Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

en+part

  • 81 arch

    1. noun
    1) (the top part of a door etc or a support for a roof etc which is built in the shape of a curve.) bue
    2) (a monument which is shaped like an arch: the Marble Arch in London.) bue; triumfbue
    3) (anything that is like an arch in shape: The rainbow formed an arch in the sky.) bue
    4) (the raised part of the sole of the foot.) svang
    2. verb
    (to (cause to) be in the shape of an arch: The cat arched its back.) danne en bue; krumme
    - archway
    * * *
    1. noun
    1) (the top part of a door etc or a support for a roof etc which is built in the shape of a curve.) bue
    2) (a monument which is shaped like an arch: the Marble Arch in London.) bue; triumfbue
    3) (anything that is like an arch in shape: The rainbow formed an arch in the sky.) bue
    4) (the raised part of the sole of the foot.) svang
    2. verb
    (to (cause to) be in the shape of an arch: The cat arched its back.) danne en bue; krumme
    - archway

    English-Danish dictionary > arch

  • 82 bearing

    1) (manner, way of standing etc: a military bearing.) holdning; opførsel
    2) ((usually in plural: sometimes short for ball-bearings) a part of a machine that has another part moving in or on it.) (kugle-)leje
    * * *
    1) (manner, way of standing etc: a military bearing.) holdning; opførsel
    2) ((usually in plural: sometimes short for ball-bearings) a part of a machine that has another part moving in or on it.) (kugle-)leje

    English-Danish dictionary > bearing

  • 83 between

    [bi'twi:n]
    1) (in, to, through or across the space dividing two people, places, times etc: between the car and the pavement; between 2 o'clock and 2.30; between meals.) mellem
    2) (concerning the relationship of two things or people: the difference between right and wrong.) mellem
    3) (by the combined action of; working together: They managed it between them.) sammen; mellem sig
    4) (part to one (person or thing), part to (the other): Divide the chocolate between you.) mellem
    * * *
    [bi'twi:n]
    1) (in, to, through or across the space dividing two people, places, times etc: between the car and the pavement; between 2 o'clock and 2.30; between meals.) mellem
    2) (concerning the relationship of two things or people: the difference between right and wrong.) mellem
    3) (by the combined action of; working together: They managed it between them.) sammen; mellem sig
    4) (part to one (person or thing), part to (the other): Divide the chocolate between you.) mellem

    English-Danish dictionary > between

  • 84 bottom

    ['botəm]
    1) (the lowest part of anything: the bottom of the sea.) bund
    2) (the part of the body on which a person sits.) bag; ende
    - be at the bottom of
    - get to the bottom of
    * * *
    ['botəm]
    1) (the lowest part of anything: the bottom of the sea.) bund
    2) (the part of the body on which a person sits.) bag; ende
    - be at the bottom of
    - get to the bottom of

    English-Danish dictionary > bottom

  • 85 bowel

    1) ((usually in plural) the part of the digestive system below the stomach; the intestines: The surgeon removed part of her bowel.) tarm
    2) ((in plural) the inside of something, especially when deep: the bowels of the earth.) indre
    * * *
    1) ((usually in plural) the part of the digestive system below the stomach; the intestines: The surgeon removed part of her bowel.) tarm
    2) ((in plural) the inside of something, especially when deep: the bowels of the earth.) indre

    English-Danish dictionary > bowel

  • 86 branch

    1. noun
    1) (an arm-like part of a tree: He cut some branches off the oak tree.) gren
    2) (an offshoot from the main part (of a business, railway etc): There isn't a branch of that store in this town; ( also adjective) That train runs on the branch line.) filial; afdeling; tilslutnings-
    2. verb
    ((usually with out/off) to spread out like, or into, a branch or branches: The road to the coast branches off here.) forgrene sig; dreje af
    * * *
    1. noun
    1) (an arm-like part of a tree: He cut some branches off the oak tree.) gren
    2) (an offshoot from the main part (of a business, railway etc): There isn't a branch of that store in this town; ( also adjective) That train runs on the branch line.) filial; afdeling; tilslutnings-
    2. verb
    ((usually with out/off) to spread out like, or into, a branch or branches: The road to the coast branches off here.) forgrene sig; dreje af

