-
1 ფინჯანი
kopp -
2 cup
1. noun1) (a usually round hollow container to hold liquid for drinking, often with a handle: a teacup; a cup of tea.) kopp, beger2) (an ornamental vessel, usually of silver or other metal, given as a prize in sports events etc: They won the Football League Cup.) pokal, cup2. verb1) (to form (one's hands) into the shape of a cup: He cupped his hands round his mouth and called.) forme (hendene) som en kopp2) (to hold (something) in one's cupped hands: He cupped the egg in his hands.) ta om med hendene•- cupful- cupboard
- cup final
- cup-tie
- one's cup of teabeger--------koppIsubst. \/kʌp\/1) kopp2) ( mål) 250 ml3) beger, kalk4) ( sport) (premie)pokal, cup5) ( om konkurranse) cup6) ( golf) kopp7) ( i brystholder) skål8) skål, skålformet gjenstand, skålformet organ, fordypning9) ( sport) suspensorium10) blandet selskapsdrikkthe cup was full begeret var fulltdrain the cup of bitterness tømme smertens bitre kalkin one's cups ( gammeldags) full, snydensnot my cup of tea ikke noe for megIIverb \/kʌp\/1) ta om med hånden, forme (hånden\/hendene) til en kopp2) (medisin, historisk) koppsette -
3 CUP
1. noun1) (a usually round hollow container to hold liquid for drinking, often with a handle: a teacup; a cup of tea.) kopp, beger2) (an ornamental vessel, usually of silver or other metal, given as a prize in sports events etc: They won the Football League Cup.) pokal, cup2. verb1) (to form (one's hands) into the shape of a cup: He cupped his hands round his mouth and called.) forme (hendene) som en kopp2) (to hold (something) in one's cupped hands: He cupped the egg in his hands.) ta om med hendene•- cupful- cupboard
- cup final
- cup-tie
- one's cup of teabeger--------koppforkortelse for Cambridge University Press -
4 cupful
noun three cupfuls of water.) kopp (2,5 dl)kopp (som mål: omtrent 250 ml) -
5 feel
fi:lpast tense, past participle - felt; verb1) (to become aware of (something) by the sense of touch: She felt his hand on her shoulder.) føle, kjenne, merke2) (to find out the shape, size, texture etc of something by touching, usually with the hands: She felt the parcel carefully.) føle, kjenne (etter)3) (to experience or be aware of (an emotion, sensation etc): He felt a sudden anger.) føle, kjenne4) (to think (oneself) to be: She feels sick; How does she feel about her work?) føles, kjennes, føle/kjenne seg5) (to believe or consider: She feels that the firm treated her badly.) føle, synes, tenke•- feeler- feeling
- feel as if / as though
- feel like
- feel one's way
- get the feel offøle--------følelse--------kjenneIsubst. \/fiːl\/1) følelse2) grep, tak (på noe)• have a feel!3) fornemmelse, følelsekjennes myk \/ kjennes myk å ta påbe firm to the feel kjennes fast å ta på\/iII1) kjenne, merke, fornemme, ha en følelse av, (få) kjenne på, erfare, kjenne til, lide av, ha kjenning avdet kommer til å kjennes (hardt) for henne å bli nødt til å forlate alt sammen2) kjenne på, ta på, ta i3) kjenne etter, lete etter4) famle5) sondere6) mene, ansejeg anser det som min plikt å gå \/ jeg mener det er min plikt å gå7) innse, oppfatte, være bevisst på8) kjenne, ha følelse(r), reagere9) kjenne seg, være, ha, kjenne seg som, synes• how are you feeling today?• I felt as if...det kjentes som om... \/ jeg følte det som om...• how do you feel about that?10) følesjeg vet hvordan det er\/følesfeel ashamed skamme segfeel at home with kjenne seg utvungen med, kjenne seg fortrolig medfeel awful ( hverdagslig) føle seg dårlig, ha det fæltfeel badly\/bad about være ille berørt over, ha dårlig samvittighet forfeel cold være kald, frysefeel for\/after famle etter, lete etter føle med, ha sympati forfeel in one's bones kjenne på seg, ha på følelsen, ha en fornemmelse avfeel kindly towards være vennlig stemt motfeel like kjenne seg somha lyst til, ha lyst påkjenne seg opplagt til• do you feel like a walk?det skulle smake med en kopp te \/ jeg har lyst på en kopp tefeel like a million dollars ha det kjempebrafeel no pain ( slang) være døddrukkenfeel off ( hverdagslig) kjenne seg utenforfeel oneself føle seg, kjenne seg, synes at man er, kjenne at man er, merke at man er, kjenne seg somkjenne på seg selv, ta på seg selvkjenne seg i form, være seg selvfeel one's feet finne seg til rette, kjenne seg