-
1 présence
nf.1. hozir bo‘lish, bor bo‘lish, borlik (odam); la présence de son ami le réconfortait o‘rtog‘ining borligi unga madad berar edi; fuir, éviter la présence de qqn. biror kishining bor bo‘lishidan, hozir bo‘lishidan qochish; faire acte de présence nomiga hozir bo‘lmoq; signer la feuille de présence qatnashganlik, borlik varaqasiga qo‘l qo‘ymoq; en présence de oldida, ishtirokida; dresser un acte en présence de témoins guvohlarning oldida akt tuzmoq; en présence yuzma-yuz, bir birining oldida; laisser deux personnes en présence ikki kishini yuzma-yuz qoldirmoq; les deux armées en présence yuzma-yuz, qarama-qarshi turgan ikki armiya2. o‘z ta'sirini o‘tkazish, ishlariga aralashish; la présence française en Océanie Fransiyaning Okeaniyaga o‘z ta'sirini o‘ tkazishi3. hamroh, yo‘ldosh; son vieux chat est la seule présence qu'il supporte uning toqat qila oladigan hamrohi yolg‘iz qari mushuk; présence d'esprit dadillik, o‘zini yo‘qotmaslik, hozirjavoblik4. borlik, mavjudlik; sondages ont révélé la présence de pétrole zondlash neftning borligini aniqladi. -
2 expliquer
I vt.1. tushuntirmoq, anglatmoq, uqtirmoq; izohlamoq; sharhlamoq; expliquer un problème vazifani tushuntirmoq; expliquer le sens d'un mot so‘z ma'nosini izohlamoq expliquer les règles du jeu o‘yin qoidasini tushuntirib bermoq2. bayon qilmoq; expliquer ses projets rejalarini bayon qilmoq3. sababini bildirmoq, anglatmoq; boisini bildirmoq; sabab bo‘lmoqII s'expliquer vpr.1. so‘z yuritmoq, bayon qilmoq, gapirmoq; expliquez-vous clairement aniq qilib gapiring; aniqroq bayon qiling2. tushunmoq, tushunib yetmoq; nimaligini, ma'nosini bilmoq; je m'explique mal sa présence ici uning ishtiroki sababini tushunolmayapman; on ne s'est pas très bien expliqué ce qui s'est passé nima voqea sodir bulganligini tushunib bo‘ lmadi, tushunmadik3. ochiq gaplashib olmoq, gapni ochdi qilmoq; je tiens à m'expliquer avec lui u bilan ochiq gaplashib olishni juda ham istayman; 4 janjalni bartaraf qilmoq uchun yoqalashmoq, mushtlashmoq5. aniq, ma'lum bo‘lmoq, ayon bo‘lmoq, sababi anglashilmoq, tushunmoq, ochilmoq; maintenant tout s'explique endi hamma narsa ayon bo‘lmoqda. -
3 force
nf.1. baquvvatlik, tetiklik, chidamlilik (jismonan, jinsiy); être de force à faire biron ishni qila olishga qodir bo‘lish; de toute ses forces bor kuch bilan, kuch boricha; dans la force de l'âge ayni yashnagan, gullagan, kuchga to‘lgan payt; loc.adv. à toute force bor kuch bilan, har qanaqasiga, turli xil yo‘l bilan, nima, harna qilib bo‘lsa ham; force de, par force, de vive force zo‘rlab, zo‘rlik bilan, majburan; à force de loc.prép. yordami, vositasi bilan, orqali; à force de travailler il est parvenu à ses fins u shunaqangi ko‘p ishladiki, natijada o‘zi xohlagan narsaga erishdi2. muhim fursat, holat, omil, kuch; les forces productives ishlab chiqarish kuchlari; les forces en présence, les forces en jeu harakatlanuvchi kuchlar; la force des choses narsalar kuchi; la force majeure favqulotda vaziyat, holat, yengib bo‘ lmas kuch3. phys. kuch, quvvat; une force d'attraction tortishish kuchi; la force centrifuge markazdan qochirma, qochiradigan kuch; la force motrice harakat qiluvchi kuch4. kuch, qudrat, quvvat; céder à la force kuch, qudratga yon bermoq, tan bermoq5. ravnaq topish, yuksalish, rivojlanish, kamol topish, obro, e' tibor, hurmat; un style plein de force jonli, ta'sirli, ma'noli til6. mardlik, botirlik, jasurlik, jasorat7. quyuqlik, o‘ tkirlik (ichimliklar, kislotalar haqida)8. pishiqlik, mahkamlik, mustahkamlik, chidamlilik9. son, miqdor, hisob; pl. une force de frappe zarbdor kuchlar; les forces armées qurolli kuchlar; les forces aériennes harbiy-havo kuchlari.adv. ko‘p, ancha, bir talay, anchagina; force gens juda ko‘p odamlar. -
