Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

en+lo+que+va+del

  • 61 que ocurre antes del juicio

    • occurring before trial

    Diccionario Técnico Español-Inglés > que ocurre antes del juicio

  • 62 del agua mansa me libre Dios que de la brava me libraré yo

    • tichá voda břehy mele

    Diccionario español-checo > del agua mansa me libre Dios que de la brava me libraré yo

  • 63 Del mal pagador toma lo que puedas.

    1) От паршивой овцы хоть шерсти клок.
    2) С лихого пса хоть шерсти клок.

    Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Del mal pagador toma lo que puedas.

  • 64 del que

    conj.
    whom, of which.

    Spanish-English dictionary > del que

  • 65 Del mal que hombre teme, de ése muere

    Was der Mensch fürchtet, daran stirbt er.

    Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Del mal que hombre teme, de ése muere

  • 66 El que tiene bordón, espada, &c

    Thukhru aakharuta, &c. vel thukhru aattasita. Y así de otras cosas usando del participo en -ta, que viene del verbo que significan llevar compuestos con la particula -kharu, vel ttasi. + El que tiene el niño en los brazos: Huahua ichukharuta, vel ichuttasita. + El que tine una piedra, un adobe, &c. cala ituttasita, vel itukharuta. &c.
    409

    Vocabulario Spanish-Aymara > El que tiene bordón, espada, &c

  • 67 Camino o viaje que traen o hacen de cosas

    si es de barro: ñiq'i mä lanka. + De arena: ch'alla mä apa. Y así de otras cosas. Tomando el nombre verbal, que sale del presente de los verbos que significan llevar.

    Vocabulario Spanish-Aymara > Camino o viaje que traen o hacen de cosas

  • 68 agente que vende a crédito por su cuenta

    • del credere agent

    Diccionario Técnico Español-Inglés > agente que vende a crédito por su cuenta

  • 69 Lo que te ha tocado por suerte, no lo tengas por fuerte

    Del bien al mal no hay un canto de real.
    Glück und Glas, wie leicht bricht das.

    Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Lo que te ha tocado por suerte, no lo tengas por fuerte

  • 70 lo normal + ser + que

    (n.) = there + be + a tendency (to/for), there + be + a tendency (to/for)
    Ex. There is a tendency for smaller items to be pushed to the back of the drawer and possibly crumpled as the drawer is opened and closed = Lo normal es que las cosas más pequeñas se vayan desplazando hacia la parte trasera del cajón y que posiblemente se arrugen al abrir y cerrarlo.
    Ex. There is a tendency for smaller items to be pushed to the back of the drawer and possibly crumpled as the drawer is opened and closed = Lo normal es que las cosas más pequeñas se vayan desplazando hacia la parte trasera del cajón y que posiblemente se arrugen al abrir y cerrarlo.
    * * *
    (n.) = there + be + a tendency (to/for), there + be + a tendency (to/for)

    Ex: There is a tendency for smaller items to be pushed to the back of the drawer and possibly crumpled as the drawer is opened and closed = Lo normal es que las cosas más pequeñas se vayan desplazando hacia la parte trasera del cajón y que posiblemente se arrugen al abrir y cerrarlo.

    Ex: There is a tendency for smaller items to be pushed to the back of the drawer and possibly crumpled as the drawer is opened and closed = Lo normal es que las cosas más pequeñas se vayan desplazando hacia la parte trasera del cajón y que posiblemente se arrugen al abrir y cerrarlo.

