-
1 raison d'être
tr[reɪzɒn'detrə]1 razón nombre femenino de ser'reɪzɔːn'detrə, ˌreɪzɒn'detrənoun (pl raisons d'être) razón f de ser['reɪzɔːn'deːtr]N razón f de ser* * *['reɪzɔːn'detrə, ˌreɪzɒn'detrə]noun (pl raisons d'être) razón f de ser -
2 raison
substantif féminin → inflexiones1 RazónPerdre la raison, perder el juicio; avoir raison, tener razón2 Razón motivo substantif masculin3 À plus forte raison, con mayor razón; con mayor motivo4 À raison de, a razón de; en raison de, a causa de -
3 raison
meter en cintura (a alguien)Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > raison
-
4 raison d'etre
s.razón de ser. -
5 raison d'Etat
razón de estadoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > raison d'Etat
-
6 raison d'être
razón de serDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > raison d'être
-
7 raison de plus
con mayor motivo o razónDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > raison de plus
-
8 raison sociale
razón socialDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > raison sociale
-
9 mariage de raison
matrimonio de convenienciaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > mariage de raison
-
10 (la) raison du plus fort est toujours la meilleure
el más fuerte siempre lleva las de ganarDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > (la) raison du plus fort est toujours la meilleure
-
11 вразумить
сов., вин. п.hacer comprender, hacer entrar en razón; persuadir vt ( убедить)его́ ниче́м не вразуми́шь — no se le puede convencer con nada
* * *его́ ниче́м не вразуми́шь — il ne veut pas entendre raison
-
12 вразумлять
-
13 резон
-
14 урезонивать
persuader vt, faire entendre raison (à qn)урезо́нить озорника́ — faire entendre raison à un polisson
-
15 бухты-барахты
с бу́хты-бара́хты разг. — sans rime ni raison
-
16 взяться
(1 ед. возьму́сь) сов.1) за + вин. п. ( схватиться) cogerse, agarrarse, asirse (непр.)взя́ться за́ руки — cogerse de la mano
взя́ться за́ голову — echarse las manos a la cabeza
2) за + вин. п. (приступить; начать) ponerse (непр.), comenzar (непр.) vt, empezar (непр.) vt (а + inf.); tomar vt, manejar vt; abordar vt, acometer vt ( предпринять)он хо́чет взя́ться за де́ло — quiere emprender un negocio
взя́ться за чте́ние — ponerse a leer
взя́ться за рабо́ту — comenzar a trabajar
взя́ться за перо́ — tomar la pluma, ponerse a escribir
взя́ться за руль — ponerse al volante
3) + неопр. ( обязаться что-либо сделать) encargarse (de)взя́ться сде́лать — encargarse de (comprometerse a) hacerlo
взя́ться вы́учить — ponerse a aprender
4) разг. (появиться, возникнуть) aparecer (непр.) vi, salir (непр.) vi, sacar viотку́да у тебя́ взяла́сь э́та кни́га? — ¿de dónde te ha venido (has sacado) este libro?
••взя́ться за кого́-либо — tomarla (emprenderla) con uno; ocuparse de alguien
взя́ться за ум разг. — ponerse en razón, hacerse razonable
отку́да ни возьми́сь разг. — de pronto, de súbito, súbitamente
* * *1) (руками, схватиться) prendre vt; mettre la main sur qchвзя́ться за по́ручень — s'appuyer sur la main courante
взя́ться за́ руки — se prendre par les mains
взя́ться за́ голову — se prendre la tête à deux mains
2) ( приступить к чему-либо) se mettre à qch; se mettre à (+ infin)взя́ться за де́ло — se mettre au travail
взя́ться за чте́ние — se mettre à lire
он взя́лся за э́ту рабо́ту — il s'est chargé de ce travail
он взя́лся написа́ть статью́ в газе́ту — il s'est chargé d'écrire un article pour le journal
4) ( появиться) разг. venir vi (ê.)отку́да у них э́то взяло́сь? — d'où cela leur est-il venu?, où ont-ils pris cela?
