Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

en+futuro

  • 81 in the near future

    in the near future
    dentro em breve, brevemente.
    ————————
    in the near future
    num futuro próximo.

    English-Portuguese dictionary > in the near future

  • 82 in the offing

    (about to happen: He has a new job in the offing.) para acontecer
    * * *
    in the offing
    ao largo, num futuro próximo, iminente.

    English-Portuguese dictionary > in the offing

  • 83 jam tomorrow

    jam to.mor.row
    [dʒ'æm təmɔrou] n depr futuro promissor que nunca se realiza.

    English-Portuguese dictionary > jam tomorrow

  • 84 knee

    [ni:]
    1) (the joint at the bend of the leg: He fell and cut his knee; The child sat on her father's knee; She was on her knees weeding the garden; He fell on his knees and begged for mercy.) joelho
    2) (the part of an article of clothing covering this joint: He has a hole in the knee of his trousers.) joelho
    - knee-deep
    * * *
    [ni:] n 1 joelho. 2 articulação, curva, cotovelo. 3 parte do vestuário que cobre o joelho, joelheira. 4 joelhada, golpe com o joelho. • vi 1 tocar ou bater com o joelho. 2 Tech ligar ou reforçar com joelhos. 3 coll fazer joelheiras nas calças. down on one’s knees de joelhos. on the knees of the gods ainda incerto, dependente do futuro. to bend the knee to (someone) curvar-se diante de alguém. to bring someone to his knees forçar a submissão de. to sit on someone’s knee sentar no colo.

    English-Portuguese dictionary > knee

  • 85 lay

    I 1. [lei] past tense, past participle - laid; verb
    1) (to place, set or put (down), often carefully: She laid the clothes in a drawer / on a chair; He laid down his pencil; She laid her report before the committee.) pousar
    2) (to place in a lying position: She laid the baby on his back.) deitar
    3) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.) preparar
    4) (to flatten: The animal laid back its ears; The wind laid the corn flat.) achatar
    5) (to cause to disappear or become quiet: to lay a ghost / doubts.) aplacar
    6) ((of a bird) to produce (eggs): The hen laid four eggs; My hens are laying well.) pôr
    7) (to bet: I'll lay five pounds that you don't succeed.) apostar
    2. verb
    (to put, cut or arrange in layers: She had her hair layered by the hairdresser.) pôr em camadas
    - lay-by
    - layout
    - laid up
    - lay aside
    - lay bare
    - lay by
    - lay down
    - lay one's hands on
    - lay hands on
    - lay in
    - lay low
    - lay off
    - lay on
    - lay out
    - lay up
    - lay waste
    II see lie II III [lei] adjective
    1) (not a member of the clergy: lay preachers.) laico
    2) (not an expert or a professional (in a particular subject): Doctors tend to use words that lay people don't understand.) leigo
    IV [lei] noun
    (an epic poem.)
    * * *
    lay1
    [lei] n 1 situação, posição, configuração. 2 postura. 3 camada. 4 parte nos lucros, quinhão. 5 ramo de negócios, atividade, ocupação, emprego. 6 vulg ato sexual. 7 vulg parceiro no ato sexual. • vt+vi (ps and pp laid) 1 derrubar, deitar, prostrar, abater. 2 pôr, colocar, assentar. 3 acalmar ou fazer desaparecer, exorcizar, conjurar, aplacar. 4 deitar em posição de repouso, depositar, pousar, estender. 5 dispor, planejar, preparar, arranjar. 6 imputar, atribuir. the crime is being laid to her / o crime está sendo atribuído a ela. 7 apresentar (queixa, protesto). 8 sl ter relações sexuais. 9 enterrar. 10 apontar (armas). 11 localizar(-se). the scene is laid in New York / a cena se passa em Nova York. lay of the land 1 configuração do terreno. 2 estado de coisas. to lay about. a) distribuir socos a esmo. b) atacar com socos ou palavras. to lay a claim to reclamar, reivindicar. to lay an ambush preparar uma emboscada. to lay aside/ away a) pôr de lado, separar, guardar para uso futuro. b) deixar de, largar, abandonar. to lay a tax impor um imposto. to lay bare a) revelar. b) despir, desnudar. to lay before exibir, mostrar, exprimir. to lay blows dar pancadas, socos. to lay bricks assentar tijolos. to lay by economizar, guardar. to lay by the heels aprisionar, prender. to lay down a) depositar, pousar no chão, deitar. b) depor (armas). c) declarar, afirmar. d) pagar, apostar. e) formular, traçar. f) reservar, guardar, armazenar. g) sacrificar. h) construir. to lay down one’s arms render-se. to lay down one’s life sacrificar a vida. to lay down the law repreender com severidade. to lay eggs pôr ovos. to lay fast agarrar e segurar firmemente. to lay fire pôr fogo. to lay hands on a) pôr mãos à obra. b) tocar. c) assaltar. d) agarrar. to lay hands upon oneself suicidar-se. to lay heads together deliberar, conferenciar. to lay hold of/on agarrar, prender, segurar. to lay in armazenar, pôr em estoque. to lay into bater, espancar. to lay it on exagerar bastante. to lay it to one’s door atribuir a culpa a outrem. to lay off a) despedir empregados, cortar pessoal. b) parar. to lay on a) impor, infligir. b) golpear. c) instalar. to lay open a) expor, descobrir. b) explicar. to lay out a) dispor, arranjar, projetar, traçar. b) mostrar, expor. c) gastar, desembolsar. d) vestir defunto. e) nocautear, pôr fora de combate. to lay over cobrir. to lay plans fazer preparativos ou planos. to lay siege to a) sitiar, cercar. b) importunar, assediar. to lay ten dollars on a horse apostar dez dólares num cavalo. to lay the blame on someone responsabilizar, imputar responsabilidade a alguém. to lay the hands on Eccl impor as mãos. to lay the land perder a terra de vista. to lay the loss at avaliar o prejuízo em. to lay the nap of a cloth alisar a lanugem (pano). to lay the table pôr a mesa. to lay to parar (navio). to lay together a) pôr lado a lado. b) somar. to lay to heart a) sentir profundamente. b) tomar seriamente em consideração. to lay to sleep/ rest enterrar. to lay to the oars remar a toda força. to lay under sujeitar a, submeter. to lay up a) armazenar. b) economizar. c) ficar na cama. d) pôr um navio no dique. to lay wait ficar à espreita, emboscar. to lay waste assolar, devastar.
    ————————
    lay2
    [lei] vi ps of lie.
    ————————
    lay3
    [lei] n 1 balada. 2 fig canção, canto.
    ————————
    lay4
    [lei] adj leigo, secular.