4 honorer
I vt.1. hurmatlamoq, izzatlamoq, hurmat, izzat qilmoq, qadrlamoq, ulug‘lamoq, yod etmoq, e'zozlamoq2. tabriklamoq, qutlamoq, muborakbod etmoq3. loyiq topmoq, munosib, ravo ko‘rmoq, iltifot qilmoq; honorer de sa présence borlig‘i bilan ulug‘lamoq; je suis honoré boshim osmonga yetdi4. haq to‘lamoq; honorer sa signature tilxatga asosan to‘lamoq; vijdon burchiga sodiq bo‘lmoq; honorer une lettre de change veksel bo‘yicha to‘lamoqII s'honorer (de qqch) vpr. faxrlanmoq, iftixor qilmoq, gerdaymoq, mag‘rurlanmoq. -
5 indispensable
I adj. kerakli, zarur, darkor, zaruriy; une présence indispensable kelish, hozir bo‘lish shart, zarurII nm. zaruriyat. -
6 jeton
nm.1. jeton; un jeton de téléphone telefon jetoni2. jeton de présence yig‘ilishda qatnashganligi uchun to‘lanadigan haq3. fam. faux comme un jeton soxta, ikkiyuzlamachi; vieux jeton aynigan chol4. fam. musht tushirish, musht solish, musht; turtki, zarba5. fam. avoir les jetons qo‘rqmoq, cho‘chimoq, yuraksizlik qilmoq. -
7 juger
I vt.1. sud qilmoq; hukm chiqarmoq; juger un assassin qotilni sud qilmoq; il a été jugé et condamné uni sud qilishdi va ja'zoga tortishdi; juger un crime jinoyat yuzasidan hukm chiqarmoq2. o‘ylab ko‘rib hukm chiqarmoq, muhokama, mulohaza qilib ajrim qilmoq, bir yoqli qilmoq, bartaraf qilmoq; juger un différend janjalni bir yoqli qilmoq3. hisoblamoq; deb o‘ylamoq, fikr yuritmoq, aniqlamoq; si vous jugez ma présence nécessaire mening bo‘lishimni zarur deb hisoblasangiz; il jugea utile de u foydali deb o‘ylaydi; je juge que les résultats sont bons natijalar yaxshi deb o‘ymayman; il est difficile de juger s'il a tort ou raison uning haq yoki nohaqligini aniqlash qiyin4. tasavvur qilmoq, ko‘z oldiga, xayolga keltirmoq, faraz qilmoq; deb o‘ylamoq; jugez de ma surprise! hayron bo‘lganligini tasavvur qiling-a!II nm. au juger ou au jugé ko‘z chama bilan, chamalab, tavakkaliga, tusmollab, taxminan; tirer au juger tavakkaliga otmoq. -
8 mettre
I vt.1. qo‘ymoq, joylamoq, tashlamoq; mettez cela ici, là, autre part buni bu yerga, u yerga, boshqa joyga qo‘ying; mettre sur ustiga qo‘ymoq; mettre dans ichiga qo‘ymoq, kiritmoq; mettre du vin en bouteilles vinoni shishalarga quymoq; mettre en terre yerga o‘ tqazmoq, ko‘mmoq; mettre à un endroit joylamoq; mettre près, auprès de yaqinlashtirmoq; mettre ses mains derrière le dos qo‘lini orqasiga qilmoq2. joylamoq; mettre un enfant sur sa chaise bolani kursiga o‘ tqazmoq; mettre qqn. sur la route biron kishiga yo‘l ko‘rsatmoq; fig. mettre qqn. sur la voie biron kishini yo‘lga solmoq3. joylamoq, qo‘yib qo‘ymoq; il a mis son fils en pension u bolasini pansionga joyladi; mettre en place joyiga, olib qo‘ymoq; mettre qqn. à la porte biron kishini haydab chiqarmoq; loc. mettre au monde, au jour dunyoga keltirmoq4. kiyib yurmoq, taqib yurmoq; mettre des gants qo‘lqop kiyib yurmoq5. qo‘shmoq, solmoq, taqmoq; mettre un ingrédient dans un plat ovqatga massaliq solmoq; elle s'est mis une barrette dans les cheveux u sochiga to‘g‘nog‘ich taqdi6. joylamoq, joylashtirmoq, o‘rnatmoq; mettre le couvert, la table dasturxon yozmoq, stol tuzamoq; il a fait mettre l'électricité dans la grange u omborxonaga elektr tushirtirdi7. (à) sarflamoq, qo‘shmoq; mettre du soin à se cacher, de l'énergie à faire qqch. yashirinish tashvishini qilmoq, biron ishni qilish uchun kuch-quvvat sarflamoq; loc. il y a mis du sien u yonidan