Перевод: с испанского на болгарский

с болгарского на испанский

en+la+guerra

  • 1 guerra

    f 1) война; guerra civil гражданска война; guerra mundial световна война; 2) вражда; съперничество; борба; dar guerra досаждам ( за дете), дразня; guerra fría студена война; de antes de la guerra разг. а) много отдавна; б) с много добро качество; declarar la guerra обявявам война (букв., прен.); en buena guerra прен. честна, почтена борба; tener (la) guerra declarada прен. обявил съм война някому.

    Diccionario español-búlgaro > guerra

  • 2 acción

    f 1) действие; acción recíproca взаимодействие; 2) постъпка; 3) въздействие; 4) движение, жест на оратор; 5) разг. възможност за действие, нападение или защита; (с гл. coger, quitar, dejar); coger a uno la acción изпреварвам, преча на намеренията; 6) сражение; 7) търг. акция, дял; 8) физ. сила на въздействие, действие; 9) юр. право на действие, на иск; съдебна процедура за неговото осъществяване; жалба; 10) действие, ход, развитие на събитията; 11) жив. акт, поза; acción de gracias благодарности; acción de guerra сражение; acción de presencia хим. катализа.

    Diccionario español-búlgaro > acción

  • 3 cartucho

    m 1) воен. патрон; cartucho sin bala, cartucho de fogueo халосен патрон; cartucho de guerra боен патрон; cartucho de instrucción учебен патрон; 2) фишек с монети; 3) хартиена фунийка; quemar uno el último cartucho прен. изгърмявам последния си патрон.

    Diccionario español-búlgaro > cartucho

  • 4 estado1

    m 1) състояние, положение; 2) семейно положение; 3) вид, йерархия, положение, характеристика на личностите, съставящи един народ; 4) класа, социално положение; 5) мярка за дължина (колкото човешки ръст); estado1 común (general) общо състояние; estado1 de ànimo душевно състояние; estado1 de guerra военно положение; estado1 físico физическо състояние; caer uno de su estado1 прен. а) изпадам, западам икономически, социално; б) строполявам се на земята; dar estado1 legal легализирам; mudar estado1 променям положението, състоянието си; siete estado1s debajo de tierra прен. вдън земя; estado1 civil гражданско състояние; dar estado1 задоволявам; estado1 de soltero неженен; estado1 de viudo вдовец; estar en estado1 de sitio в обсадно положение съм; tomar estado1 женя се; en estado1 в положение, бременна жена; estado1 de caja икон. опис на касова наличност; касов отчет.

    Diccionario español-búlgaro > estado1

  • 5 independencia

    f 1) независимост, самостоятелност; Guerra de la Independencia войната на Испания срещу Наполеон; 2) свобода, автономия; 3) независимост, определеност ( на характер).

    Diccionario español-búlgaro > independencia

  • 6 madrina

    f 1) кръстница; 2) кума; 3) шаферка; 4) прен. покровителка; 5) прен. сводница; 6) ремък, който свързва чифт коне (впрегатни); 7) Арж., Хон., М., Анд. кротко животно, към което се привързва друго неопитомено, за да се укроти; madrina de guerra жена, придружаваща войник по време на поход.

    Diccionario español-búlgaro > madrina

  • 7 marina

    f 1) флот; флота; Marina de Guerra военноморски флот; marina mercante търговска флота; 2) морски бряг, крайбрежие; 3) марина, морски пейзаж.

    Diccionario español-búlgaro > marina

  • 8 ministerio

    m 1) министерство; сграда на министерство; Ministerio de Asuntos Exteriores ( в Испания), Ministerio de Relaciones Exteriores (в Латинска Америка) Министерство на външните работи; Ministerio del Interior Министерство на вътрешните работи; Ministerio de Agricultura Министерство на земеделието; Ministerio de Instrucción Pública (de Educación y Ciencia) Министерство на образованието; Ministerio de Sanidad Министерство на здравеопазването; Ministerio de la Guerra, Ministerio de Defensa Военно министерство; Ministerio de Marina Министерство на мореплаването; Ministerio de Economía y Hacienda, Ministerio de Finanzas Министерство на финансите; Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo Министерство на транспорта; 2) министерски кабинет; 3) занятие, длъжност.