    English-Portuguese dictionary > lay

  • 86 long-range

    1) (able to reach a great distance: long-range rockets.) de longo alcance
    2) (taking into consideration a long period of time: a long-range weather forecast.) de longo alcance
    * * *
    long-range
    [lɔŋ r'eindʒ] adj 1 Mil de longo alcance. 2 que prevê o futuro distante.

    English-Portuguese dictionary > long-range

  • 87 melting-pot

    melt.ing-pot
    [m'eltiŋ pɔt] n 1 cadinho, crisol. 2 mistura racial e assimilação cultural. in the melting-pot fig de futuro incerto.

    English-Portuguese dictionary > melting-pot

  • 88 near

    [niə] 1. adjective
    1) (not far away in place or time: The station is quite near; Christmas is getting near.) próximo
    2) (not far away in relationship: He is a near relation.) próximo
    2. adverb
    1) (to or at a short distance from here or the place mentioned: He lives quite near.) perto
    2) ((with to) close to: Don't sit too near to the window.) perto
    3. preposition
    (at a very small distance from (in place, time etc): She lives near the church; It was near midnight when they arrived.) perto
    4. verb
    (to come near (to): The roads became busier as they neared the town; as evening was nearing.) aproximar-se
    - nearness
    - nearby
    - nearside
    - near-sighted
    - a near miss
    * * *
    [niə] vt+vi aproximar-se, acercar-se. • adj 1 próximo, perto, chegado. 2 contíguo, vizinho. 3 íntimo, familiar. 4 curto, direto. 5 aproximado. 6 parcimonioso. 7 semelhante. 8 estreito. • adv 1 próximo, perto, a pouca distância. 2 quase. 3 cuidadosamente. 4 escassamente. • prep 1 junto a. 2 perto de. in the near future num futuro próximo. near at hand perto, à mão. nearest to me o mais próximo de mim. near the house perto da casa.