to‘ladi8. (dans, en, à) solmoq, qo‘ymoq (ichiga); mettre de grands espoirs en qqn. biron kishiga katta umid bog‘lamoq9. (à) belgilamoq, aniqlamoq (baho, narx haqida), sarflamoq; mettre plusieurs jours à faire qqch. biror narsa qilish uchun bir necha kun sarflamoq; y mettre le prix narxini belgilamoq, to‘lamoq10. qo‘zg‘amoq, tug‘dirmoq, sabab bo‘lmoq; il a mis le désordre, le trouble partout u hamma joyda tartibsizlik, notinchlik tug‘dirdi11. yozmoq, yozib qoldirmoq; mettre son nom sur un album albomda o‘z nomini yozib qoldirmoq; fam. mettons que o‘ylaymizki, niyat qilamizki, mo‘ljallaymizki, taxmin qilamizki12. loc.fam. mettre les bouts, les voiles juftakni rostlamoq, urmoq; on les met juftakni uramiz13. yangi bir holatga qo‘ymoq; mettre qqn. debout birovni tikka qilib qo‘ymoq; mettre bas, à bas qulatmoq; mettre bas tug‘moq (hayvonga nisbatan); la chienne a mis bas it tug‘di14. ma'lum bir holatga keltirmoq; voulez-vous mettre le loquet, le verrou? ilmoqni tushirib, zulfinni surib solib qo‘ya olasizmi?15. yangi bir holatga qo‘ymoq, o‘tkazmoq; mettre du blé en gerbe bug‘doyni bog‘lamoq; mettre un texte en français matnni fransuz tiliga tarjima qilmoq; mettre à holatga qo‘ymoq, solmoq; mettre un bassin à sec hovuzning suvini quritmoq16. mettre qqch. ou qqn. dans, en, à qo‘ymoq, keltirmoq (biror holatga); mettre en état tayyor holatga keltirmoq; mettre en contact uchrashtirmoq; mettre en présence muhayyo qilmoq; mettre en lumière, en cause oshkor qilmoq, xavf ostiga qo‘ymoq; mettre au point un appareil de photo fotoapparatni tayyor holatga keltirmoq; mettre qqn. à mort birovni qatl qilmoq; mettre en mouvement harakatga keltirmoq; mettre en vente savdoga qo‘ymoq; mettre en oeuvre harakatga keltirmoq, ishga solmoq, amalga oshirmoq17. biror narsani ishga solmoq, harakatga keltirmoq; il met la radio à partir de six heures du matin u radioni ertalabgi soat oltidan boshlab qo‘yadiII se mettre vpr.1. joylashmoq, joy olmoq, joy egallamoq, o‘tirmoq, yotmoq; mets-toi dans ce fauteuil, sur ce canapé bu kresloga, bu divanga o‘tir; se mettre à la fenêtre deraza yoniga turmoq; elle s'est mise au lit u o‘rniga yotdi; se mettre à l'abri o‘zini panaga olmoq; loc. ne plus savoir où se mettre o‘zini qayerga qo‘yarini bilmay qolmoq2. joylashgan, qo‘yilgan bo‘lmoq; je ne sais pas où se mettent les assiettes men tarelkalarni qayerga qo‘yilishini bilmayapman3. bo‘lmoq; elle s'est mise en colère u achchiqlandi; uning jahli chiqdi; elles se sont mises d'accord ular kelishib olishdi4. ma'lum holatni egallamoq; se mettre à genoux tiz cho‘kmoq; se mettre en civil grajdancha, oddiy hayotga o‘ tmoq5. se mettre à qilishni boshlamoq, kirishmoq; se mettre au travail ishga kirishmoq; se mettre aux mathématiques matematikani o‘rganishga kirishmoq; se mettre à faire qqch. biror narsa qilishni boshlamoq6. loc. n'avoir rien à se mettre kiygiday narsasi bo‘lmaslik7. fam. do‘pposlashmoq; qu'est-ce qu'ils se mettent! nega ular do‘pposlashishyapti! -
9 montrer
I vt.1. ko‘rsatmoq, namoyish qilmoq; montrer un objet à qqn. biror narsani birovga ko‘rsatmoq; montrer ses richesses o‘z boyliklarini namoyish qilmoq; montrer du doigt les étoiles barmog‘i bilan yulduzlarni ko‘rsatmoq; montrer le chemin, la voie yo‘lni ko‘rsatmoq; film qui montre des scènes de violence zo‘ravonlik voqealarini namoyish qiluvchi film2. ko‘rinib turmoq; robe qui montre les bras, le cou qo‘llar va bo‘yin ko‘rinib turadigan ko‘ylak; ce tapis montre la corde gilamning ipi ko‘rinib turibdi3. ko‘rsatmoq, ta'riflamoq; l'auteur montre dans ses livres un pays, une société muallif o‘z