Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

en+réfection

  • 1 réfection

    f. (lat. refectio, de reficere, de facere) 1. юр. замяна на невалиден акт с нов, който е с надлежна форма, но не променя смисъла и значението на клаузите, които съдържа; 2. промяна на орган чрез пластична хирургия; 3. поправяне, възобновяване; 4. ядене на монасите в манастир; 5. промяна на езикова форма според етимологията Ј.

    Dictionnaire français-bulgare > réfection

  • 2 effondrilles

    f. pl. (réfection d'apr. effondrer) утайка ( след извиране на течност в съд).

    Dictionnaire français-bulgare > effondrilles

  • 3 embusquer

    v.tr. (réfection de embûcher, de bûche, d'apr. it. imboscare, de bosco "bois") 1. поставям в засада; 2. разг. пращам някого в тила на армията; s'embusquer оттеглям се, измъквам се в тила на армията.

    Dictionnaire français-bulgare > embusquer

  • 4 empirer

    v. (réfection d'apr. pire, de empeirier) I. v.tr. влошавам; II. v.intr. влошавам се; la situation empire положението се влошава. Ќ Ant. améliorer.

    Dictionnaire français-bulgare > empirer

  • 5 réfaction

    f. (var. de réfection) рефакция, отбив (от цена на повредена стока) в момента на доставката.

    Dictionnaire français-bulgare > réfaction

  • 6 sainteté

    f. (réfection d'apr. le lat. sanctitas, de l'a. fr. saintée) святост. Ќ Sa Sainteté Негово Светейшество ( титла на папа).

    Dictionnaire français-bulgare > sainteté

  • 7 suffire

    v. (réfection de l'a. fr. d'apr. le lat. sufficere, intr. "supporter, résister") I. v.intr. стигам, достатъчен съм; cela ne suffit pas това не е достатъчно; II. v.imp. il suffit que стига само, достатъчно е само; il suffit ост. достатъчно е; il suffit de достатъчно да, стига да, нужно е само да; III. v.tr.ind. смогвам, в състояние съм да се справя с нещо; задоволявам; il pouvait désormais suffire а tous ses besoins той вече успяваше да задоволява всичките си нужди; se suffire не се нуждая от чужда помощ; достатъчни сме си един друг.

    Dictionnaire français-bulgare > suffire

  • 8 tenture

    f. (réfection d'apr. tente, de l'a. fr. tendeüre, de tendre) 1. тапет; материал за тапицировка; 2. тапициране.

    Dictionnaire français-bulgare > tenture

  • 9 vesser

    v.intr. (réfection de vessir) неодобр., ост. пърдя, пускам газове безшумно. Ќ Hom. vécés.

    Dictionnaire français-bulgare > vesser

  • 10 vivandier,

    ère m., f. (réfection de viandier, de viande, d'apr. le lat. médiév. vivenda "vivres") лавкаджия ( в армията по време на поход).

    Dictionnaire français-bulgare > vivandier,

См. также в других словарях:

  • réfection — [ refɛksjɔ̃ ] n. f. • mil. XIIe « réconfort moral »; lat. refectio, de reficere, de facere → 1. faire 1 ♦ (1393) Collation, repas dans les communautés religieuses (⇒ réfectoire). 2 ♦ (1332) Cour. Action de refaire, de réparer, de remettre à neuf …   Encyclopédie Universelle

  • refection — Refection. s.f. Reparation, Restablissement d un bastiment. Il a tant cousté pour la refection de cette maison. Refection, signifie aussi, Repas. Prendre sa refection. à l heure de la refection …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Refection — Re*fec tion (r?*f?k sh?n), n. [L. refectio: cf. F. r[ e]fection. See {Refect}, {Fact}.] Refreshment after hunger or fatigue; a repast; a lunch. [1913 Webster] [His] feeble spirit inly felt refection. Spenser. [1913 Webster] Those Attic nights,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Refection — (v. lat.), 1) Erholung, Erquickung; 2) Wiederherstellung, vorzüglich durch nährende, kräftigende u. belebende Mittel; 3) (kath. Kirchenw.), die Mahlzeit nach 24stündigem Fasten …   Pierer's Universal-Lexikon

  • refection — [ri fek′shən] n. [OFr < L refectio < pp. of reficere, to remake, restore < re , again + facere, to make, DO1] 1. food or drink taken after a period of hunger or fatigue; refreshment 2. a light meal; lunch …   English World dictionary

  • réfection — (ré fè ksion ; en vers, de quatre syllabes) s. f. 1°   Action de refaire, de remettre à neuf. Les frais d exploitation d un chemin de fer, y compris les dépenses de réfection.    Terme de charpentier de marine. Se dit du travail fait à un mât à… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • RÉFECTION — s. f. Réparation, rétablissement d un bâtiment. Il en a coûté tant pour la réfection de cette maison. Dans cette acception, il est vieux. RÉFECTION, signifie aussi, Repas. Prendre sa réfection. À l heure de la réfection. Il n est usité, en ce… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • RÉFECTION — n. f. Réparation, rétablissement d’un bâtiment. Il en a coûté tant pour la réfection de cette maison. Il signifie aussi Repas. Prendre sa réfection. à l’heure de la réfection. Il n’est usité en ce sens que dans les Communautés religieuses …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • refection sunday — noun Usage: usually capitalized R&S Etymology: probably so called because the gospel for the day relates the miracle of feeding the five thousand (Jn 6: 1 14) : mid lent sunday * * * Refection Sunday noun Refreshment Sunday • • • Main Entry:… …   Useful english dictionary

  • refection — I. Refection, Pasture, Refectus huius refectus, Refectio ciborum. II. Refection, voyez Refaire …   Thresor de la langue françoyse

  • refection — noun Etymology: Middle English refeccioun, from Anglo French refectiun, from Latin refection , refectio, from reficere to restore, from re + facere to make more at do Date: 14th century 1. refreshment of mind, spirit, or body; especially… …   New Collegiate Dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»