    English-Danish dictionary > branch

  • 87 crown

    1. noun
    1) (a circular, often jewelled, head-dress, especially one worn as a mark of royalty or honour: the queen's crown.) krone
    2) ((with capital) the king or queen or governing power in a monarchy: revenue belonging to the Crown.) Kronen; kongemagten
    3) (the top eg of a head, hat, hill etc: We reached the crown of the hill.) isse; hattepuld; top
    4) ((an artificial replacement for) the part of a tooth which can be seen.) krone; tandkrone
    2. verb
    1) (to make (someone) king or queen by placing a crown on his or her head: The archbishop crowned the queen.) krone
    2) (to form the top part of (something): an iced cake crowned with a cherry.) krone
    3) (to put an artificial crown on (a tooth).) sætte en krone på
    4) (to hit (someone) on the head: If you do that again, I'll crown you!) give på hattepulden
    - crown princess
    * * *
    1. noun
    1) (a circular, often jewelled, head-dress, especially one worn as a mark of royalty or honour: the queen's crown.) krone
    2) ((with capital) the king or queen or governing power in a monarchy: revenue belonging to the Crown.) Kronen; kongemagten
    3) (the top eg of a head, hat, hill etc: We reached the crown of the hill.) isse; hattepuld; top
    4) ((an artificial replacement for) the part of a tooth which can be seen.) krone; tandkrone
    2. verb
    1) (to make (someone) king or queen by placing a crown on his or her head: The archbishop crowned the queen.) krone
    2) (to form the top part of (something): an iced cake crowned with a cherry.) krone
    3) (to put an artificial crown on (a tooth).) sætte en krone på
    4) (to hit (someone) on the head: If you do that again, I'll crown you!) give på hattepulden
    - crown princess

    English-Danish dictionary > crown

  • 88 day

    [dei] 1. noun
    1) (the period from sunrise to sunset: She worked all day; The days are warm but the nights are cold.) dag
    2) (a part of this period eg that part spent at work: How long is your working day?; The school day ends at 3 o'clock; I see him every day.) -dag
    3) (the period of twenty-four hours from one midnight to the next: How many days are in the month of September?) døgn
    4) ((often in plural) the period of, or of the greatest activity, influence, strength etc of (something or someone): in my grandfather's day; in the days of steam-power.) tid; periode
    - day-dream 2. verb
    She often day-dreams.) dagdrømme
    - day school
    - daytime
    - call it a day
    - day by day
    - day in
    - day out
    - make someone's day
    - one day
    - some day
    - the other day
    * * *
    [dei] 1. noun
    1) (the period from sunrise to sunset: She worked all day; The days are warm but the nights are cold.) dag
    2) (a part of this period eg that part spent at work: How long is your working day?; The school day ends at 3 o'clock; I see him every day.) -dag
    3) (the period of twenty-four hours from one midnight to the next: How many days are in the month of September?) døgn
    4) ((often in plural) the period of, or of the greatest activity, influence, strength etc of (something or someone): in my grandfather's day; in the days of steam-power.) tid; periode
    - day-dream 2. verb
    She often day-dreams.) dagdrømme
    - day school
    - daytime
    - call it a day
    - day by day
    - day in
    - day out
    - make someone's day
    - one day
    - some day
    - the other day

    English-Danish dictionary > day

  • 89 display

    [di'splei] 1. verb
    1) (to set out for show: The china was displayed in a special cabinet.) fremvise; udstille
    2) (to show: She displayed a talent for mimicry.) fremvise
    2. noun
    1) ((an) act of showing or making clear: a display of military strength.) forevisning; opvisning; udstilling
    2) (an entertainment etc intended to show the ability etc of those taking part: a dancing display.) opvisning; forestilling
    3) (something which shows or sets out something else: an advertising display.) reklametavle
    4) (the part of a video recorder, calculator, digital watch etc that shows numbers, the date, time, or other information.) displayvindue
    * * *
    [di'splei] 1. verb
    1) (to set out for show: The china was displayed in a special cabinet.) fremvise; udstille
    2) (to show: She displayed a talent for mimicry.) fremvise
    2. noun
    1) ((an) act of showing or making clear: a display of military strength.) forevisning; opvisning; udstilling
    2) (an entertainment etc intended to show the ability etc of those taking part: a dancing display.) opvisning; forestilling
    3) (something which shows or sets out something else: an advertising display.) reklametavle
    4) (the part of a video recorder, calculator, digital watch etc that shows numbers, the date, time, or other information.) displayvindue