kitoblarida bir yurtni, bir jamiyatni ta'riflaydi4. ko‘rsatmoq, ta'kidlamoq, ayon qilmoq, bildirmoq; montrer à qqn. ses torts, lui montrer qu'il a tort birovga o‘z xatosini ko‘rsatmoq, unga xato qilayotganini ta'kidlamoq; signes qui montrent la présence, l'imminence de qqch. biror narsaning borligi, muqarrarligini bildiruvchi ishoralar5. ko‘rsatib qo‘ymoq; je vais lui montrer qui je suis men unga kimligimni ko‘rsatib qo‘yaman; montrer ce qu'on sait faire nima qila olishligini ko‘rsatib qo‘ymoq; montre l'exemple! namuna ko‘rsat!6. ko‘rsatmoq, oshkor qilmoq, namoyon qilmoq, bildirmoq; montrer son étonnement, son émotion o‘z hayratini, histuyg‘ ularini bildirmoq; montrer de l'humeur kayfiyat ko‘rsatmoq7. ko‘rsatmoq, tushuntirmoq; montre-moi comment ça marche menga buni qanday ishlashini ko‘rsatII se montrer vpr.1. ko‘rinmoq, paydo bo‘lmoq; il n'a qu'à se montrer pour être applaudi u olqishlanishi uchun uning paydo bo‘lishigina yetarli; il n'ose plus se montrer u ko‘rinishga butunlay jur'at eta olmayapti; se montrer sous un jour favorable, tel qu'on est omadi kelmoq, o‘zini qanday bo‘lsa shundayligicha ko‘rsatmoq2. o‘zining -ligini ko‘rsatmoq, namoyish qilmoq; se montrer courageux, habile o‘zining jasurligini, uddaburoligini ko‘rsatmoq; il s'est montré d'une avarice sordide u o‘zining jirkanch xasisligini ko‘rsatdi. -
10 remarquer
I vt.1. sezmoq, fahmlamoq, payqamoq; bilib, sezib, payqab qolmoq; e' tibor bermoq; remarquer qqch. du premier coup d'oeil biror narsani bir qarashda payqamoq; remarquer la présence, l'absence de qqn. biror kishining bor, yo‘qligini bilib qolmoq; je n'ai rien remarqué men hech narsani sezmadim; remarquer que payqamoq, ko‘rmoq; il a probablement remarqué que tu étais fatiguée sening charchaganligingni u albatta ko‘rgandir; bilmaslik, fahmlamaslik, sezmaslik, payqamaslik; je n'ai pas remarqué qu'il était (qu'il fût) déçu men uning ko‘ngli qolganligini fahmlamabman; remarquez, remarquez bien que belgilab oling, yaxshilab belgilab olingki; bilib qo‘ying, yaxshilab bilib qo‘yingki; e' tibor bering, yaxshilab e' tibor beringki; permettez-moi de vous faire remarquer que men sizning e' tibor berishingizni so‘rardimki2. ko‘rmoq, ko‘rib qolmoq, ko‘zi tushmoq; j'ai remarqué un individu à la mine louche men shubhali shaxsni ko‘rib qoldim; faire remarquer que ko‘zga tashlantirmoq, ajratib turmoq; l'excentricité de son caractère le fait remarquer partout uning fe'lining g‘alatiligi uni hamma joyda ko‘zga tashlantirib turadi2. péj. se faire remarquer o‘ziga e' tiborni qaratmoq, o‘ziga boshqalarning e' tiborini tortmoq; o‘zini ko‘rsatmoq; il cherche à se faire remarquer u doim o‘zini ko‘rsatishga harakat qilib yuradiII se remarquer vpr. sezilmoq, ko‘zga chalinmoq; détails qui se remarquent à peine zo‘rg‘a ko‘zga chalinadigan qismlar. -
11 signaler
I vt.1. belgi bermoq, signal bermoq; cycliste qui tend le bras pour signaler qu'il va tourner burilish uchun belgi berayotgan velosipedchi; le train est signalé poyezdning vokzalga kirishiga signal berildi2. belgi bermoq, signal bermoq, ogohlantirmoq, xabar bermoq; rien à signaler hech gap yo‘q; on a signalé leur présence à Paris ularning Parijdaligi haqida ogohlantirishdi; permettez-moi de vous signaler que e' tiboringizga havola qilishga ijozat eting3. aytib qo‘ymoq, yetkazib qo‘ymoq, xabardor qilib qo‘ymoq; la surveillante générale les a signalés au proviseur bosh nazoratchi ularni litsey direktoriga aytib qo‘ydiII se signaler vpr. o‘zini ko‘rsatmoq, ajralib turmoq; elle s'est signalée par son courage u o‘zining dadilligi bilan ajralib turadi.
