Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

en+gros

  • 1 сол на Грос

    gros salt
    gros salts

    Български-Angleščina политехнически речник > сол на Грос

  • 2 едър

    прил 1. gros, grosse, grand, e; grossier, ère; grand, e; едър добитък le gros bétail; едро лице gros visage; едра сол gros sel; печ едър шрифт gros caractères mpl; 2. gros, grosse; едър търговец gros commerçant; едра търговия commerce en gros; едър собственик gros propriétaire; едър земевладелец gros propriétaire foncier; едър капитал le gros capital; едра индустрия grosse industrie а едра шарка мед petite vérole, variole f; едро земевладение grosse propriété foncière; с едри черти а grands traits.

    Български-френски речник > едър

  • 3 груб

    прил 1. rude, grossier, ère; gros, grosse; груби дрехи vêtements grossiers; имам груба кожа avoir la peau rude; 2. прен primitif, ive; vulgaire, inculte, grossier, ère; fruste, sauvage, rude, barbare; brutal, e, aux; груби инстинкти instincts primitifs (sauvages); груби страсти passions primitives (brutales); груби нрави mњurs grossières (barbares, rudes); груба действителност réalité vulgaire, l'humble réalité quotidienne; 3. grossier, ère; rude, gros, grosse; (прегракнал) rauque, éraillé, e; (мазолест) calleux, euse; груб глас voix rude, grosse voix; voix rauque, éraillée; груби ръце mains calleuses; грубо лице visage grossier; 4. прен а) grossier, ère; rude, fruste, brutal, e, aux; de charretier; mal embouché; impoli, e; mal élevé, e; mal appris; груби думи mots grossiers; grossièretés fpl; груб език langage rude, grossier, de charretier; груб смях rire brutal, rire canaille, gros rire; груба закачка (шега) plaisanterie grossière (crue, au gros sel, de caserne); грубо държане conduite de rustre (de goujat); б) grossier, ère; gros, grosse; énorme, formidable, sordide; glaçant, e; груба грешка grosse faute; faute grossière; разг grosse gaffe, bourde énorme, erreur formidable; груб материализъм matérialisme grossier (sordide, gflaçant); 5. (схематичен) schématique, grossier, ère; en gros, brutal, e, aux; грубо изложение на фактите exposition brutale des faits; груба сметка (грубо изчисление) évaluation en gros; calcul grossier, approximation grossière.

    Български-френски речник > груб

  • 4 голям

    прил 1. grand, e; gros, grosse; vaste; fort, e; considérable; nombreux, euse; large; голямо нещастие un grand malheur; голям хотел grand (vaste) hôtel; голяма сума une grosse, forte somme (considérable); с голямо удоволствие avec grand plaisir; събитие с големи последствия événement gros (lourd) dе conséquences; голяма литургия grand-messe f; големи приятели de grands amis, des amis sûrs (solides, fidèles); голяма клечка разг grosse légume m; (за брат, сестра) aîné, e; големият брат l'aîné; голямата сестра l'aînée; голямо семейство famille nombreuse; голямата печалба le gros lot; голяма дреха vêtement ample (large); голям студ, горещина froid, chaleur intense; голямо безпокойство vive inquiétude; в голям мащаб en grand, а grande échelle; големият пръст (на ръката) médius m, doigt du milieu, doigt majeur; (на крака) le gros orteil; 2. (за възраст) aîné, e; plus âgé, e; най-големият му син son fils aîné; той има големи деца il a de grands enfants; големите (възрастните) хора les grands, les grandes personnes, les adultes mpl; голям да пораснеш! dieu te bénisse! 3. (велик) голям артист grand artiste; голям човек grand homme; голям човек разг gros bonnet m, grosse légume f; haut (grand) personnage, grosse légume.