hjemmefeel one's ground føle seg frem, sondere terrengetfeel one's legs\/oats lære seg å stå, lære seg å gå finne seg til rette, bli sikker på seg selvfeel one's way famle seg frem ( overført også) prøve seg frem, føle seg fremfeel small kjenne seg ubetydelig være skamfullfeel somebody out kjenne noen på pulsenfeel somebody up ( hverdagslig) gjøre noen opphisset (ved berøring)feel sorry for synes synd påfeel strongly about reagere sterkt mot, føle sterkt for ha en bestemt mening omfeel up to være opplagt tilfeel with føle med, ha sympati forjeg føler med deg i din tunge stund \/ jeg kondolerermake oneself felt gjøre seg gjeldende, sette sitt preg på -
6 чашка
fat, kopp, spilkum -
7 all-nighter
subst. \/ˌɔːlˈnaɪtə\/ (amer.)1) noe som varer hele natten2) butikk\/kafé som har nattåpent -
8 brim
brim 1. noun1) (the top edge of a cup, glass etc: The jug was filled to the brim.) kant, bredd2) (the edge of a hat: She pulled the brim of her hat down over her eyes.) brem2. verb(to be, or become, full to the brim: Her eyes were brimming with tears.) fylle til randen, renne overkant--------randIsubst. \/brɪm\/1) bredd, kant, rand2) ( på hatt) bremfull to the brim fylt til randen, breddfullIIverb \/brɪm\/1) fylle til randen, fylle helt opp2) være breddfull, være fylt til randenbrim over ( også overført) renne over, flomme overbrim (over) with ( også overført) flomme over av, være breddfull av -
9 brimmer
subst. \/ˈbrɪmə\/breddfullt beger, breddfull kopp -
10 char
past tense, past participle - charred; verb(to burn or turn black by fire or heat: The wood was charred by the intense heat.) svi; forkulleIsubst. \/tʃɑː\/1) ( hverdagslig) vaskehjelp, vaskekone2) ( slang) arbeid, sysselIIsubst. \/tʃɑː\/( hverdagslig) teIIIsubst. \/tʃɑː\/ eller charr( en av flere arter i fiskeslekten Salvelinus) røyeIVverb \/tʃɑː\/vaske, arbeide som vaskehjelpgo out charring vaske for folkVverb \/tʃɑː\/1) brenne til kull, gjøre forkullet2) forkulle(s) -
11 cuppa
subst. \/ˈkʌpə\/(britisk, austr., newzealandsk slang, sammentrekning av cup of tea) kopp te• how about a cuppa? -
12 demitasse
subst. \/ˈdemɪtæs\/1) mokkakopp2) en kopp med mokkakaffe -
13 die
I present participle - dying; verb1) (to lose life; to stop living and become dead: Those flowers are dying; She died of old age.) dø, omkomme2) (to fade; to disappear: The daylight was dying fast.) (for)svinne, slokne, dø ut3) (to have a strong desire (for something or to do something): I'm dying for a drink; I'm dying to see her.) være sugen på, lengte etter•- diehard- die away
- die down
- die hard
- die off
- die out II noun(a stamp or punch for making raised designs on money, paper etc.) pregestempelIII see dicedø--------terningIsubst. (flertall i betydning 1:e, flertall i betydning 2, 3 og 4: dies) \/daɪ\/1) terning2) ( arkitektur) sokkel, fot3) pregestempel, myntstempel, papirstempel4) matrise, form, stansejern, presse5) ( mekanikk) gjengeskjæreras straight as a die tvers igjennom hederligdies and taps ( mekanikk) snittverktøythe die is cast terningen er kastetIIverb \/daɪ\/1) dø2) ( også overført) avgå ved døden, omkomme3) stupe, falle4) dø ut, dø hen, visne hen, stilne (av), slukne5) omkomme, forulykke6) opphøre (å eksistere)7) slutte å fungere, stoppe8) glemmes, bli glemtbe dying for ønske noe veldig sterktdie back (om plante, e.l.) visne ned (til roten)die down\/away dø bort, slukne, avta (om plante, e.l.) visne ned (til roten)die for gå i døden for, dø fordie hard selge seg dyrt, ikke gi seg, være seiglivetdie in harness dø før pensjonsalderendie off dø én etter én, dø bortdie on one's feet ( hverdagslig) dø brått, dø for tidligdie on someone (hverdagslig, om tekniske ting) slutte å funke, dø• help, my computer just died on me!hjelp, datamaskinen min sluttet nettopp å funke( hverdagslig) sovne i andres selskap dø fra noendie on the vine tidlig vise seg å være mislykketdie out dø utnever say die gi aldri opp, man skal aldri si aldrito die for ( hverdagslig) dødsgod, dødsbra, til å dø for, utrolig god, utrolig bra• mmm, this ice cream really is to die for!mmm, denne isen er virkelig dødsgod! -
14 header
