Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

en+position+de

  • 21 upper

    1. adjective
    (higher in position, rank etc: the upper floors of the building; He has a scar on his upper lip.) efri, hærri, æðri
    2. noun
    ((usually in plural) the part of a shoe above the sole: There's a crack in the upper.) yfirleður
    3. adverb
    (in the highest place or position: Thoughts of him were upper-most in her mind.) efst
    - get/have the upper hand of/over someone
    - get/have the upper hand

    English-Icelandic dictionary > upper

  • 22 a tight corner/spot

    (a difficult position or situation: His refusal to help put her in a tight corner/spot.) erfið staða

    English-Icelandic dictionary > a tight corner/spot

  • 23 abdicate

    ['æbdikeit]
    1) (to leave or give up the position and authority of a king or queen: The king abdicated (the throne) in favour of his son.) afsala sér (völdum)
    2) (to leave or give up (responsibility, power etc): He abdicated all responsibility for the work to his elder son.) segja af sér

    English-Icelandic dictionary > abdicate

  • 24 above

    1. preposition
    1) (in a higher position than: a picture above the fireplace.) fyrir ofan
    2) (greater than: The child's intelligence is above average.) yfir
    3) (too good for: The police must be above suspicion.) hafinn yfir
    2. adverb
    1) (higher up: seen from above.) að ofan
    2) ((in a book etc) earlier or higher up on the page: See above.) að ofan, að framansögðu
    - above all

    English-Icelandic dictionary > above

  • 25 accession

    [ək'seʃən]
    1) (a coming to the position of king or queen: in the year of the Queen's accession (to the throne).) embættis-/ríkistaka
    2) (an addition: There are several new accessions to the library.) aukning, viðbætur

    English-Icelandic dictionary > accession

  • 26 adjust

    1) ((often with to) to change so as to make or be better suited: He soon adjusted to his new way of life.) stilla, aðlaga
    2) (to change (the position of, setting of): Adjust the setting of the alarm clock.) stilla
    - adjustment

    English-Icelandic dictionary > adjust

  • 27 advantageous

    [ædvən'tei‹əs]
    adjective (having or giving an advantage: Because of his experience he was in an advantageous position for promotion) hagstæður

    English-Icelandic dictionary > advantageous

  • 28 anchor

    ['æŋkə] 1. noun
    1) (something, usually a heavy piece of metal with points which dig into the sea-bed, used to hold a boat in one position.) akkeri
    2) (something that holds someone or something steady.) haldreipi
    2. verb
    (to hold (a boat etc) steady (with an anchor): They have anchored (the boat) near the shore; He used a stone to anchor his papers.) leggjast við festar; festa tryggilega
    - at anchor

    English-Icelandic dictionary > anchor

  • 29 appoint

    [ə'point]
    1) (to give (a person) a job or position: They appointed him manager; They have appointed a new manager.) útnefna
    2) (to fix or agree on (a time for something): to appoint a time for a meeting.) ákveða
    - appointment

    English-Icelandic dictionary > appoint

  • 30 appointment

    1) ((an) arrangement to meet someone; I made an appointment to see him.) stefnumót
    2) (the job or position to which a person is appointed: His appointment was for one year only.) staða, starf

    English-Icelandic dictionary > appointment

  • 31 as

    [æz] 1. conjunction
    1) (when; while: I met John as I was coming home; We'll be able to talk as we go.) þegar, um leið og, meðan
    2) (because: As I am leaving tomorrow, I've bought you a present.) þar eð, af því að
    3) (in the same way that: If you are not sure how to behave, do as I do.) eins og
    4) (used to introduce a statement of what the speaker knows or believes to be the case: As you know, I'll be leaving tomorrow.) eins og
    5) (though: Old as I am, I can still fight; Much as I want to, I cannot go.) eins, enda þótt (að)
    6) (used to refer to something which has already been stated and apply it to another person: Tom is English, as are Dick and Harry.) eins (og)
    2. adverb
    (used in comparisons, eg the first as in the following example: The bread was as hard as a brick.) eins
    3. preposition
    1) (used in comparisons, eg the second as in the following example: The bread was as hard as a brick.) og
    2) (like: He was dressed as a woman.) eins og
    3) (with certain verbs eg regard, treat, describe, accept: I am regarded by some people as a bit of a fool; He treats the children as adults.) sem, eins og
    4) (in the position of: He is greatly respected both as a person and as a politician.) sem
    - as if / as though
    - as to

    English-Icelandic dictionary > as

  • 32 aspire

    ((usually with to) to try very hard to reach (something difficult, ambitious etc): He aspired to the position of president.) sækjast eftir, þrá

    English-Icelandic dictionary > aspire

  • 33 associate

    1. [ə'səusieit] verb
    1) (to connect in the mind: He always associated the smell of tobacco with his father.) tengja
    2) ((usually with with) to join (with someone) in friendship or work: They don't usually associate (with each other) after office hours.) umgangast
    2. [-et] adjective
    1) (having a lower position or rank: an associate professor.) aðstoðar-
    2) (joined or connected: associate organizations.) tengdur, auka-
    3. noun
    (a colleague or partner; a companion.) félagi; samstarfsmaður
    - in association with

