La raison ne vient qu'avec l'âge.
La raison ne vient qu'avec l'âge.Rozum přichází teprve s věkem.Dictionnaire français-tchèque > La raison ne vient qu'avec l'âge.
-
47 Le peur lui a fait perdre la raison.
Le peur lui a fait perdre la raison.Strachem zešílel.Dictionnaire français-tchèque > Le peur lui a fait perdre la raison.
-
48 Les troupes ont eu raison des révoltés.
Les troupes ont eu raison des révoltés.Vojsko pokořilo vzbouřence.Dictionnaire français-tchèque > Les troupes ont eu raison des révoltés.
-
49 mariage de raison
mariage de raisonsňatek z rozumu -
50 Mon couteau tranche comme un raison.
Mon couteau tranche comme un raison.Můj nůž řeže jako břitva.Dictionnaire français-tchèque > Mon couteau tranche comme un raison.
-
51 ne plus avoir toute sa raison
ne plus avoir toute sa raisonnebýt při zdravém rozumuDictionnaire français-tchèque > ne plus avoir toute sa raison
-
52 Nous avons dû lui donner raison.
Nous avons dû lui donner raison.Museli jsme mu dát za pravdu.Dictionnaire français-tchèque > Nous avons dû lui donner raison.
-
53 Nous avons fini par le ramener à la raison.
Nous avons fini par le ramener à la raison.Nakonec jsme ho přivedli k rozumu.Dictionnaire français-tchèque > Nous avons fini par le ramener à la raison.
-
54 Nous nous efforçons de le ramener à la raison.
Nous nous efforçons de le ramener à la raison.Snažíme se, abychom mu napravili hlavu.Dictionnaire français-tchèque > Nous nous efforçons de le ramener à la raison.
-
55 On peut la comparer avec raison à une abeille.
On peut la comparer avec raison à une abeille.Lze ji přirovnat ke včele.Dictionnaire français-tchèque > On peut la comparer avec raison à une abeille.
-
56 Parlons raison!
Parlons raison!Mluvte rozumně! -
57 plus que de raison
plus que de raisonpřespřílišvíc než je rozumnévíc než je zdrávo -
58 pour la raison que.
pour la raison que.proto, že... -
59 pour la simple raison que.
pour la simple raison que.z jednoduchého důvodu, že... -
60 Pour le coup, vous avez raison.
Pour le coup, vous avez raison.Tentokrát máte pravdu.Dictionnaire français-tchèque > Pour le coup, vous avez raison.
См. также в других словарях:
RAISON — Le terme de raison – du latin ratio , qui désigne à l’origine le calcul pour prendre ensuite le sens de faculté de compter, d’organiser, d’ordonner – possède dans toutes les langues modernes une multitude d’acceptions qui, cependant, par des… … Encyclopédie Universelle
raison — RAISON. s. f. Puissance de l ame, par laquelle l homme discourt, & est distingué des bestes. Dieu a donné la raison à l homme. de tous les animaux l homme seul est capable de raison, est doüé, pourvû de raison. l usage de la raison ne vient aux… … Dictionnaire de l'Académie française
Raison Humaine — Raison Pour les articles homonymes, voir Raison (homonymie). Le Songe de la Raison produit des monstres, par Francisco Goya … Wikipédia en Français
Raison Religieuse — Raison Pour les articles homonymes, voir Raison (homonymie). Le Songe de la Raison produit des monstres, par Francisco Goya … Wikipédia en Français
Raison humaine — Raison Pour les articles homonymes, voir Raison (homonymie). Le Songe de la Raison produit des monstres, par Francisco Goya … Wikipédia en Français
Raison religieuse — Raison Pour les articles homonymes, voir Raison (homonymie). Le Songe de la Raison produit des monstres, par Francisco Goya … Wikipédia en Français
raison — Raison, Ratio. Raison particuliere, Peculiaris ratio. Raison virile, et digne d un homme, Fortis et virilis ratio. Homme de raison et de bon cerveau, Homo cordatus, Bud. Raisons limées grossement, et non point delié, Rationes latiore specie, non… … Thresor de la langue françoyse
Raison et théologie — Les Sentences de Pierre Lombard sont écrites après beaucoup d’autres ouvrages du même genre ; peu originales, de pensée faible et incertaine, elles ne doivent leur célébrité qu’à ce qu’elles ont servi de texte de commentaire aux théologiens… … Philosophie du Moyen Age
Raison d'être — is a phrase borrowed from French where it means simply reason for being ; in English use it also comes to suggest a degree of rationalization, as The claimed reason for the existence of something or someone . It may also refer to:*Raison d être… … Wikipedia
RAISON D’ÉTAT — Notion ancienne de la tradition politique des Occidentaux. Le terme se trouve déjà chez Cicéron (consul en RAISON D’ÉTAT 63), ratio reipublicae . D’autres expressions ou maximes, souvent empruntées au droit romain (utilité publique, raison de… … Encyclopédie Universelle
Raison d'être — Питер Андерссон Жанр Дарк эмбиент Годы с 1992 … Википедия