    Български-френски речник > голям

  • 5 дебел

    прил 1. épais, épaisse; gros, grosse; дебело стъкло verre épais; дебела кожа, кора peau épaisse, cuir épais; дебела книга un gros livre; 2. (за човек) gros, grosse; corpulent, e; obèse а дебели устни grosses lèvres; човек с дебели устни un lippu; дебела сянка ombre épaisse; с дебел глас d'une voix profonde; дебела глава qui a la tête dure, qui a la tête de bois; têtu comme un âne, obstiné, opiniâtre, entêté, дебела лъжа gros mensonge, un mensonge effronté; mensonge de taille; forte colle; en voilà une forte! дебели очи insolence f, effonterie f, impudence f, absence f de tout sentiment de honte; avoir du toupet; ne pas manquer de culot; дебело черво le gros intestin.

    Български-френски речник > дебел

  • 6 едро

    (на едро) нрч en gros; търговец на едро commerçant m en gros; цена на едро prix m de gros а говоря на едро exagérer beaucoup, fanfaronner.

    Български-френски речник > едро

  • 7 шишко

    ср разг gros m, gros bonhomme m, enfant dodu, gros enfant.

    Български-френски речник > шишко

  • 8 ангро

    ангро́ нареч. en gros [ ã gro: ], in großen Mengen; Купувам ангро En gros kaufen.

    Български-немски речник > ангро

  • 9 ангро

    нрч рядко en gros; говоря ангро être fort en gueule; en vanter; raconter en gros (sommairement).

    Български-френски речник > ангро

  • 10 богат

    прил 1. riche, opulent, e; gros, grosse; богат търговец gros marchand; богата наследница grosse héritière; 2. riche, fertile, abondant, e; grasse; богат край une contrée riche, fertile; страна, богата с жита и вина pays riche en blés, en vins; богата жетва riche moisson abondante; богати пасища gras pâturages; богата реколта riche moisson; 3. прен riche abondant, e; grand, e; богат език (стил) langue (style) riche (abondant); богат избор un grand choix; богат опит riche expérience; 4. riche, magnifique, de luxe; luxueux, euse; superbe; de haut goût; somptueux, euse; copieux, euse; exubérant, e; богат обяд un repas (déjeuner) riche, copieux, abondant; богата растителност végétation exubérante (riche); богато облекло toilette riche (magnifique); богата мебелировка meubles de luxe (luxueux); богат празник festin somptueux; богати сгради bâtiments superbes, de beaux bâtiments; храна, богата с хранителни вещества nourriture (aliment) riche en principes nutritifs; музей, богат с картини musée riche en tableaux; богато ядене repas (plat) de haut goût; 5. като съществително богатият le riche.

    Български-френски речник > богат

  • 11 бутобетон

    м строит béton m а gros éléments, gros béton, béton cyclopéen.

    Български-френски речник > бутобетон

  • 12 вимест

    прил au (de) gros pis; виместа крава une vache au gros pis.

    Български-френски речник > вимест

  • 13 готварски

    прил de cuisine, de cuisinier; готварска сол sel de cuisine (de table); sel gros, gros sel; готварска книга livre (recettes) de cuisine; готварска печка cuisinière f, fourneau m de cuisine; готварска печка с газ, с петрол, електрическа cuisinière а gaz, au pétrole, électrique; готварско изкуство art culinaire; готварски нож couteau de cuisine; готварски съдове batterie de cuisine.

    Български-френски речник > готварски

  • 14 дребно

    нрч menu; дребно нарязан haché (coupé) menu; на дребно au détail; остар en détail; цени на дребно prix de détail; търговец на дребно marchand au détail (en détail); продажба на дребно vente au détail; търговец на едро и на дребно marchand qui fait le gros et le détail; купувам на едро и продавам на дребно acheter en gros et vendre au détail; а мошеник на дребно petit filou, petit escros.

    Български-френски речник > дребно

  • 15 едрозърнест2

    прил а gros grain(s), а grain grossier; едрозърнест2 пясък sable а grain grossier; едрозърнест2а пшеница froment m а gros grains.

    Български-френски речник > едрозърнест2

  • 16 крупен

    прил 1. considérable, important, e; крупно предприятие entreprise importante; 2. прен а) (за собственик) grand, gros; крупен земевладелец gros propriétaire foncier; б) grand, remarquable; крупен писател grand écrivain; крупен талант talent remarquable.