    Spanish-English dictionary > lo normal + ser + que

  • 71 No te alegres del mal de tu vecino que el tuyo te viene por el camino

    [lang name="SpanishTraditionalSort"]No te alegres del mal del vecino, que el tuyo viene de camino.
    [lang name="SpanishTraditionalSort"]No te alegres del mal del vecino porque el tuyo viene de camino.
    [Sinngemäß] Freue dich nicht über das Unglück deines Feindes, denn dein Unglück ist schon unterwegs.
    Freue dich nicht über den Fall deines Feindes, und dein Herz sei nicht froh über sein Unglück; der Herr könnte es sehen und Missfallen daran haben. [Sprüche Salomos, 24,17]
    [lang name="SpanishTraditionalSort"]«Lo que siembres recoges en la vida,
    [lang name="SpanishTraditionalSort"]no te quejes jamás de tu destino,
    [lang name="SpanishTraditionalSort"]porque si causas a otros mil heridas,
    [lang name="SpanishTraditionalSort"]ellas retornarán a tu camino.
    [lang name="SpanishTraditionalSort"]No te alegres del mal de otras personas,
    [lang name="SpanishTraditionalSort"]aunque te hayan herido sin medida.
    [lang name="SpanishTraditionalSort"] Siempre piensa y a la vez razona
    [lang name="SpanishTraditionalSort"]que todo hay que pagarlo en esta vida.» [Aurora García]

    Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No te alegres del mal de tu vecino que el tuyo te viene por el camino

  • 72 a la luz del día

    in daylight
    * * *
    Ex. And those of us who manage the public's dollars will be held to account -- to spend wisely, reform bad habits, and do our business in the light of day -- because only then can we restore the vital trust between a people and their government = Y los que manejemos el dinero público tendremos que responder de ello (gastar con prudencia, cambiar malos hábitos y hacer nuestro trabajo a la luz del día) porque sólo entonces podremos restablecer la confianza entre el pueblo y su gobierno.
    * * *

    Ex: And those of us who manage the public's dollars will be held to account -- to spend wisely, reform bad habits, and do our business in the light of day -- because only then can we restore the vital trust between a people and their government = Y los que manejemos el dinero público tendremos que responder de ello (gastar con prudencia, cambiar malos hábitos y hacer nuestro trabajo a la luz del día) porque sólo entonces podremos restablecer la confianza entre el pueblo y su gobierno.

    Spanish-English dictionary > a la luz del día

  • 73 apreciación del arte

    Ex. A case can also be made for using comic books to develop a sense of visual literacy, in much the same way that students are introduced to art appreciation or cinematic criticism = También se puede argumentar que el uso de los comics desarrolla las habilidades de interpretación de las imágenes, de la misma manera que se educa a los estudiantes a la apreciación del arte y a la crítica cinematográfica.
    * * *

    Ex: A case can also be made for using comic books to develop a sense of visual literacy, in much the same way that students are introduced to art appreciation or cinematic criticism = También se puede argumentar que el uso de los comics desarrolla las habilidades de interpretación de las imágenes, de la misma manera que se educa a los estudiantes a la apreciación del arte y a la crítica cinematográfica.

    Spanish-English dictionary > apreciación del arte

  • 74 cultura del mundo impreso

    Ex. This paper outlines some of the opportunities presented by the information age as well as some of the values offered by traditional print culture = Este artículo describe en líneas generales algunas de las oportunidades que presenta la era de la información así como algunos de los valores que ofrece la cultura del mundo impreso tradicional.
    * * *

    Ex: This paper outlines some of the opportunities presented by the information age as well as some of the values offered by traditional print culture = Este artículo describe en líneas generales algunas de las oportunidades que presenta la era de la información así como algunos de los valores que ofrece la cultura del mundo impreso tradicional.

    Spanish-English dictionary > cultura del mundo impreso

  • 75 ver la luz del día

    (v.) = see + the light of day
    Ex. The article 'OSI: will it ever see the light of day?' concludes that the promise of OSI has been bold and ambitious but that its delivery has been significantly delayed beyond its initial projections = El artículo "OSI: ¿ verá alguna vez la luz del día?" concluye que la promesa de OSI ha sido osada y ambiciosa pero que su publicación se ha visto retrasada considerablemente por encima de las previsiones iniciales.
    * * *
    (v.) = see + the light of day

    Ex: The article 'OSI: will it ever see the light of day?' concludes that the promise of OSI has been bold and ambitious but that its delivery has been significantly delayed beyond its initial projections = El artículo "OSI: ¿ verá alguna vez la luz del día?" concluye que la promesa de OSI ha sido osada y ambiciosa pero que su publicación se ha visto retrasada considerablemente por encima de las previsiones iniciales.