    Diccionario español-búlgaro > ministerio

  • 9 mover

    (-ue-) 1. tr 1) задвижвам, движа; 2) (a) прен. подбуждам към нещо, убеждавам, уговарям; 3) (a) прен. възбуждам, предизвиквам (жалост, състрадание и пр.); mover a dolor, a làgrimas предизвиквам болка, сълзи; 4) прен. вълнувам, тревожа; 5) прен. слагам началото на нещо, предизвиквам; mover guerra предизвиквам война, водя до война; 6) ост. раждам преждевременно, помятам; 2. intr 1) прохождам; 2) пускам пъпки ( дървета), пониквам (растения) през пролетта; 3. prnl 1) арх. подавам се, издавам се напред (за арка, свод); 2) движа се; 3) бързам; 4) прен. развивам се, разгръщам се ( в определена сфера).

    Diccionario español-búlgaro > mover

  • 10 nave

    f 1) плавателен съд, кораб; nave de guerra военен кораб; 2) арх. кораб, средната част на църква; nave de San Pedro прен. Католическа църква; 3) свод между колони (на храм, дворец); 4) хале, помещение (към завод, склад); nave espacial космически кораб; quemar las naves прен. взимам крайно решение.

    Diccionario español-búlgaro > nave

  • 11 navío

    m плавателен съд, кораб; navío de guerra военен кораб; navío mercantil (mercante) търговски кораб; navío de carga товарен кораб; montar un navío командвам кораб.

    Diccionario español-búlgaro > navío

  • 12 nombre

    m 1) име; nombre de pila собствено име; nombre de guerra псевдоним; poner nombre наричам, назовавам; 2) заглавие, название; 3) слава, репутация; 4) власт; 5) прозвище; mal nombre; nombre postizo прякор, прозвище; 6) грам. име; nombre sustantivo съществително име; nombre adjetivo прилагателно име; nombre común нарицателно име; nombre apelativo а) прозвище; б) грам. нарицателно име; nombre propio собствено име; en nombre de а) в името на; б) от името на; a nombre de от името на; hacer nombre de Dios прен., разг. започвам начинание; lo firmaré de mi nombre подписвам се под това, сигурен съм; no tener nombre una cosa разг. нещо толкова долно, което не може да бъде назовано с никаква дума или за което не стигат думите; poner nombre прен. определям цена при договаряне или продажба.

    Diccionario español-búlgaro > nombre

  • 13 pie

    m 1) крак, лапа; 2) поставка, подложка; 3) стебло, стрък (на растение); 4) крак (на мебел); 5) жив. основен цвят; 6) поез. стъпка; 7) театр. подаване на суфльора; 8) стъпка (мярка за дължина); 9) заключителна част, край; 10) основание, предлог, повод; 11) утайка; 12) основа (на тъкан); 13) ходило на чорап; 14) стил, начин на съществуване или действие; estaba en pie de guerra намираше се във военна готовност; 15) край и бяло поле под текст; al pie de la carta в края на писмото; 16) pl противоположната част на началото; a los pies de la cama в долния край на леглото; 17) име или титла на лице, към което е адресирано посланието; 18) обяснение или кратък коментар под снимка или гравюра; 19) основна (или челна) част от нещо; pie de ejército ядро на войската; 20) pl с прил. muchos, buenos и др. означава лекота на походката; siete pies de tierra прен. гроб; al pie близо, до; al pie del àrbol до дървото; al pie de la cuesta прен. в началото на нещо трудно и дълго; al pie de la letra буквално, точно; стриктно; a pie juntillas а) със събрани крака; б) прен. уверено, сигурно, упорито, убедено; acentar uno el pie а) стъпвам сигурно; б) прен. действам предпазливо, зряло; caérsele algo o alguien a los pies a uno прен., разг. преставам да уважавам, да ценя, да имам доверие на нещо или някого; cojear uno del mismo pie que otro прен. имам същите недостатъци като друг; de a pie пехотинец (за войник); meter un pie прен., разг. започвам да напредвам; pie ante pie стъпка по стъпка; recalcarse el pie навяхвам си крака; tomar uno pie de una cosa прен. позовавам се или се оправдавам с нещо; a pie пеша; a pie firme твърдо; de (en) pie прав; dar pie прен. давам повод; estar de pie стоя прав; no poderse tener en pie прен. съвсем съм изтощен; ponerse de pie ставам, изправям се; a cuatro pies на четири крака; arrastrar los pies прен. не ме държат краката (от старост); írsele los pies a uno букв., прен. подхлъзвам се; haber nacido de pie прен. роден под щастлива звезда; no tener pies ni cabeza прен. безреден, несвързан, хаотичен.

