-
1 Guadalupe
-
2 Guadalupe
f.Guadalupe, Guadeloupe.m.Guadalupe.* * *1 Guadaloupe* * *Guadeloupe* * *[país] Guadeloupe -
3 Guadalupe, México
f.Guadalupe, Mexico, Guadalupe. -
4 Guadalupe
n (m) Guadeloupe -
5 Virgin Of Guadalupe
Names and surnames: VGУниверсальный русско-английский словарь > Virgin Of Guadalupe
-
6 Гуадалупе
-
7 базилика Пречистой Девы Марии Гваделупская
Универсальный русско-английский словарь > базилика Пречистой Девы Марии Гваделупская
-
8 rendir
v.1 to surrender (entregar, dar) (arma, alma).rendir cuentas a alguien de algo to give an account of something to somebody2 to pay (ofrecer) (pleitesía).rendir culto a to worshiprendir homenaje o tributo a alguien to pay tribute to somebody3 to yield.Eso rinde beneficios That yields benefits.4 to defeat, to subdue.5 to wear out, to tire out.El sufrimiento rinde a Ricardo The suffering tires Richard out.6 to perform well.este atleta ya no rinde como antes this athlete isn't as good as he used to be7 to conquer, to overcome, to defeat, to fight down.Su amor rinde a Ricardo Her love conquers Richard.* * *1 (vencer) to defeat, conquer2 (cansar) to exhaust, wear out3 (restituir) to render, give back4 (producir) to yield, produce; (progresar) to progress5 (homenaje) to pay6 MILITAR (entregar) to surrender1 (dar fruto) to pay1 (entregarse al enemigo) to surrender, give in2 (darse por vencido) to give up■ ¡me rindo! I give up!\rendir cuentas figurado to account for one's actionsrendir homenaje a to pay tribute to, pay homage torendir honores a to saluterendir el alma figurado to give up the ghostrendirse a la evidencia to bow to the evidence* * *verb1) to yield2) render4) tire•- rendirse* * *1. VT1) (=producir) to produce; [+ beneficios etc] to yield; [+ producto, total etc] to produce; [+ interés] to bear2) (=cansar) to exhaust, tire out3)rendir las gracias — frm to give thanks
4) (Mil) [+ ciudad] to surrender; [+ fortaleza] to take, capture5) (Mil) [+ bandera] to dip; [+ armas] to lower, reverse6) Esp (=vomitar) to vomit, bring up7) (Com) [+ factura] to send8)rendir examen — Cono Sur to sit o take an exam
10) frm (=dominar) to dominate2. VI1) (=producir) to yield, produce; (=dar resultados) to give good resultsel negocio no rinde — the business is not profitable o doesn't pay
trabajo, pero no rindo — I work hard but without much to show for it
2) [arroz] to swell up3) LAm (=durar) to last longer, keep going3.See:* * *1.verbo transitivo1) <homenaje/tributo> to pay2) (Fin) to yield; ( producir) to produce3) < persona>4)a) < informe> to presentb) (CS) (Educ) < examen> to take, sit (BrE)5) (Col, Ven) ( diluir) to dilute, water down2.rendir vi1) ( cundir) (+ me/te/le etc)2) persona to perform well, get on well3) tela/arroz/jabón to go a long way4) (RPl) (Educ) to take o (BrE) sit an exam3.rendirse v prona) (Mil) to surrendervamos, no te rindas — come on, don't give up
rendirse ante la evidencia — to bow to o accept the evidence
b) ( en adivinanzas) to give up* * *= perform.Ex. The threat of dismissal or demotion, with the resulting loss of income, has forced workers to perform.----* persona que rinde por debajo de su capacidad = underachiever.* que no tienen que rendir cuentas a nadie = unaccountable.* rendir cuentas = render + an account of, bring + Nombre + to book.* rendir cuentas a = report to.* rendir culto = worship.* rendir homenaje = pay + tribute, pay + homage, pay + obeisance, do + obeisance, make + obeisance.* rendir informes = debrief.* rendir pleitesía = kowtow [kow-tow], kowtow [kow-tow].* rendirse = give in, cave in (to).* rendir tributo = pay + tribute, pay + obeisance, do + obeisance, pay + homage, make + obeisance.* * *1.verbo transitivo1) <homenaje/tributo> to pay2) (Fin) to yield; ( producir) to produce3) < persona>4)a) < informe> to presentb) (CS) (Educ) < examen> to take, sit (BrE)5) (Col, Ven) ( diluir) to dilute, water down2.rendir vi1) ( cundir) (+ me/te/le etc)2) persona to perform well, get on well3) tela/arroz/jabón to go a long way4) (RPl) (Educ) to take o (BrE) sit an exam3.rendirse v prona) (Mil) to surrendervamos, no te rindas — come on, don't give up
rendirse ante la evidencia — to bow to o accept the evidence
b) ( en adivinanzas) to give up* * *= perform.Ex: The threat of dismissal or demotion, with the resulting loss of income, has forced workers to perform.