    Spanish-English dictionary > ver la luz del día

  • 76 La culpa no es del cerdo, sino del que le da de comer

    [lang name="SpanishTraditionalSort"]La culpa no es del cerdo, sino del que lo alimenta.
    [lang name="SpanishTraditionalSort"]La culpa no es del cerdo, sino de quien le da el afrecho.
    [lang name="SpanishTraditionalSort"]La culpa no es del cerdo, sino de quien le da afrecho.
    Wird der Bock zu gut gefüttert, so wird er stößig.
    Macht hat man nicht, man bekommt sie.
    Wer nichts dagegen tut, ist selber schuld.
    Die Helfershelfer sind also die eigentlich Verantwortlichen.

    Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > La culpa no es del cerdo, sino del que le da de comer

  • 77 Malo vendrá que bueno me hará

    [lang name="SpanishTraditionalSort"]Detrás de mí vendrá quien bueno me hará.
    [lang name="SpanishTraditionalSort"]Otro vendrá que bueno me hará.
    [lang name="SpanishTraditionalSort"]Otro vendrá que bueno te hará.
    [Sinn] Man wird mich mit meinem Nachfolger vergleichen und mich nachträglich richtig schätzen.
    Ihr werdet mir noch nachtrauern, denn unter meinem Nachfolger wird alles nur viel schlimmer.
    Es kommt nichts besseres nach.
    [lang name="SpanishTraditionalSort"][Cuenta la leyenda que en Siracusa, gobernando Dionisio el Antiguo, diariamente se acercaba a palacio una anciana interesándose por la salud del tirano. Llegado a oídos de éste tan extraña actitud, sabedor del odio que debido a su crueldad le profesaban, hizo llevar a su presencia a la vieja para interrogarla acerca de su conducta. La anciana, después de desearle larga vida le relató su historia: "siendo niña, tuvimos un tirano muy cruel. Rogué a los dioses que se lo llevasen, y me oyeron. Pero después vino otro peor, y también rogué por su muerte. Ahora has llegado tú, y eres peor que ellos, pero escarmentada como estoy, pido porque los dioses te den una larga vida.” (Hugo F. Silberman, en elplural.com, 14/07/2007)]

    Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Malo vendrá que bueno me hará

  • 78 Otro vendrá que bueno te hará

    [lang name="SpanishTraditionalSort"]Otro vendrá que bueno me hará.
    [lang name="SpanishTraditionalSort"]Detrás de mí vendrá quien bueno me hará.
    [lang name="SpanishTraditionalSort"]Malo vendrá que bueno me hará.
    [Sinn] Man wird mich mit meinem Nachfolger vergleichen und mich nachträglich richtig schätzen.
    Ihr werdet mir noch nachtrauern, denn unter meinem Nachfolger wird alles nur viel schlimmer.
    Es kommt nichts besseres nach.
    [lang name="SpanishTraditionalSort"][Cuenta la leyenda que en Siracusa, gobernando Dionisio el Antiguo, diariamente se acercaba a palacio una anciana interesándose por la salud del tirano. Llegado a oídos de éste tan extraña actitud, sabedor del odio que debido a su crueldad le profesaban, hizo llevar a su presencia a la vieja para interrogarla acerca de su conducta. La anciana, después de desearle larga vida le relató su historia: "siendo niña, tuvimos un tirano muy cruel. Rogué a los dioses que se lo llevasen, y me oyeron. Pero después vino otro peor, y también rogué por su muerte. Ahora has llegado tú, y eres peor que ellos, pero escarmentada como estoy, pido porque los dioses te den una larga vida.” (Hugo F. Silberman, en elplural.com, 14/07/2007)]

    Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Otro vendrá que bueno te hará

  • 79 actuar del modo que se considere más adecuado

    (v.) = exercise + discretion
    Ex. Again therefore the editor must exercise his discretion = De nuevo, el editor debe actuar del modo que considere más adecuado.
    * * *
    (v.) = exercise + discretion

    Ex: Again therefore the editor must exercise his discretion = De nuevo, el editor debe actuar del modo que considere más adecuado.