    Diccionario español-búlgaro > pie

  • 14 postguerra

    (post-guerra) f следвоенен период.

    Diccionario español-búlgaro > postguerra

  • 15 prisionero

    m пленник (и прен.); prisionero de guerra военопленник.

    Diccionario español-búlgaro > prisionero

  • 16 relámpago

    m 1) светкавица; 2) прен. внезапно светнал блясък или лумнал огън; 3) прен. бързо появяващо се и изчезващо нещо; много кратко нещо; guerra relámpago светкавична война.

    Diccionario español-búlgaro > relámpago

См. также в других словарях:

  • Guerra Fría — Mapa del mundo en Guerra Fría en 1980, en tonos de rojo los aliados de la URSS y otros países comunistas, y en tonos de azul la OTAN y sus aliados capitalistas; los puntos rojos significan guerrillas comunistas y los puntos azules guerrillas anti …   Wikipedia Español

  • Guerra Civil Española — Fecha 17 de julio de 1936 – 1 de abril de 1939 Lugar …   Wikipedia Español

  • Guerra de la Independencia Española — Parte de Guerras Napoleónicas La carga de los mamelucos de Francisco de Goya, ilustra uno de los episodios de …   Wikipedia Español

  • Guerra del Brasil — Batalla de Juncal Fecha 25 de octubre de 1825 28 de agosto de 1828 …   Wikipedia Español

  • Guerra de Secesión — Arriba a la izquierda: Rosecrans en Stones River, Tennessee; arriba a la derecha: presos de la Confederación en Gettysburg; abajo: Batalla de Fort Hindman, Arkansas …   Wikipedia Español

  • Guerra de la frontera de Sudáfrica — Parte de Guerra Fría, Colonialismo y Guerra Civil Angoleña Sudáfrica comenzó a tratar el conflicto con helicópteros para la lucha antiguerrillera …   Wikipedia Español

  • Guerra del Chaco — Teatro de operaciones militares entre Bolivia y el Paraguay Fecha Septiembre de 1932 a junio de 1935 …   Wikipedia Español

  • Guerra justa — es un concepto teológico político desarrollado fundamentalmente por teólogos y juristas católicos y cuya definición ha constituido un esfuerzo serio para regular el derecho a la guerra, en la guerra y después de la guerra. Hoy, este concepto es… …   Wikipedia Español

  • Guerra Sucia en la Argentina — Saltar a navegación, búsqueda Para el término en otros países, véase Guerra sucia (desambiguación). Con el término Guerra Sucia en la Argentina se designa internacionalmente de modo habitual al régimen de violencia indiscriminada, persecuciones,… …   Wikipedia Español

  • Guerra (desambiguación) — Guerra puede referirse a: Guerra, conflicto bélico y este se puede subdividir en diferentes tipos de guerras tales como: Guerra acorazada; utilización de los vehículos blindados de combate como un componente central de los métodos de guerra.… …   Wikipedia Español

  • Guerra Civil durante el Mandato de Palestina — Parte de Conflicto árabe israelí Fecha 30 de noviembre de 1947 – …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»