См. также в других словарях:
présence — [ prezɑ̃s ] n. f. • 1172; lat. præsentia A ♦ (Personnes) 1 ♦ Le fait d être dans le lieu dont on parle. La présence de qqn, dans, à, chez... Fuir, éviter la présence de qqn, le fuir. Prouver sa présence en un lieu (⇒ alibi) . « Tant de plaisir… … Encyclopédie Universelle
Presence (telepresence) — Presence = Presence is a theoretical concept describing the effect that people experience when they interact with a computer mediated or computer generated environment (Sheridan, 1994). Lombard and Ditton (1997) described presence as “an illusion … Wikipedia
Presence africaine — Présence africaine Présence africaine est une revue panafricaine semestrielle, fondée par Alioune Diop en 1947 et qui paraît toujours. C est aussi une maison d édition, fondée en 1949, et une librairie située dans le Quartier latin à Paris, dans… … Wikipédia en Français
Présence Africaine — est une revue panafricaine semestrielle, fondée par Alioune Diop en 1947 et qui paraît toujours. C est aussi une maison d édition, fondée en 1949, et une librairie située dans le Quartier latin à Paris, dans un petit local au 25bis, rue des… … Wikipédia en Français
Présence africaine — est une revue panafricaine semestrielle, fondée en 1947 par Alioune Diop (1910 1980) et qui paraît toujours. C est aussi une maison d édition, fondée en 1949, et une librairie située dans le Quartier latin à Paris, dans un petit local au 25bis,… … Wikipédia en Français
presence — Presence. s. f. Existence d une personne dans un lieu. Vostre presence est necessaire en ce pays cy. la presence du maistre y estoit necessaire. la presence du Prince dans une armée est souvent tres utile. la presence du Juge estonne, &c. la… … Dictionnaire de l'Académie française
Présence Panchounette — est un collectif d artistes, actif de 1968 à 1990. Sommaire 1 Historique 1.1 Expositions rétrospectives 1.2 Œuvres (sélection) … Wikipédia en Français
Presence syndicale — Présence syndicale La présence syndicale constitue la mesure du nombre de personnes assujetties à des conventions collectives, c’est à dire celles faisant partie d’une unité d’accréditation légalement reconnue, qu’elles soient ou non membres en… … Wikipédia en Français
Presence — Pres ence, n. [F. pr[ e]sence, L. praesentia. See {Present}.] 1. The state of being present, or of being within sight or call, or at hand; opposed to absence. [1913 Webster] 2. The place in which one is present; the part of space within one s ken … The Collaborative International Dictionary of English
Presence chamber — Presence Pres ence, n. [F. pr[ e]sence, L. praesentia. See {Present}.] 1. The state of being present, or of being within sight or call, or at hand; opposed to absence. [1913 Webster] 2. The place in which one is present; the part of space within… … The Collaborative International Dictionary of English
Presence of mind — Presence Pres ence, n. [F. pr[ e]sence, L. praesentia. See {Present}.] 1. The state of being present, or of being within sight or call, or at hand; opposed to absence. [1913 Webster] 2. The place in which one is present; the part of space within… … The Collaborative International Dictionary of English