    English-Icelandic dictionary > associate

  • 34 at

    [æt]
    1) (position: They are not at home; She lives at 33 Forest Road) á, í, hjá, við
    2) (direction: He looked at her; She shouted at the boys.) á, að, í, við
    3) (time: He arrived at ten o'clock; The children came at the sound of the bell.) á, við, í
    4) (state or occupation: The countries are at war; She is at work.) í
    5) (pace or speed: He drove at 120 kilometres per hour.) á
    6) (cost: bread at $1.20 a loaf.) á, fyrir

    English-Icelandic dictionary > at

  • 35 at a disadvantage

    (in an unfavourable position: His power was strengthened by the fact that he had us all at a disadvantage.) erfið aðstaða; eiga erfitt um vik

    English-Icelandic dictionary > at a disadvantage

  • 36 at half mast

    ((of flags) flying at a position half-way up a mast etc to show that someone of importance has died: The flags are (flying) at half mast.) í hálfa stöng

    English-Icelandic dictionary > at half mast

  • 37 attention

    [ə'tenʃən]
    1) (notice: He tried to attract my attention; Pay attention to your teacher!) athygli
    2) (care: That broken leg needs urgent attention.) umönnun
    3) (concentration of the mind: His attention wanders.) athygli
    4) ((in the army etc) a position in which one stands very straight with hands by the sides and feet together: He stood to attention.) réttstaða
    - attentively
    - attentiveness

    English-Icelandic dictionary > attention

  • 38 attitude

    ['ætitju:d]
    1) (a way of thinking or acting etc: What is your attitude to politics?) afstaða, viðhorf
    2) (a position of the body: The artist painted the model in various attitudes.) stelling

    English-Icelandic dictionary > attitude

  • 39 be sunk

    (to be defeated, in a hopeless position etc: If he finds out that we've been disobeying him, we're sunk.) búinn að vera

    English-Icelandic dictionary > be sunk

  • 40 bedside

    noun (the place or position next to a person's bed: He was at her bedside when she died; ( also adjective) a bedside table.) rúmstokkur

    English-Icelandic dictionary > bedside

См. также в других словарях:

  • position — [ pozisjɔ̃ ] n. f. • 1265; lat. positio, de ponere « poser » I ♦ 1 ♦ Manière dont une chose, une personne est posée, placée, située; lieu où elle est placée. ⇒ disposition, emplacement. Position horizontale, verticale, inclinée (⇒ inclinaison) .… …   Encyclopédie Universelle

  • Position classique — Position des pieds Les positions classiques sont au nombre de cinq. Elles constituent des attitudes de départ avant un pas, un enchaînement, une figure. On en donne une brève description, quel que soit le degré d ouverture des pieds. Chaque… …   Wikipédia en Français

  • Position depressive — Position dépressive En psychanalyse, la position dépressive est une phase survenant vers le quatrième mois de vie du nourrisson. Elle fut décrite par Melanie Klein. Sommaire 1 Introduction 2 Développement du concept 3 Métapsychologie kleinienne… …   Wikipédia en Français

  • Position ventro-ventrale — Position du missionnaire Dessin érotique de Édouard Henri Avril La position du missionnaire est la position sexuelle la plus courante dans la sexualité occidentale. La femme est couchée sur le dos, cuisses écartées, et son partenaire s allonge… …   Wikipédia en Français

  • Position (poker) — Position in poker refers to the order in which players are seated around the table and the related poker strategy implications. Players who act first are in early position ; players who act later are in late position . A player has position on… …   Wikipedia

  • Position amoureuse — Position sexuelle Sexologie et sexualité Sexualité Sexualité humaine Amour Libido …   Wikipédia en Français

  • Position — Po*si tion, n. [F. position, L. positio, fr. ponere, positum, to put, place; prob. for posino, fr. an old preposition used only in comp. (akin to Gr. ?) + sinere to leave, let, permit, place. See {Site}, and cf. {Composite}, {Compound}, v.,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Position finder — Position Po*si tion, n. [F. position, L. positio, fr. ponere, positum, to put, place; prob. for posino, fr. an old preposition used only in comp. (akin to Gr. ?) + sinere to leave, let, permit, place. See {Site}, and cf. {Composite}, {Compound},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Position micrometer — Position Po*si tion, n. [F. position, L. positio, fr. ponere, positum, to put, place; prob. for posino, fr. an old preposition used only in comp. (akin to Gr. ?) + sinere to leave, let, permit, place. See {Site}, and cf. {Composite}, {Compound},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Position error — is one of the errors affecting the systems in an aircraft for measuring airspeed and altitude. [Kermode, A.C., Mechanics of Flight , 10th Edition – page 65] [”Of these errors the error in detection of static pressure is generally the most serious …   Wikipedia

  • Position du duc D'Aumale — Position du chevauchement Chevauchement femme de face / Position d Andromaque. Sculpture provenant de Pompéi et exposé au Musée archéologique de Naples. Une position du chevauchement est une position sexuelle où la femme chevauche l homme. Il en… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»