    English-Danish dictionary > display

  • 90 dock

    I 1. [dok] noun
    1) (a deepened part of a harbour etc where ships go for loading, unloading, repair etc: The ship was in dock for three weeks.) dok
    2) (the area surrounding this: He works down at the docks.) dokkerne
    3) (the box in a law court where the accused person sits or stands.) anklagebænk
    2. verb
    (to (cause to) enter a dock and tie up alongside a quay: The liner docked in Southampton this morning.) dokke
    - dockyard II [dok] verb
    (to cut short or remove part from: The dog's tail had been docked; His wages were docked to pay for the broken window.) skære af; reducere
    * * *
    I 1. [dok] noun
    1) (a deepened part of a harbour etc where ships go for loading, unloading, repair etc: The ship was in dock for three weeks.) dok
    2) (the area surrounding this: He works down at the docks.) dokkerne
    3) (the box in a law court where the accused person sits or stands.) anklagebænk
    2. verb
    (to (cause to) enter a dock and tie up alongside a quay: The liner docked in Southampton this morning.) dokke
    - dockyard II [dok] verb
    (to cut short or remove part from: The dog's tail had been docked; His wages were docked to pay for the broken window.) skære af; reducere

    English-Danish dictionary > dock

  • 91 donor

    ['dounə]
    noun (a giver of a gift or of a part of the body used to replace a diseased part of someone else's body: The new piano in the hall is the gift of an anonymous donor; a kidney donor; a blood donor.) donor; -donor
    * * *
    ['dounə]
    noun (a giver of a gift or of a part of the body used to replace a diseased part of someone else's body: The new piano in the hall is the gift of an anonymous donor; a kidney donor; a blood donor.) donor; -donor

    English-Danish dictionary > donor

  • 92 element

    ['eləmənt]
    1) (an essential part of anything: Sound teaching of grammar is one of the elements of a good education.) element; led; del; komponent
    2) (a substance that cannot be split by chemical means into simpler substances: Hydrogen, chlorine, iron and uranium are elements.) grundstof
    3) (surroundings necessary for life: Water is a fish's natural element.) element
    4) (a slight amount: an element of doubt.) vis mængde; element
    5) (the heating part in an electric kettle etc.) varmeelement; element
    - elements
    - in one's element
    * * *
    ['eləmənt]
    1) (an essential part of anything: Sound teaching of grammar is one of the elements of a good education.) element; led; del; komponent
    2) (a substance that cannot be split by chemical means into simpler substances: Hydrogen, chlorine, iron and uranium are elements.) grundstof
    3) (surroundings necessary for life: Water is a fish's natural element.) element
    4) (a slight amount: an element of doubt.) vis mængde; element
    5) (the heating part in an electric kettle etc.) varmeelement; element
    - elements
    - in one's element

    English-Danish dictionary > element

  • 93 engage

    [in'ɡei‹]
    1) (to begin to employ (a workman etc): He engaged him as his assistant.) ansætte
    2) (to book; to reserve: He has engaged an entertainer for the children's party.) engagere
    3) (to take hold of or hold fast; to occupy: to engage someone's attention.) fange; lægge beslag på; tiltrække sig
    4) (to join battle with: The two armies were fiercely engaged.) angribe
    5) (to (cause part of a machine etc to) fit into and lock with another part: The driver engaged second gear.) tilkoble
    - engagement
    - engaging
    * * *
    [in'ɡei‹]
    1) (to begin to employ (a workman etc): He engaged him as his assistant.) ansætte
    2) (to book; to reserve: He has engaged an entertainer for the children's party.) engagere
    3) (to take hold of or hold fast; to occupy: to engage someone's attention.) fange; lægge beslag på; tiltrække sig
    4) (to join battle with: The two armies were fiercely engaged.) angribe
    5) (to (cause part of a machine etc to) fit into and lock with another part: The driver engaged second gear.) tilkoble
    - engagement
    - engaging

    English-Danish dictionary > engage

  • 94 evening

    [i:vniŋ]
    1) (the part of the day between the afternoon and the night: He leaves the house in the morning and returns in the evening; summer evenings; tomorrow evening; on Tuesday evening; early evening; ( also adjective) the evening performance.) aften; aften-
    2) (the last part (of one's life etc): in the evening of her life.) livsaften
    * * *
    [i:vniŋ]
    1) (the part of the day between the afternoon and the night: He leaves the house in the morning and returns in the evening; summer evenings; tomorrow evening; on Tuesday evening; early evening; ( also adjective) the evening performance.) aften; aften-
    2) (the last part (of one's life etc): in the evening of her life.) livsaften