    Български-френски речник > крупен

  • 17 недодялан

    прил 1. taillé, e incomplètement, pas tout а fait taillé, e; 2. прен lourdaud, e; balourd, e; lourd, e, maladroit, e; malappris, e; gros, grosse, pataud, e; недодялан човек homme lourdaud (balourd...); lourdaud m, balourd m, pataud m; разг ballot m, cruche f, gros paquet m, cul de plomb m.

    Български-френски речник > недодялан

  • 18 око

    ср 1. (орган на зрението) њil m; имам големи очи avoir des yeux gros; имам малки очи avoir de petits yeux (avoir) des yeux de cochon); имам изпъкнали очи avoir des yeux saillants (avoir des yeux а fleur de tête); котешки очи yeux de chat; биволски очи yeux de bњuf; 2. прен (поглед) имам силни очи avoir de bons yeux; имам живи очи avoir l'њil vif (des yeux vifs); имам лукави (зли) очи avoir l'њil malin (méchant); вървя с очи в земята marcher les yeux а terre (les yeux fichés en terre) а бия на очи frapper les yeux, sauter aux yeux; бода в очите crever les yeux; вадя си очите (с нещо) se crever (s'échiner, se tuer) au travail; вадя си очите se manger le blanc des yeux; вземам го на око (на очи) prendre en grippe qn; взеха ми се очите donner dans l'њil; влизам в очи attirer les regards, donner l'éveil; вместо да изпише вежди, изважда очи jeter l'enfant avec l'eau sale; подигравам се в очите някому se moquer en face de qn, rire au nez de qn; гарван гарвану око не вади les loups ne se mangent pas entre eux; гледам някого в очите regarder dans les yeux qn; гледам с четири очи а) (желая много) regarder de tous ses yeux; б) (внимавам добре) être tout yeux, tout oreilles; говоря (казвам) право в очите някому dire les vérités а qn, planter qch au nez de qn, crâcher son fait а qn; догдето ти очи видят tant que la vue se peut étendre, а perte de vue; за очи pour sauver les apparences; замазвам очите някому donner dans l'њil (dans les yeux, dans la vue) de (а) qn, donner la berlue а qn; затварям си очите пред нещо fermer les yeux sur qch; затварят ми се очите avoir du sable dans les yeux; избождам (изваждам) си очите да чета (шия, бродирам и пр.) разг se brûler les yeux а lire (а coudre, а broder, etc.); издига ми се в очите faire grand cas de qn, avoir une haute idée de qn; имам дебели очи avoir du culot, être culotté; имам набито око avoir l'њil exercé; лоши очи mauvais њil; между (на четири) очи entre quatre yeux; премервам на око mesurer des yeux (avec les yeux); навирам някому нещо в очите reprocher continuellement qch а qn; напълвам очите си repaître ses yeux; не вярвам на очите си ne pas en croire ses yeux; не мога да гледам някого в очите ne pas oser regarder qn en face; обичам някого повече от очите си aimer qn mieux que ses yeux; обръщам очи (поглед) към някого или нещо tourner ses regards vers qn (qch); око за око, зъб за зъб њil pour њil, ent pour dent; око ми не мига s'en ficher, s'en foutre; око то му все натам гледа n'avoir de vues que pour; ocтанаха ми очите в (по) някого или нещо n'avoir d'yeux que pour qn ou qch; отваряй си очите ouvre l'њil; отваряй си хубаво очите! разг ouvre l'њil et le bon! (разг); отварям някому очите разг ouvrir (dessiller) les yeux а (de) qn; отвориха ми се очите mes yeux se dessillèrent, les écailles me tombèrent (de mes yeux); очите му (и) играят на четири jouer de la prunelle; пазя го като зеницата на очите си conserver qch comme la prunelle de ses yeux; плакна си очите se rincer l'њil; правя мили очи някому faire les yeux doux (les doux yeux); причерня ми пред очите а) (лошо ми стана) défaillir, tomber en faiblesse, avoir le vertige; б) (много съм ядосан) regarder noir; светвам и очите se désattrister, se réjouir; склопям очи fermer les yeux; tourner de l'њil; трън съм в очите на някого разг ne pouvoir flairer qn; умирам с отворени очи разг а mourir sans avoir réalisé ses désirs; хващам очи (пълня окото) donner dans l'њil (dans les yeux, dans la vue); хвърлям око на нещо avoir des vues sur qch; хвърлям прах в очите на някого jeter de la poudre aux yeux de qn; черно ми стана пред очите avoir le cњur gros, broyer du noir; разг être en humeur noire.