    English-Portuguese dictionary > near

  • 89 offing

    off.ing
    ['ɔfiŋ] n largo, mar alto. in the offing ao largo, num futuro próximo, iminente. to gain an offing fazer-se ao largo.

    English-Portuguese dictionary > offing

  • 90 on the knees of the gods

    on the knees of the gods
    ainda incerto, dependente do futuro.

    English-Portuguese dictionary > on the knees of the gods

  • 91 perspective

    [pə'spektiv]
    1) (the way of drawing solid objects, natural scenes etc on a flat surface, so that they appear to have the correct shape, distance from each other etc: Early medieval paintings lacked perspective.) perspectiva
    2) (a picture or view of something: I would like a clearer perspective of the situation.) perspectiva
    * * *
    per.spec.tive
    [pəsp'ektiv] n 1 perspectiva. 2 visão panorâmica. 3 desenho ou representação em perspectiva linear. 4 capacidade de avaliar a importância de um assunto. • adj perspectivo. in perspective em perspectiva, esperado no futuro.

    English-Portuguese dictionary > perspective

  • 92 prospect

    1. ['prospekt] noun
    1) (an outlook for the future; a view of what one may expect to happen: He didn't like the prospect of going abroad; a job with good prospects.) perspectiva
    2) (a view or scene: a fine prospect.) vista
    2. [prə'spekt, ]( American[) 'prospekt] verb
    (to make a search (for gold etc): He is prospecting for gold.) procurar
    - prospectus
    * * *
    pros.pect
    [pr'ɔspekt] n 1 perspectiva. 2 vista para. 3 cena, paisagem, panorama. 4 antecipação. 5 expectativa, probabilidade. what are my prospects? / quais são as minhas probabilidades? 6 interessado, pretendente. 7 Min indício da existência de veios de minério, local da existência de tais indícios, amostra de minério. 8 prospects chance de futuro sucesso. • [prasp'ekt] vt+vi explorar em busca de minério. to hold out a prospect of dar esperanças de.

    English-Portuguese dictionary > prospect

  • 93 prospective

    pro.spec.tive
    [prəsp'ektiv] adj 1 em perspectiva, esperado, aguardado. 2 relativo ao futuro.

    English-Portuguese dictionary > prospective

  • 94 raincheck

    rain.check
    [r'ein tʃek] n Amer 1 ingresso para uso futuro que se entrega aos espectadores de uma realização desportiva ao ar livre, interrompida pelo mau tempo. 2 adiamento de um convite, ou oferecimento para oportunidade futura. to take a raincheck coll Amer prometer aceitar um convite para uma data posterior.

    English-Portuguese dictionary > raincheck

  • 95 reversion

    * * *
    re.ver.sion
    [riv'ə:ʃən] n 1 atavismo, volta ao estado primitivo. 2 reversão, inversão. 3 sobrevivência, supervivência. 4 Jur devolução de uma propriedade. 5 direito futuro de posse de certa propriedade sob certas condições.

