Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

en+lille

  • 1 floral

    lille-, taim-

    English-Estonian dictionary > floral

  • 2 Лилль

    Lille

    Русско-эстонский словарь (новый) > Лилль

  • 3 цветочный

    lille-; lillede; lilleline; õie-

    Русско-эстонский словарь (новый) > цветочный

  • 4 Лилль

    n
    gener. (г.) Lille

    Русско-эстонский универсальный словарь > Лилль

  • 5 цветочный

    adj
    gener. lille-, õie-

    Русско-эстонский универсальный словарь > цветочный

  • 6 flowery

    lilleline, lille-

    English-Estonian dictionary > flowery

  • 7 век

    21 С м. неод.
    1. sajand, aastasada; двадцатый \век kahekümnes sajand, в прошлом \веке möödunud sajandil;
    2. aeg, ajastu; каменный \век kiviaeg, средние \века keskaeg, в наш \век meie ajal, \век Петра I Peeter I aeg v ajastu, золотой \век человечества inimkonna kuldne ajastu, отстать от \века ajast maha jääma, идти наравне с \веком ajaga sammu pidama;
    3. (предл. п. о \веке, на \веку, без мн. ч.) elu, eluiga; недолгий \век цветка lille lühike iga, на своём \веку oma eluajal, отжить свой \век oma iga ära elama, iganema, весь свой \век kogu eluaeg, на мой \век хватит minu elu(aja)ks jätkub v piisab;
    4. (без мн. ч.) kõnek. igavik; мы целый \век не виделись me pole ammuilma v terve igaviku üksteist näinud;
    5. СН kõnek. ealeski, ilmaski, iialgi, elu seeski; igavesti; \век не забуду elu seeski ei unusta;
    6. СН
    \веками sajandite jooksul, sajandeid; ‚
    (на) \веки вечные, на v
    во \веки \веков, в \веках, на \века igavesti;
    из \века в \век ajast aega;
    до скончания \века viimsepäevani;
    прожить аредовы \веки v
    мафусаилов \век liter. puruvanaks elama;
    в кои(-то) \веки kõnek. (1) haruharva, (2) lõpuks ometi;
    испокон \века, от \века (\веков) iidsest ajast;
    \век живи -- \век учись vanas. inimene õpib hällist hauani

    Русско-эстонский новый словарь > век

  • 8 клумба

    51 С ж. неод. (lille)klump, lillepeenar; разбить \клумбау lilleklumpi tegema

    Русско-эстонский новый словарь > клумба

  • 9 окно

    101 С с. неод.
    1. aken (ka ülek.); ava; громадное \окно hiiglasuur aken, открытое v раскрытое \окно avatud aken, двойное \окно kahekordne aken, topeltaken, двухстворчатое \окно kahe poolega aken, одинарное \окно ühekordne aken, одностворчатое \окно ühe poolega aken, слуховое \окно pööninguaken, katuseaken, глухое \окно umbaken, задвижное \окно lükandaken, откидное \окно klappaken, слепое \окно pimeaken, dekoratiivaken, смотровое \окно vaateava, kontrollava, vaatlusaken, kontrollaken, комната в два окна kahe aknaga tuba, сидеть около v возле v у окна akna juures v all istuma, влезть через \окно akna kaudu sisse ronima, поставить цветок на \окно lille aknalauale panema v asetama, окна выходят в сад aknad on aia poole, разбить \окно akent puruks lööma, приоткрыть \окно akent paotama, заклеить окна aknaraame v aknaid kinni kleepima, стучать в \окно aknale koputama, выбросить в \окно v за \окно aknast välja viskama, смотреть в \окно aknast välja vaatama, выставить \окно akent eest ära võtma, \окно между лекциями kõnek. aken loengute vahel;
    2. laugas; провалиться в \окно laukasse vajuma

    Русско-эстонский новый словарь > окно

  • 10 сорвать

    217a Г сов.несов.
    срывать I 1. что, с кого-чего ära v maha v lahti v otsast v küljest tõmbama v rebima v kiskuma v murdma; \сорвать яблоко õuna puu otsast võtma v rapsama, \сорвать цветок lille murdma, \сорвать ветку oksa murdma, \сорвать галстук lipsu eest rebima v ropsama, \сорвать дверь ust (hingedelt) maha kiskuma, \сорвать гайку mutrit üle keerama, mutril vinti maha keerama, vindist välja keerama (kõnek.), \сорвать с колена кожу kõnek. põlve marrastama, põlvelt nahka maha tõmbama, ветром сорвало крышу tuul viis katuse pealt, ветром сорвало с головы шляпу tuul viis v rebis kaabu v kübara peast;
    2. что ülek. nurja v luhta v untsu ajama, nurjama; \сорвать планы plaane v kavatsusi nurja ajama v nurjama, \сорвать работу tööd nurja ajama, \сорвать урок tundi nurja ajama (koolis);
    3. что, без доп. ülek. kõnek. vägisi võtma; välja meelitama v pressima; \сорвать поцелуй vägisi suudlust napsama, \сорвать аплодисменты aplausi välja meelitama, \сорвать куш head noosi saama, \сорвать банк (kaardimängus) kogu panka võtma v võitma v endale saama;
    4. что, на ком-чём ülek. kõnek. välja valama kelle-mille peale; \сорвать гнев на детях viha laste peale välja valama; ‚
    \сорвать голову с кого madalk. kellel pead maha võtma;
    \сорвать v
    срывать маску с кого kellel maski eest rebima, kelle tõelist nägu paljastama;
    \сорвать v
    срывать сердце на ком-чём kõnek. oma viha kelle-mille peale välja valama

    Русско-эстонский новый словарь > сорвать

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»