* persona que rinde por debajo de su capacidad = underachiever.* que no tienen que rendir cuentas a nadie = unaccountable.* rendir cuentas = render + an account of, bring + Nombre + to book.* rendir cuentas a = report to.* rendir culto = worship.* rendir homenaje = pay + tribute, pay + homage, pay + obeisance, do + obeisance, make + obeisance.* rendir informes = debrief.* rendir pleitesía = kowtow [kow-tow], kowtow [kow-tow].* rendirse = give in, cave in (to).* rendir tributo = pay + tribute, pay + obeisance, do + obeisance, pay + homage, make + obeisance.* * *vtA ‹homenaje/tributo› to payrendían culto a la Virgen de Guadalupe they worshipped the Virgin of Guadalupele rindieron honores militares he was received with full military honorsB1 ( Fin) to yield2 (producir) to produceestos campos rinden mucha cebada these fields produce a lot of barleyel esfuerzo rindió sus frutos the effort bore fruit o produced resultsC ‹persona›me rindió el sueño sleep overcame me, I was overcome by sleeptanto trabajo rinde a cualquiera working that hard is enough to exhaust anyone o ( colloq) to wear anyone outD1 ‹informe› to presenttengo que rendir geografía en marzo I have to take the geography exam in March■ rendirviA (cundir) (+ me/te/le etc):me rindió mucho la mañana I got a lot done this morning, I had a very productive morningtrabaja muchas horas pero no le rinde he works hard but he doesn't make much headway o he doesn't have much to show for it¡que te rinda! I hope it goes well, I hope you get a lot doneB «persona» to perform well, get on wellno rinde en los estudios he's not getting on o performing o doing very well at schoolC «tela/arroz/jabón» to go a long waytrata de hacerlo rendir try to make it last■ rendirse1 ( Mil) to surrenderrendirse al enemigo to surrender to the enemyseguiremos luchando por mejoras salariales, no nos rendiremos we will continue to fight for better wages, we will not give intuvo que rendirse ante la evidencia she had to bow to o accept the evidence2 (en adivinanzas) to give upme rindo, dime dónde lo has escondido I give up, tell me where you've hidden it* * *
rendir ( conjugate rendir) verbo transitivo
1 ‹homenaje/tributo› to pay;
2 (Fin) to yield;
( producir) to produce
3 ‹ persona›:
tanto trabajo rinde a cualquiera working that hard is enough to exhaust anyone
4 (CS) (Educ) ‹ examen› to take, sit (BrE)
verbo intransitivo
trabaja mucho pero no le rinde he works hard but he doesn't make much headway
rendirse verbo pronominal (en pelea, guerra) to surrender;
(en tarea, adivinanza) to give up
rendir
I verbo transitivo
1 Mil to conquer
2 (armas) (un delincuente, etc) to hand over
(una bandera, las armas: en señal de homenaje o respeto) to lower
3 (: de cansancio) to exhaust, tire out
4 Fin to yield
II verbo intransitivo
1 (el día) to be productive
2 (en el trabajo, etc) to make headway
3 (un negocio) to be profitable
♦ Locuciones: rendir culto, to worship
rendir homenaje, to pay homage
rendir tributo, to pay tribute
' rendir' also found in these entries:
Spanish:
tributo
- venerar
- cuenta
- culto
- cundir
- fruto
- homenaje
- máximo
- rendido
- tributar
English:
account for
- accountable
- homage
- lay down
- salute
- surrender
- tribute
- yield
- debar
- perform
- sit
- take
- worship
* * *♦ vt1. [cansar] to wear out, to tire out;este trabajo rinde a cualquiera this work is enough to wear anyone out2. [rentar] to yield3. [vencer] to defeat, to subdue4. [entregar, dar] [arma, alma] to surrender;rindió su alma a Dios she surrendered her soul to God;rendir cuentas a alguien de algo to give an account of sth to sb;no tiene que rendir cuentas a nadie he doesn't have to answer to anybody for his actions, he isn't accountable to anybody for his actions5. [ofrecer] to give, to present;[pleitesía] to pay;rendir culto a to worship;le rindieron honores de Jefe de Estado he was accorded the same treatment as a Head of State7. RP [examen] to take, Br to sit♦ vi1. [inversión, negocio] to be