    English-Danish dictionary > evening

  • 95 extension

    [-ʃən]
    1) (an added part: He built an extension to his house; a two-day extension to the holiday; He has telephone extensions (= telephones) in every bedroom.) tilbygning; forlængelse; ekstra telefon
    2) ((a program by which) part of a university located somewhere else offers courses to people who are not fulltime students.) tilbygning
    3) (the process of extending.) tilbygning; forlængelse
    4) (a telephone that operates on the same line as another: They have a phone in the living-room and an extension in the bedroom.) ekstra telefon
    * * *
    [-ʃən]
    1) (an added part: He built an extension to his house; a two-day extension to the holiday; He has telephone extensions (= telephones) in every bedroom.) tilbygning; forlængelse; ekstra telefon
    2) ((a program by which) part of a university located somewhere else offers courses to people who are not fulltime students.) tilbygning
    3) (the process of extending.) tilbygning; forlængelse
    4) (a telephone that operates on the same line as another: They have a phone in the living-room and an extension in the bedroom.) ekstra telefon

    English-Danish dictionary > extension

  • 96 foot

    [fut]
    plural - feet; noun
    1) (the part of the leg on which a person or animal stands or walks: My feet are very sore from walking so far.) fod
    2) (the lower part of anything: at the foot of the hill.) fod
    3) ((plural often foot; often abbreviated to ft when written) a measure of length equal to twelve inches (30.48 cm): He is five feet/foot six inches tall; a four-foot wall.) fod
    - football
    - foothill
    - foothold
    - footlight
    - footman
    - footmark
    - footnote
    - footpath
    - footprint
    - footsore
    - footstep
    - footwear
    - follow in someone's footsteps
    - foot the bill
    - on foot
    - put one's foot down
    - put one's foot in it
    * * *
    [fut]
    plural - feet; noun
    1) (the part of the leg on which a person or animal stands or walks: My feet are very sore from walking so far.) fod
    2) (the lower part of anything: at the foot of the hill.) fod
    3) ((plural often foot; often abbreviated to ft when written) a measure of length equal to twelve inches (30.48 cm): He is five feet/foot six inches tall; a four-foot wall.) fod
    - football
    - foothill
    - foothold
    - footlight
    - footman
    - footmark
    - footnote
    - footpath
    - footprint
    - footsore
    - footstep
    - footwear
    - follow in someone's footsteps
    - foot the bill
    - on foot
    - put one's foot down
    - put one's foot in it

    English-Danish dictionary > foot

  • 97 fraction

    ['frækʃən]
    1) (a part; not a whole number eg 1/4, 3/8, 7/6 etc.) brøkdel
    2) (a small part: She has only a fraction of her brother's intelligence.) en smule
    * * *
    ['frækʃən]
    1) (a part; not a whole number eg 1/4, 3/8, 7/6 etc.) brøkdel
    2) (a small part: She has only a fraction of her brother's intelligence.) en smule

    English-Danish dictionary > fraction

  • 98 fringe

    [frin‹] 1. noun
    1) (a border of loose threads on a carpet, shawl etc: Her red shawl has a black fringe.) frynse
    2) (hair cut to hang over the forehead: You should have your fringe cut before it covers your eyes.) pandehår
    3) (the outer area; the edge; the part farthest from the main part or centre of something: on the fringe of the city.) udkant; periferi
    2. verb
    (to make or be a border around: Trees fringed the pond.) omkranse
    * * *
    [frin‹] 1. noun
    1) (a border of loose threads on a carpet, shawl etc: Her red shawl has a black fringe.) frynse
    2) (hair cut to hang over the forehead: You should have your fringe cut before it covers your eyes.) pandehår
    3) (the outer area; the edge; the part farthest from the main part or centre of something: on the fringe of the city.) udkant; periferi
    2. verb
    (to make or be a border around: Trees fringed the pond.) omkranse

    English-Danish dictionary > fringe

  • 99 gangrene

    ['ɡæŋɡri:n]
    (the decay of a part of the body of a living person, animal etc, because the blood supply to that part of the body has stopped.) koldbrand
    * * *
    ['ɡæŋɡri:n]
    (the decay of a part of the body of a living person, animal etc, because the blood supply to that part of the body has stopped.) koldbrand