вдруг отку́да ни возьми́сь велосипеди́ст — voilà tout à coup un cycliste qui arrive
••взя́ться за ум разг. — devenir (ê.) raisonnable, se mettre à la raison
взя́ться за кого́-либо разг. — serrer la vis ( или le bouton) à qn
-
17 внять
сов., дат. п., высок.1) см. внимать 1)2) ( внимательно отнестись) atender (непр.) vtвнять про́сьбе — atender la petición
* * *уст.écouter vtвнять про́сьбе — exaucer une prière
внять го́лосу ра́зума — entendre la voix de la raison
-
18 незачем
не́зачемnenecese.* * *нареч. сказ.es inútil; no hay por qué, no hay ninguna razón (de)не́зачем э́то де́лать — es inútil hacer esto; no hay por que hacer esto
не́зачем говори́ть (ду́мать) об э́том — es inútil hablar (pensar) sobre esto
* * *(c'est) inutile ( бесполезно); il n'y a aucune raison de ( нет оснований)не́зачем (+ неопр.) — cela ne sert à rien de (+ infin), (il est) inutile de (+ infin), rien ne sert de (+ infin)
не́зачем серди́ться — cela ne sert à rien de se fâcher, (il est) inutile de se fâcher
-
19 неосновательно
sans raison; à la légère ( легкомысленно) -
20 неправый
непра́выйmalprava.* * *прил.que no tiene razón; injusto ( несправедливый)ты непра́в — no tienes razón, eres injusto
* * *1) ( несправедливый) injuste2) ( заблуждающийся)быть непра́вым — avoir tort
вы непра́вы — vous n'avez pas raison, vous avez tort
- 1
- 2
См. также в других словарях:
RAISON — Le terme de raison – du latin ratio , qui désigne à l’origine le calcul pour prendre ensuite le sens de faculté de compter, d’organiser, d’ordonner – possède dans toutes les langues modernes une multitude d’acceptions qui, cependant, par des… … Encyclopédie Universelle
raison — RAISON. s. f. Puissance de l ame, par laquelle l homme discourt, & est distingué des bestes. Dieu a donné la raison à l homme. de tous les animaux l homme seul est capable de raison, est doüé, pourvû de raison. l usage de la raison ne vient aux… … Dictionnaire de l'Académie française
Raison Humaine — Raison Pour les articles homonymes, voir Raison (homonymie). Le Songe de la Raison produit des monstres, par Francisco Goya … Wikipédia en Français
Raison Religieuse — Raison Pour les articles homonymes, voir Raison (homonymie). Le Songe de la Raison produit des monstres, par Francisco Goya … Wikipédia en Français
Raison humaine — Raison Pour les articles homonymes, voir Raison (homonymie). Le Songe de la Raison produit des monstres, par Francisco Goya … Wikipédia en Français
Raison religieuse — Raison Pour les articles homonymes, voir Raison (homonymie). Le Songe de la Raison produit des monstres, par Francisco Goya … Wikipédia en Français
raison — Raison, Ratio. Raison particuliere, Peculiaris ratio. Raison virile, et digne d un homme, Fortis et virilis ratio. Homme de raison et de bon cerveau, Homo cordatus, Bud. Raisons limées grossement, et non point delié, Rationes latiore specie, non… … Thresor de la langue françoyse
Raison et théologie — Les Sentences de Pierre Lombard sont écrites après beaucoup d’autres ouvrages du même genre ; peu originales, de pensée faible et incertaine, elles ne doivent leur célébrité qu’à ce qu’elles ont servi de texte de commentaire aux théologiens… … Philosophie du Moyen Age
Raison d'être — is a phrase borrowed from French where it means simply reason for being ; in English use it also comes to suggest a degree of rationalization, as The claimed reason for the existence of something or someone . It may also refer to:*Raison d être… … Wikipedia
RAISON D’ÉTAT — Notion ancienne de la tradition politique des Occidentaux. Le terme se trouve déjà chez Cicéron (consul en RAISON D’ÉTAT 63), ratio reipublicae . D’autres expressions ou maximes, souvent empruntées au droit romain (utilité publique, raison de… … Encyclopédie Universelle
Raison d'être — Питер Андерссон Жанр Дарк эмбиент Годы с 1992 … Википедия