-
1 réfection
f. (lat. refectio, de reficere, de facere) 1. юр. замяна на невалиден акт с нов, който е с надлежна форма, но не променя смисъла и значението на клаузите, които съдържа; 2. промяна на орган чрез пластична хирургия; 3. поправяне, възобновяване; 4. ядене на монасите в манастир; 5. промяна на езикова форма според етимологията Ј. -
2 effondrilles
f. pl. (réfection d'apr. effondrer) утайка ( след извиране на течност в съд). -
3 embusquer
v.tr. (réfection de embûcher, de bûche, d'apr. it. imboscare, de bosco "bois") 1. поставям в засада; 2. разг. пращам някого в тила на армията; s'embusquer оттеглям се, измъквам се в тила на армията. -
4 empirer
v. (réfection d'apr. pire, de empeirier) I. v.tr. влошавам; II. v.intr. влошавам се; la situation empire положението се влошава. Ќ Ant. améliorer. -
5 réfaction
f. (var. de réfection) рефакция, отбив (от цена на повредена стока) в момента на доставката. -
6 sainteté
f. (réfection d'apr. le lat. sanctitas, de l'a. fr. saintée) святост. Ќ Sa Sainteté Негово Светейшество ( титла на папа). -
7 suffire
v. (réfection de l'a. fr. d'apr. le lat. sufficere, intr. "supporter, résister") I. v.intr. стигам, достатъчен съм; cela ne suffit pas това не е достатъчно; II. v.imp. il suffit que стига само, достатъчно е само; il suffit ост. достатъчно е; il suffit de достатъчно да, стига да, нужно е само да; III. v.tr.ind. смогвам, в състояние съм да се справя с нещо; задоволявам; il pouvait désormais suffire а tous ses besoins той вече успяваше да задоволява всичките си нужди; se suffire не се нуждая от чужда помощ; достатъчни сме си един друг. -
8 tenture
f. (réfection d'apr. tente, de l'a. fr. tendeüre, de tendre) 1. тапет; материал за тапицировка; 2. тапициране. -
9 vesser
v.intr. (réfection de vessir) неодобр., ост. пърдя, пускам газове безшумно. Ќ Hom. vécés. -
10 vivandier,
ère m., f. (réfection de viandier, de viande, d'apr. le lat. médiév. vivenda "vivres") лавкаджия ( в армията по време на поход).
См. также в других словарях:
réfection — [ refɛksjɔ̃ ] n. f. • mil. XIIe « réconfort moral »; lat. refectio, de reficere, de facere → 1. faire 1 ♦ (1393) Collation, repas dans les communautés religieuses (⇒ réfectoire). 2 ♦ (1332) Cour. Action de refaire, de réparer, de remettre à neuf … Encyclopédie Universelle
refection — Refection. s.f. Reparation, Restablissement d un bastiment. Il a tant cousté pour la refection de cette maison. Refection, signifie aussi, Repas. Prendre sa refection. à l heure de la refection … Dictionnaire de l'Académie française
Refection — Re*fec tion (r?*f?k sh?n), n. [L. refectio: cf. F. r[ e]fection. See {Refect}, {Fact}.] Refreshment after hunger or fatigue; a repast; a lunch. [1913 Webster] [His] feeble spirit inly felt refection. Spenser. [1913 Webster] Those Attic nights,… … The Collaborative International Dictionary of English
Refection — (v. lat.), 1) Erholung, Erquickung; 2) Wiederherstellung, vorzüglich durch nährende, kräftigende u. belebende Mittel; 3) (kath. Kirchenw.), die Mahlzeit nach 24stündigem Fasten … Pierer's Universal-Lexikon
refection — [ri fek′shən] n. [OFr < L refectio < pp. of reficere, to remake, restore < re , again + facere, to make, DO1] 1. food or drink taken after a period of hunger or fatigue; refreshment 2. a light meal; lunch … English World dictionary
réfection — (ré fè ksion ; en vers, de quatre syllabes) s. f. 1° Action de refaire, de remettre à neuf. Les frais d exploitation d un chemin de fer, y compris les dépenses de réfection. Terme de charpentier de marine. Se dit du travail fait à un mât à… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RÉFECTION — s. f. Réparation, rétablissement d un bâtiment. Il en a coûté tant pour la réfection de cette maison. Dans cette acception, il est vieux. RÉFECTION, signifie aussi, Repas. Prendre sa réfection. À l heure de la réfection. Il n est usité, en ce… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RÉFECTION — n. f. Réparation, rétablissement d’un bâtiment. Il en a coûté tant pour la réfection de cette maison. Il signifie aussi Repas. Prendre sa réfection. à l’heure de la réfection. Il n’est usité en ce sens que dans les Communautés religieuses … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
refection sunday — noun Usage: usually capitalized R&S Etymology: probably so called because the gospel for the day relates the miracle of feeding the five thousand (Jn 6: 1 14) : mid lent sunday * * * Refection Sunday noun Refreshment Sunday • • • Main Entry:… … Useful english dictionary
refection — I. Refection, Pasture, Refectus huius refectus, Refectio ciborum. II. Refection, voyez Refaire … Thresor de la langue françoyse
refection — noun Etymology: Middle English refeccioun, from Anglo French refectiun, from Latin refection , refectio, from reficere to restore, from re + facere to make more at do Date: 14th century 1. refreshment of mind, spirit, or body; especially… … New Collegiate Dictionary