    Spanish-English dictionary > actuar del modo que se considere más adecuado

  • 80 desviarse del tema en cuestión

    (v.) = go off on + another track
    Ex. It is important to ensure that one is pursuing the patron's question and has not gone off on another track = Es importante asegurarse de que estamos intentando responder a la pregunta del usuario y no nos estamos desviando del tema en cuestión.
    * * *
    (v.) = go off on + another track

    Ex: It is important to ensure that one is pursuing the patron's question and has not gone off on another track = Es importante asegurarse de que estamos intentando responder a la pregunta del usuario y no nos estamos desviando del tema en cuestión.

    Spanish-English dictionary > desviarse del tema en cuestión

См. также в других словарях:

  • Que fue del amor — Saltar a navegación, búsqueda «Que fue del amor» Sencillo de RBD del álbum Nuestro Amor y Live in Hollywood Formato CD Género(s) Pop latino …   Wikipedia Español

  • El niño que vino del mar — Saltar a navegación, búsqueda El niño que vino del mar País originario México Canal XEW TV Horario de transmisión Lunes a …   Wikipedia Español

  • El color que cayó del cielo — Saltar a navegación, búsqueda El color que cayó del cielo (título original en inglés: The Colour Out of Space) es una historia fantástica, (aunque el género correcto es denominado en inglés como weird fiction , (ficción rara) escrita por H. P.… …   Wikipedia Español

  • Lo que queda del día (novela) — Los restos del día / Lo que queda del día Autor Kazuo Ishiguro Género Novela Idioma Inglés …   Wikipedia Español

  • Lo que queda del día (película) — The Remains of the Day Título Lo que queda del día Ficha técnica Dirección James Ivory Producción Mike Nichols Ismael Merchant …   Wikipedia Español

  • El espía que surgió del frío — Saltar a navegación, búsqueda Novela de aventuras del inglés John le Carré, publicada en 1963, que se desarrolla en la Inglaterra y la Alemania de la primera mitad del siglo XX, dando una visión del espionaje de la época de la Guerra Fría dura y… …   Wikipedia Español

  • Lo que queda del día — puede referirse a: la novela Lo que queda del día, del inglés Kazuo Ishiguro; la película Lo que queda del día, adaptación de la novela del mismo nombre realizada por James Ivory. Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con… …   Wikipedia Español

  • El hombre que vino del mar — Saltar a navegación, búsqueda Swept from the Sea en Inglés. Una película de 1997, basada en la historia de 1903 Amy Foster de Joseph Conrad. La protagonizan Vincent Perez, Rachel Weisz, Ian McKellen, Joss Ackland, Kathy Bates, Zoe Wanamaker,… …   Wikipedia Español

  • Del Carretto — Saltar a navegación, búsqueda Escudo de armas de la familia Del Carretto La familia Del Carretto, de origen alerámico, se encontraba dividida en numerosas ramas, señores de diversos feudos en la riviera ligur y en el bajo Piamonte (actual …   Wikipedia Español

  • ¡Qué clase de amor! — ¡Pa´ que agarres Escuela! Género Telenovela Creado por Benjamin Cohen Cohen Presentado por Venevisión Reparto Andrés Gómez Aisha Stambouli Joan Manuel Larrad Mayela Caldera Georgina Palacios Mark Colina Miguel Ángel Tovar …   Wikipedia Español

  • Del método a la locura — From Method to Madness Episodio de Padre de familia Título Del método a la locura Episodio nº 18 Temporada 3 Escrito por Mike Barker y Matt Weitzmann …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»