    English-Portuguese dictionary > reversion

  • 96 set

    [set] 1. present participle - setting; verb
    1) (to put or place: She set the tray down on the table.) pôr
    2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) pôr
    3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) pôr
    4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) dar
    5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) pôr
    6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) pôr-se
    7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) endurecer
    8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) pôr
    9) (to arrange (hair) in waves or curls.) pentear
    10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) encastoar
    11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) endireitar
    2. adjective
    1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) prescrito
    2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) decidido
    3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) deliberado
    4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) fixo
    5) (not changing or developing: set ideas.) fixo
    6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) engastado
    3. noun
    1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) colecção
    2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) aparelho
    3) (a group of people: the musical set.) conjunto
    4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) penteado
    5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) cenário
    6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) set
    - setback
    - set phrase
    - set-square
    - setting-lotion
    - set-to
    - set-up
    - all set
    - set about
    - set someone against someone
    - set against someone
    - set someone against
    - set against
    - set aside
    - set back
    - set down
    - set in
    - set off
    - set something or someone on someone
    - set on someone
    - set something or someone on
    - set on
    - set out
    - set to
    - set up
    - set up camp
    - set up house
    - set up shop
    - set upon
    * * *
    [set] n 1 jogo, grupo, conjunto, coleção, série. 2 sociedade, facção. 3 grupo, círculo. 4 conjunto de piadas e estórias no espetáculo de um comediante. 5 Theat, Cin cenário. 6 Radio aparelho, receptor, emissor. 7 porte, posição, forma, ajuste. 8 direção, tendência, curso, rumo. 9 inclinação, deslocação. 10 planta, muda, rebento. 11 fruta recentemente formada da flor. 12 solidificação, endurecimento. 13 Tennis set: série de seis pontos. 14 ato de amarrar (de um cão de caça). 15 ninhada de ovos. 16 trava de serra. 17 última demão de reboque. • vt+vi (ps, pp set) 1 pôr, colocar, localizar, assentar, adaptar, plantar. 2 ajustar, endireitar. 3 regular, acertar. 4 fixar, estabelecer, definir. 5 determinar. 6 apontar, designar. 7 marcar, fixar. 8 dar (exemplo). 9 ligar, firmar. 10 ficar firme, solidificar, coalhar, endurecer, pegar (cimento). 11 montar, engastar. 12 adornar, ornamentar. 13 descer, pôr-se (sol), baixar (maré). 14 chocar, pôr para chocar, colocar ovos para chocar. 15 amarrar (cão de caça). 16 cair, assentar-se, adaptar-se, servir (vestido). 17 tender, dirigir-se, rumar, soprar, vir de (vento). 18 começar a mover-se, pôr-se em movimento. 19 aplicar-se. 20 formar fruta. 21 adaptar. 22 pôr em música, compor. 23 Typogr compor. 24 afiar, assentar (corte de faca, etc.). 25 reduzir (osso deslocado). 26 meter velas. • adj 1 fixado, estabelecido, predeterminado, prescrito. 2 fixo, rígido, imóvel, estacionário. 3 obstinado, aferrado. 4 firme, duro, endurecido. 5 decidido. it was set before him foi apresentado a ele. my set purpose minha firme intenção. to set about começar, tomar providências, iniciar. he doesn’t know how to set about it / ele não sabe como começá-lo. to set apart pôr de lado, reservar. to set a poem to music pôr versos em música. to set aside desprezar, pôr de lado. to set at defiance desafiar. to set back atrasar (relógio), retroceder, impedir, parar. to set behind colocar atrás, descuidar. to set by reservar, separar para uso no futuro. to set down depositar, descer, registrar. to set eyes on something ver, perceber, notar alguma coisa. to set fire to pôr fogo em, acender. to set forth mostrar, demonstrar, anunciar, levantar, partir. to set forward promover, ajudar, continuar, viajar, partir, sair de viagem. to set free liberar. to set in começar, iniciar. a heavy storm set in / caiu um forte temporal. to set in motion pôr em movimento. to set in order arrumar, pôr em ordem. to set off against destacar-se de. to set on incitar, instigar, atacar. to set one’s hand to meter mãos à obra. to set out plantar, enfeitar, adornar, demonstrar, delimitar, exibir, partir, levantar, levantar-se, pôr-se a caminho. to set pen to paper começar a escrever. to set right corrigir. to set someone up as judge arvorar-se em juiz. to set to começar a brigar. to set to work começar a trabalhar, fazer trabalhar. to set up levantar, montar, comprar, iniciar (negócio), fundar, instalar, auxiliar, ajudar, soltar (grito), estabelecer, instituir, estabelecer-se, tornar-se independente. he set up for himself / ele começou a trabalhar por conta própria. to set up a reserve instituir um fundo de reserva. to set up in print compor, tipografar. with set teeth com os dentes cerrados.