1) (a fall or dive forwards: He slipped and took a header into the mud.) stup, hodekulls fall2) ((in football) the act of hitting the ball with the head: He scored with a great header.) nikk, skallesubst. \/ˈhedə\/1) dukkert, stup, hodekulls fall2) ( i fotball) nikk3) ( murerfag) binder, kopp4) forklaring: slåmaskin som bare skjærer av aksene5) ( EDB) toppteksttake a header falle på hodet, stupe -
15 hoop
hu:p(a thin ring of metal, wood etc: At the circus we saw a dog jumping through a hoop.) (rokke)ring, bøyle, tønnebåndringIsubst. \/huːp\/1) ring, bøyle2) tønnebånd3) ( leketøy) rokkehjul, trillehjul, tønnebånd4) ring (som sirkusryttere hopper gjennom)5) bånd til krinoline6) stativ til fiskebeinsskjørt7) ( krokket) bøyle8) forklaring: dekorativt bånd i kontrasterende farge rundt sportsskjorte, jockeylue e.l.9) (austr. slang) jockey10) ( basketball) forklaring: ringen som nettet henger fra eller hele kurven11) forklaring: dekorativt bånd rundt kopp eller krusgo through the hoops ( hverdagslig) gå gjennom et lite helvete, gå gjennom en ildprøvehoops krinolineput somebody through the hoops ( hverdagslig) sette noen på prøve, la noen vise hva de duger tilIIsubst. \/huːp\/1) hyl, skrik2) ( om kikhoste) kiking, gispIIIverb \/huːp\/1) binde, sette tønnebånd på2) omslutte, omringeIVverb \/huːp\/1) hyle, skrike2) ( om kikhoste) kike, gispe -
16 hot chocolate
-
17 in
(in(to) usually small pieces: The broken mirror lay in bits on the floor; He loves taking his car to bits.) småstykker, i stykkerhos--------inn--------om--------tommeIsubst. \/ɪn\/bare i uttrykkhave an in with someone (amer., hverdagslig) stå på god fot med noenthe ins and outs alle kunster og knep, alle detaljerIIadj. \/ɪn\/1) in, moderne, på moten, populær2) innkommende3) som går innoverIIIadv. \/ɪn\/1) inn2) inntil, nærmest kroppen3) inne, i hus4) hjemme, til stede5) fremme, ankommet, her, der6) ( i cricket og baseball) inne7) ( hverdagslig) moderne, in, innebe in for kunne vente seg, regne med, komme til å treffe påvære påmeldt, ha meldt seg påkonkurrere omvære oppe i, være oppe til, gå opp i, gå opp tilvære engasjert for, ha satset• he is in for £500han har satset £500be in for it være ille ute, være\/komme i en knipe, få det hett rundt ørenebe in on ( hverdagslig) være med i\/på, ha del i, delta i• if there's any profit, I want to be in on itdersom det er noe å tjene, vil jeg være med på detha greie påhave it in for somebody ( hverdagslig) ha et horn i siden til noenkeep\/be in with være på god fot medIVprep. \/ɪn\/1) ( om beliggenhet) i, på, vedvi bor på landet, vi bor på (lands)bygda2) ( om retning) (ned) i, inn i, ut i, inn (gjennom)3) ( om tid) i, på, under, om• in my absence, please observe the following rules• in the reign of Queen Elizabeth 1.under dronning Elizabeth 1.4) ( etter eller innen en viss tid) om5) ( om yrke) i, på, ved6) ( om klær) (kledd) i, iført, med7) ( om tid som går med til noe) i løpet av, på8) ( om en forfatters verk) hos, i9) ( før ing-form eller verbalsubstantiv) ved10) (språk, medium) på, i• could you give me that in writing?12) (med hensyn) til, i spørsmål om, når det gjelder, i (henseende til)13) i noens\/noes vesen, i noens\/noes karakter• what's in a name?in all likelihood\/probability etter all sannsynlighet, formodentlig, med all sannsynlighetin so far as eller in as far as så langt som, i den utstrekningin that i og med at, ettersom, så langt somin the course of i løpet av• I like the new teacher, he's really in therejeg liker den nye læreren, han er skikkelig greinot in it ( hverdagslig) ute av regningen, ute av bildet, ingen alvorlig konkurrentVprep. \/ɪn\/ ( latin) i, in -
18 inoffensive
inə'fensiv(harmless; not likely to offend: an inoffensive remark.) harmløs, fredeligadj. \/ˌɪnəˈfensɪv\/1) harmløs, fredelig, som ikke vekker anstøt2) uskadelig, uskyldig• a cup of tea is a refreshing, innoffensive stimulant -
19 like
I 1. adjective(the same or similar: They're as like as two peas.) lik, ens; liknende2. preposition(the same as or similar to; in the same or a similar way as: He climbs like a cat; She is like her mother.) som3. noun(someone or something which is the same or as good etc as another: You won't see his like / their like again.) make, like(mann), noe liknende4. conjunction((especially American) in the same or a similar way as: No-one does it like he does.) som- likely- likelihood
- liken
- likeness
- likewise
- like-minded
- a likely story!