profitable2. [motor, máquina] to perform well;[trabajador, fábrica] to be productive3. [deportista, estudiante]este atleta ya no rinde como antes this athlete isn't as good as he used to be;el niño no está rindiendo en los estudios the boy isn't doing well at schoolme rinde mucho el tiempo I get a lot done (in the time)5. RP [hacer examen] to take o Br sit an exam* * *I v/t1 honores pay, do2 beneficio produce, yield3:rendir las armas surrender one’s weapons4:no tengo que rendir cuentas a nadie I don’t have to explain myself to anyoneII v/i perform* * *rendir {54} vt1) : to render, to giverendir las gracias: to give thanksrendir homenaje a: to pay homage to2) : to yield3) cansar: to exhaustrendir vi1) cundir: to progress, to make headway2) : to last, to go a long way* * *rendir vb to work / to produce -
9 advocación
f.invocation, appealing.* * *1 invocation\bajo la advocación de under the protection of* * *SF (Rel) name, dedication* * *una iglesia bajo la advocación de la Virgen a church dedicated to the Virgin Mary* * *advocación nfuna catedral bajo la advocación de la Virgen de Guadalupe a church dedicated to the Virgin of Guadalupe -
10 базилика Пречистой Девы Гваделупская
Универсальный русско-английский словарь > базилика Пречистой Девы Гваделупская
-
11 гваделупский морской котик
Fishery: Arctocephalus townsendi, Guadalupe fur sealУниверсальный русско-английский словарь > гваделупский морской котик
-
12 гваделупский окунь (micropterus treculi)
Biology: guadalupe bassУниверсальный русско-английский словарь > гваделупский окунь (micropterus treculi)
-
13 серия Гвадалупе
Geology: Guadalupe group (пермь западного Техаса) -
14 фернандесский морской котик
Biology: Chilean fur seal (Arctocephalus philippii), Guadalupe fur seal (Arctocephalus philippii)Универсальный русско-английский словарь > фернандесский морской котик
-
15 эритеа съедобная
Biology: Guadalupe palm (Erythea edulis) -
16 гваделупский окунь
Biology: (micropterus treculi) guadalupe bassУниверсальный русско-английский словарь > гваделупский окунь
-
17 фернандесский морской котик
Русско-английский биологический словарь > фернандесский морской котик
-
18 эритеа съедобная
-
19 Lupe
SF [forma familiar] de Guadalupe -
20 Гваделупа
Iо-в (Мексика) GuadalupeIIпролив (Карибское море) Guadeloupe PassageIIIфранц. террит. (Карибское море) Guadeloupe
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Guadalupe (Murcia) — Guadalupe Bandera … Wikipedia Español
Guadalupe Island — Guadalupe Island, or Isla Guadalupe (coord |29.039|N|118.278|W|) is a volcanic island located 241 kilometers (150 statute miles) off the west coast of Mexico s Baja California peninsula and some 400 kilometers (250 statute miles) southwest of the … Wikipedia
Guadalupe Victoria — Retrato de Guadalupe Victoria en exhibición en el Museo Nacional de las Intervenciones … Wikipedia Español
Guadalupe — Guadalupe, or Guadeloupe (pronounced|ˌɣwað̪aˈlupe) was originally a Spanish toponym that derives from the Arabic word for valley or river ( wadi ) and the Latin word lupus , meaning wolf. [ [http://www.riverfronttimes.com/2007 01 03/news/the… … Wikipedia
Guadalupe — puede referirse a: Contenido 1 Toponimia 1.1 en Argentina 1.2 en Colombia 1.3 en Costa Rica … Wikipedia Español
Guadalupe (Cáceres) — Guadalupe Bandera … Wikipedia Español
Guadalupe — hat folgende Bedeutungen: Guadalupe Mountains, Texas Guadalupe Peak, höchster Punkt in Texas Guadalupe Mountains Nationalpark, Texas Guadalupe (Buch), ein Roman von Gudrun Pausewang Guadalupe Ranch, eine hist. Ranch in Texas, NRHP Nr. 78000259… … Deutsch Wikipedia
Guadalupe (Zacatecas) — Guadalupe Escudo … Wikipedia Español
Guadalupe (Chihuahua) — Guadalupe Escudo … Wikipedia Español
Guadalupe River (San Antonio Bay) — Guadalupe River Einzugsgebiet und Verlauf des Guadalupe River Daten … Deutsch Wikipedia
Guadalupe-Junko — Systematik Ordnung: Sperlingsvögel (Passeriformes) Unterordnung: Singvögel (Passeri) Familie: Ammern (Emberizidae) Gattung … Deutsch Wikipedia