    English-Danish dictionary > gangrene

  • 100 good

    [ɡud] 1. comparative - better; adjective
    1) (well-behaved; not causing trouble etc: Be good!; She's a good baby.) velopdragen; god; nem
    2) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.) god
    3) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.) god
    4) (skilful; able to do something well: a good doctor; good at tennis; good with children.) god; dygtig
    5) (kind: You've been very good to him; a good father.) god; sød; venlig
    6) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.) god
    7) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.) glad; god
    8) (pleasant; enjoyable: to read a good book; Ice-cream is good to eat.) god; dejlig
    9) (considerable; enough: a good salary; She talked a good deal of nonsense.) god
    10) (suitable: a good man for the job.) god
    11) (sound, fit: good health; good eyesight; a car in good condition.) god
    12) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?) god
    13) (showing approval: We've had very good reports about you.) god
    14) (thorough: a good clean.) ordentlig
    15) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.) vel
    2. noun
    1) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) gode; fordel
    2) (goodness: I always try to see the good in people.) det gode
    3. interjection
    (an expression of approval, gladness etc.) godt!; fint!
    4. interjection
    ((also my goodness) an expression of surprise etc.) ih du milde!
    - goody
    - goodbye
    - good-day
    - good evening
    - good-for-nothing
    - good humour
    - good-humoured
    - good-humouredly
    - good-looking
    - good morning
    - good afternoon
    - good-day
    - good evening
    - good night
    - good-natured
    - goodwill
    - good will
    - good works
    - as good as
    - be as good as one's word
    - be up to no good
    - deliver the goods
    - for good
    - for goodness' sake
    - good for
    - good for you
    - him
    - Good Friday
    - good gracious
    - good heavens
    - goodness gracious
    - goodness me
    - good old
    - make good
    - no good
    - put in a good word for
    - take something in good part
    - take in good part
    - thank goodness
    - to the good
    * * *
    [ɡud] 1. comparative - better; adjective
    1) (well-behaved; not causing trouble etc: Be good!; She's a good baby.) velopdragen; god; nem
    2) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.) god
    3) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.) god
    4) (skilful; able to do something well: a good doctor; good at tennis; good with children.) god; dygtig
    5) (kind: You've been very good to him; a good father.) god; sød; venlig
    6) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.) god
    7) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.) glad; god
    8) (pleasant; enjoyable: to read a good book; Ice-cream is good to eat.) god; dejlig
    9) (considerable; enough: a good salary; She talked a good deal of nonsense.) god
    10) (suitable: a good man for the job.) god
    11) (sound, fit: good health; good eyesight; a car in good condition.) god
    12) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?) god
    13) (showing approval: We've had very good reports about you.) god
    14) (thorough: a good clean.) ordentlig
    15) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.) vel
    2. noun
    1) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) gode; fordel
    2) (goodness: I always try to see the good in people.) det gode
    3. interjection
    (an expression of approval, gladness etc.) godt!; fint!
    4. interjection
    ((also my goodness) an expression of surprise etc.) ih du milde!
    - goody
    - goodbye
    - good-day
    - good evening
    - good-for-nothing
    - good humour
    - good-humoured
    - good-humouredly
    - good-looking
    - good morning
    - good afternoon
    - good-day
    - good evening
    - good night
    - good-natured
    - goodwill
    - good will
    - good works
    - as good as
    - be as good as one's word
    - be up to no good
    - deliver the goods
    - for good
    - for goodness' sake
    - good for
    - good for you
    - him
    - Good Friday
    - good gracious
    - good heavens
    - goodness gracious
    - goodness me
    - good old
    - make good
    - no good
    - put in a good word for
    - take something in good part
    - take in good part
    - thank goodness
    - to the good

    English-Danish dictionary > good

См. также в других словарях:

  • part — 1. (par ; l Académie dit que le t se prononce ; c est une erreur ; ceux qui usent de ce mot, les légistes et les médecins, ne prononcent pas le t) s. m. 1°   Terme de jurisprudence. L enfant dont une femme vient d accoucher.    Exposition de part …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Part — (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded as divided; …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Part and parcel — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Part of speech — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Part owner — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Part singing — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Part song — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Part of Me — «Part of Me» Сингл Кэти Перри из альбома …   Википедия

  • Part Lies, Part Heart, Part Truth, Part Garbage 1982–2011 — Part Lies, Part Heart, Part Truth, Part Garbage 1982–2011 …   Википедия

  • part# — part n Part, portion, piece, detail, member, division, section, segment, sector, fraction, fragment, parcel are comparable when they mean something which is less than the whole but which actually is or is considered as if apart from the rest of… …   New Dictionary of Synonyms

  • Part-of-speech tagging — (POS tagging or POST), also called grammatical tagging or word category disambiguation, is the process of marking up the words in a text as corresponding to a particular part of speech, based on both its definition, as well as its context i.e.,… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»