- as likely as not
- be like someone
- feel like
- he is likely to
- look like
- not likely! II verb1) (to be pleased with; to find pleasant or agreeable: I like him very much; I like the way you've decorated this room.) like, være glad i2) (to enjoy: I like gardening.) like, være glad i•- likeable- likable
- liking
- should/would like
- take a liking tolik--------likeIsubst. \/laɪk\/like, noe som lignerand the like og den slags, og lignende (ting), med mer• music, painting, and the likemusikk, maling og lignende tingdo the like gjøre likeså, gjøre det sammegive like for like betale med samme mynt• did you ever hear the like?har du hørt på maken? \/ har du hørt slikt?not look upon someone's like again ( høytidelig) aldri få se noens like meror the like eller den slagsIIverb \/laɪk\/1) like, synes om, holde av2) foretrekke, (helst) ville hanår han vil \/ når det passer ham3) ville, ønske, ha lyst til• would you like a cup of tea?• what would you like?hva vil du ha? \/ hva skal det være?• he's a bit strange, if you like, but...han er kanskje litt underlig, men...4) ( gammeldags) behagehow do you like it? hva synes du om det?, hvordan smaker det? hvordan vil du ha det? hvordan trives du?like better foretrekke, like bedrelike it like det• like it or not, you'll do itlike somebody none the worse like noen like godtlike to do something ( også) gjerne gjøre noelike to know like å vite, gjerne vite, gjerne ha visst, det hadde vært moro å vite (også spøkefullt)not like doing something ikke like å gjøre noewell, I like that! ( spøkefullt) det må jeg si!you would like that, wouldn't you? ( også) det ville du nok likt!IIIadj. \/laɪk\/1) lik(edan), ens2) ( litterært) lignende, samme3) ( gammeldags eller dialekt) sannsynlig, trolig4) ( gammeldags eller dialekt) nær, nær vedin like manner på samme vis, likesåbe like være lik, ligne, se ut som• who do you think he is like?like father, like son eller like mother, like child eplet faller ikke langt fra stammenlike master, like man som herren er, så blir hans tjenerelike signs ( matematikk) samme fortegnthat's more like it det var bedre, det var andre boller, det var ikke så dumtwhat's he like? hvordan er han egentlig?, hvordan ser han ut?what's it like? hvordan er den?, hvordan ser den ut? hvordan smaker det? hvordan føles det?• what's the room like?what something is like hva noe er, hvordan noe tar seg utIVadv. \/laɪk\/( hverdagslig) liksom, så å siVprep. \/laɪk\/1) som, likesom, lik, på samme måte som2) lik, typisk (for)• that is just like him!det er så likt ham! \/ det er typisk han!3) (som) for eksempel• that is something like a record!anything like noenlundeanything like that noe sliktjust like that uten viderelike anything ( hverdagslig) som bare det, så inn i hampen, av alle krefter, av hele sitt hjerte, utrolig, kolossaltlike that som det, slik, sånn• don't shout like that!like this som dette, sliknothing like ( hverdagslig) ikke i det hele tatt, visst ikke, ikke på langt nær, ikke tilnærmelsesvissomething like ( hverdagslig) omkring, omtrent, om lag• something like £100noe lignende, noe i stil med, noenlunde• something like T. S. Eliotnoe i stil med T. S. Eliotsomehing like that noe i den stilen, noe sliktthat's somehing like! det var jammen saker!, sånn skal det være!, det var andre boller!VIkonj. \/laɪk\/1) ( hverdagslig) som, slik2) som om -
20 occasional