    Български-френски речник > око

  • 19 тлъст

    прил 1. gras, grasse, obèse; 2. (за човек) gros, grosse, gras, grasse, corpulent, e; 3. (за земя) gras, grasse, fertile, riche; 4. прен неодобр lucratif, ive, qui rapporte beaucoup; тлъста служба emploi lucratif а тлъст кокал emploi grassement rétribué, prébende qui rapporte gros, une grasse prébende.

    Български-френски речник > тлъст

  • 20 търговия

    ж commerce m, négoce m, trafic m, affaires fpl; занимавам се с търговия être dans le commerce; търговията не върви le commerce est nul, les affaires ne vont pas; външна търговия commerce extérieur; вътрешна търговия commerce intérieur; разменна търговия commerce d'échange, troc m; търговия на едро commerce en gros, gros commerce; търговия на дребно commerce en détail, petit commerce.

    Български-френски речник > търговия

См. также в других словарях:

  • gros — gros, grosse [ gro, gros ] adj., adv. et n. • 1080; lat. imp. grossus I ♦ Adj. 1 ♦ (Choses) Qui, dans son genre, dépasse la mesure ordinaire, moyenne. Une grosse pierre. Gros nuage, grosse vague. Grosse goutte. ⇒ large. Gros paquet, grosse valise …   Encyclopédie Universelle

  • gros — gros, osse (grô, grô s ; il est probable qu au XVIIe siècle on prononçait grosse comme bosse, rosse ; du moins la Fontaine, Fabl. I, 7, fait rimer grosse avec colosse) adj. 1°   Qui a beaucoup de circonférence, de volume. 2°   Il se dit de la… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • gros — GROS, [gr]osse. adj. Qui a beaucoup de circonference & de volume. Il est opposé a menu. Gros arbre, grosse boule gros homme. il est gros & gras. gros bras. gros ventre, &c. un gros volume in folio. grosse teste. grosse jambe. femme grosse d… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Gros-Bec — Nom vernaculaire ou nom normalisé ambigu : Le terme « Gros bec » s applique, en français, à plusieurs taxons distincts. Gros bec …   Wikipédia en Français

  • Gros bec — Nom vernaculaire ou nom normalisé ambigu : Le terme « Gros bec » s applique, en français, à plusieurs taxons distincts. Gros bec …   Wikipédia en Français

  • Gros-Horloge — Présentation Période ou style Renaissance Date de construction 1389 Protection …   Wikipédia en Français

  • Gros-oeuvre — Gros œuvre le gros oeuvre est l ensemble des ouvrages à la reprise des efforts subis en permanence par la construction (les charges reçues et le poids propre de l édifice) et des efforts temporaires (vent, séismes, etc.) : tout ce qui… …   Wikipédia en Français

  • Gros-œuvre — le gros oeuvre est l ensemble des ouvrages à la reprise des efforts subis en permanence par la construction (les charges reçues et le poids propre de l édifice) et des efforts temporaires (vent, séismes, etc.) : tout ce qui concourt à la… …   Wikipédia en Français

  • Gros Oeuvre — Gros œuvre le gros oeuvre est l ensemble des ouvrages à la reprise des efforts subis en permanence par la construction (les charges reçues et le poids propre de l édifice) et des efforts temporaires (vent, séismes, etc.) : tout ce qui… …   Wikipédia en Français

  • Gros oeuvre — Gros œuvre le gros oeuvre est l ensemble des ouvrages à la reprise des efforts subis en permanence par la construction (les charges reçues et le poids propre de l édifice) et des efforts temporaires (vent, séismes, etc.) : tout ce qui… …   Wikipédia en Français

  • Gros Œuvre — le gros oeuvre est l ensemble des ouvrages à la reprise des efforts subis en permanence par la construction (les charges reçues et le poids propre de l édifice) et des efforts temporaires (vent, séismes, etc.) : tout ce qui concourt à la… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»