    English-Portuguese dictionary > set

  • 97 shall

    [ʃəl, ʃæl]
    short forms - I'll, we'll; verb
    1) (used to form future tenses of other verbs when the subject is I or we: We shall be leaving tomorrow; I shall have arrived by this time tomorrow.) vou/vamos
    2) (used to show the speaker's intention: I shan't be late tonight.) vou/vamos
    3) (used in questions, the answer to which requires a decision: Shall I tell him, or shan't I?; Shall we go now?) digo/vamos?
    4) (used as a form of command: You shall go if I say you must.) hás de (ir)
    * * *
    [ʃæl] v aux (ps should) 1 dever. shall I call him? / devo chamá-lo? he shall go / ele deve ir. thou shalt not steal não furtarás. he shall not say untruths / ele não deve mentir. shall I tell you what I think? / quer que lhe diga o que estou pensando? shall we give it up? / devemos desistir? they say you shall wait / eles dizem que vocês devem esperar. 2 como auxiliar indica: a) o tempo futuro. shall you go to London? / você irá a Londres? b) uma promessa ou determinação. I shall come / virei.

    English-Portuguese dictionary > shall

  • 98 the intended husband

    the intended husband
    o futuro marido, o noivo.

    English-Portuguese dictionary > the intended husband

  • 99 the time to come

    the time to come
    o futuro.

    English-Portuguese dictionary > the time to come

  • 100 there is the devil to pay

    there is the devil to pay
    vai haver o diabo, haverá muitas preocupações no futuro.

    English-Portuguese dictionary > there is the devil to pay

См. также в других словарях:

  • Futuro — Saltar a navegación, búsqueda The Voyage of Life Youth (La travesía de la juventud de la vida), pintura de Cole Thomas en 1842. Según la concepción lineal del tiempo que tienen los seres humanos, el futuro es la porción de la línea temporal que… …   Wikipedia Español

  • Futuro (Haus) — Futuro 13, Berlin Das Futuro ist ein im Jahr 1968 vom finnischen Architekten Matti Suuronen entwickeltes, weitgehend aus Plastik bestehendes ellipsoides, auf einem Metallgerüst stehendes, 36 m² großes Rundhaus. Inhaltsverzeichnis 1 …   Deutsch Wikipedia

  • Futuro — or Futuro House, is a round, prefabricated house designed by Matti Suuronen, about 100 were built during the late 1960s and early 1970s. The distinctive flying saucer like shape and airplane hatch entrance has made the houses popular among… …   Wikipedia

  • futuro — futuro, ra adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que ocurrirá o existirá en un tiempo que está por venir: la futura Presidenta del Gobierno, los acontecimientos futuros. Las generaciones futuras quizá puedan aprender de nuestros errores.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • futuro — futuro, ra (Del lat. futūrus). 1. adj. Que está por venir. U. t. c. s. m.) 2. m. y f. coloq. Persona que tiene compromiso formal de casamiento con otra de distinto sexo. 3. m. Econ. Valor o mercancía cuya entrega se pacta para después de un… …   Diccionario de la lengua española

  • Futuro — à Örebro, Suède. La Futuro ou Maison Futuro, est un habitat préfabriqué conçu par le finlandais Matti Suuronen. Une centaine d exemplaires de cette maison furent construits entre la fin des années 1960 et le début des années 1970. Leur forme… …   Wikipédia en Français

  • futuro — s. m. 1. O tempo que há de vir. 2. O porvir. 3. Destino. 4. O resto da vida. 5. Vindouros. 6. Noivo. 7.  [Gramática] Tempo verbal que indica ação futura. • adj. 8. Que há de ser. 9.  [Gramática] futuro necessário: tempo futuro que se exprime com… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Futuro vegapop — Futuro Vega*Pop Datos generales Origen Lima, Perú Madrid, España …   Wikipedia Español

  • Futuro imperfecto (Star Trek: La nueva generación) — Futuro imperfecto Episodio de Star Trek: La nueva generación Episodio nº 82 Temporada 4 Escrito por J. Larry Carroll David Bennett Carren Dirigido p …   Wikipedia Español

  • Futuro y Libertad para Italia — Futuro e Libertà per l Italia Presidente Gianfranco Fini Vicepresidente Italo Bocchino Ideología política Conservadurismo liberal, Liberalismo conservador, Liberalismo …   Wikipedia Español

  • Futuro (serie de TV de Chile) — Saltar a navegación, búsqueda Futuro Género Serie de TV País Chile Idioma original …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»