adjective (happening, done etc now and then: I take an occasional trip to London.) som skjer nå og da, leilighetsvis, tilfeldigadj. \/əˈkeɪʒənl\/1) tilfeldig, sporadisk, som forekommer nå og da2) løs-, strø-, tilfeldig3) (om dikt, sang eller tale) leilighets-, laget for anledningen4) ( om møbler) ekstra(-)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Kopp (Begriffsklärung) — Kopp bezeichnet: Kopp, eine Ortsgemeinde im Landkreis Vulkaneifel in Rheinland Pfalz, Deutschland Kopp Verlag, einen Buchverlag in Rottenburg am Neckar in Baden Württemberg, spezialisiert auf Enthüllungsliteratur und Verschwörungstheorien… … Deutsch Wikipedia
Kopp — peut faire référence à : Patronyme Anatole Kopp (1915 1990), architecte et urbaniste français Cathy Kopp (1949 ), personnalité française du monde des affaires David Kopp (1979 ), coureur cycliste allemand Elisabeth Kopp (1936 ), femme… … Wikipédia en Français
KOPP (A.) — Anatole KOPP 1915 1990 Si l’Occident a redécouvert depuis les années 1960 les théories et les formes des avant gardes russes, il le doit notamment, dans le domaine de l’architecture, aux publications et à l’action d’Anatole Kopp, mort le 6 mai… … Encyclopédie Universelle
Köpp — ist der Familienname folgender Personen: Claus Friedrich Köpp (1929–2010), deutscher Literaturwissenschaftler und Lyriker Ludwig Köpp (1800 1890), deutscher Politiker im Herzogtum Braunschweig und Mitglied der Braunschweigischen Landesversammlung … Deutsch Wikipedia
Kopp, Virginia — Kopp is an extinct unincorporated town located in Prince William County, Virginia. The town began in 1885 and consisted, at one time, of a country store, school, post office, and Bellehaven Baptist Church, and was the home to about 100 local… … Wikipedia
Kopp-Neumann law — states that the specific heat C per unit mass (in J•kg 1•K 1) for alloys can be calculated from the following equation:C=sum {i=1}^N(C i cdot f i)where: i subsequent numbers from 1 to N , N total number of alloy constituents, Ci and fi specific… … Wikipedia
Kopp — Kopp, 1) Ulrich Friedrich, geb. 1762 in Kassel, war Justizrath, dann Regierungsrath u. Geheimer Cabinetsrath in Kassel, nahm 1804 seine Entlassung aus dem Staatsdienst, wurde 1808 Ehrenprofessor in Heidelberg, lebte dann privatisirend in Manheim… … Pierer's Universal-Lexikon
Kopp — Kopp, 1) Joseph Eutychius, hervorragender schweizer. Geschichtsforscher, geb. 25. April 1793 zu Beromünster im Kanton Luzern, gest. 25. Okt. 1866 in Luzern, studierte in Luzern und Freiburg i. Br. Theologie und Philologie und wurde 1819 Professor … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Kopp — Kopp, Georg, Kardinal und Fürstbischof von Breslau, geb. 25. Juli 1837 zu Duderstadt (Prov. Hannover), ursprünglich Telegraphenbeamter, 1881 Bischof von Fulda, 1884 in den preuß. Staatsrat, 1886 in das Herrenhaus berufen; 1887 Fürstbischof von… … Kleines Konversations-Lexikon
Kopp [2] — Kopp, Jos. Eutychius, schweiz. Geschichtschreiber, geb. 25. April 1793 zu Beromünster, seit 1819 Prof. am Lyzeum zu Luzern, Mitglied der schweiz. Regierung, gest. 25. Okt. 1866; Hauptwerk: »Geschichte der eidgenössischen Bünde« (5 Bde., 1845 71) … Kleines Konversations-Lexikon
Kopp [1] — Kopp, Ulrich Friedrich, geb. 1762 zu Kassel, einige Zeit bei dem dortigen Hofarchive angestellt, später privatisirend, st. 1834, ein sehr verdienter Diplomatiker und Paläograph. (Hauptwerke: »Palaeographia critica«; »Tachygraphia veterum… … Herders Conversations-Lexikon