Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

en+désordre

  • 1 désordre

    m. (de dés- et ordre) 1. безредие, безпорядък; бъркотия; 2. смущение; 3. размирица; 4. прен. разпасаност, разпуснатост. Ќ Ant. ordre, organisation, cohérence.

    Dictionnaire français-bulgare > désordre

  • 2 agencement

    m. (de agencer) подреждане, организиране, обзавеждане; сглобяване; agencement d'un appartement подреждане на апартамент. Ќ Ant. désordre.

    Dictionnaire français-bulgare > agencement

  • 3 arrangement

    m. (de arranger) 1. редене, подреждане, нареждане; 2. разпореждане; 3. уреждане, помиряване; arrangement d'un différend уреждане на спор; proposer un arrangement предлагам спогодба; 4. муз. аранжировка. Ќ Ant. dérangement, désordre; brouille, dispute.

    Dictionnaire français-bulgare > arrangement

  • 4 ataxie

    f. (gr. ataxia "désordre") мед. атаксия (несъгласуваност, разстройство на двигателния апарат).

    Dictionnaire français-bulgare > ataxie

  • 5 calme

    adj. et. m. (it. calma,du gr. kaume "chaleur brûlante", d'où "calme de la mer par temps très chaud") 1. тих, спокоен; кротък; mer calme спокойно море; caractère calme спокоен характер; 2. m. тишина, спокойствие; затишие; calme plat мор. пълно затишие, безветрие. Ќ c'est le grand calme dans les affaires прен. има стагнация в сделките. Ќ Ant. trouble, tumulte, ouragan, tempête, agitation, désordre, émotion; actif; troubé.

    Dictionnaire français-bulgare > calme

  • 6 classement

    m. (de classer) 1. класиране, разпределение, подреждане; classement alphabétique азбучно подреждане; classement par équipes спорт. отборно класиране; 2. причисляване; 3. слагане към дело. Ќ Ant. confusion, déclassement, désordre.

    Dictionnaire français-bulgare > classement

  • 7 discipline

    f. (lat. disciplina) 1. ост. дисциплина; 2. сбор от закони и правилници за поддържане на реда, дисциплина; la discipline militaire военна дисциплина; conseil de discipline дисциплинарен съвет; compagnie de discipline дисциплинарна рота; 3. дисциплина, (учебен) предмет; 4. църк. камшик за бичуване. Ќ Ant. indiscipline, anarchie, désordre.

    Dictionnaire français-bulgare > discipline

  • 8 gouvernement

    m. (de gouverner) 1. управление, управа, правителство; gouvernement insurrectionnel въстаническо правителство; former un gouvernement съставям правителство; gouvernement monarchique монархическо управление; 2. ръководителите на държавата; 3. губернаторство; 4. управляване, ръководене; 5. изпълнителната власт. Ќ Ant. anarchie, désordre; opposition.

    Dictionnaire français-bulgare > gouvernement

  • 9 logique1

    f. (lat. logica, gr. logikê, gr. logos "raison") 1. логика; cela manque de logique1 няма никаква логика в това; logique1 formelle формална логика; 2. трактат по логика. Ќ Ant. désordre, illogisme.

    Dictionnaire français-bulgare > logique1

  • 10 maison

    f. (lat. mansio, de manere "rester") 1. къща, жилище, дом; maison d'habitation жилище; а la maison вкъщи; 2. семейство, дом, домакинство, къща; une grande maison голямо семейство; bien gouverner sa maison управлявам добре домакинството си; garder la maison пазя къщата, не излизам никъде; 3. прислуга в един дом; faire maison neuve сменям прислугата; entrer en maison постъпвам слуга; faire maison nette изпъждам всичките си слуги; 4. гвардия, свита; maison militaire гвардия на владетел; 5. род, потомство; une ancienne maison стар род; 6. заведение, учреждение, къща, дом; maison de commerce търговска къща; maison de banque банково учреждение; maison de campagne вила; maison d'éducation възпитателно заведение; maison de correction изправителен дом; maison d'arrêt de force, maison de détention затвор; maison de santé болница; maison de repos почивен дом; maison de jeu игрален дом; maison de tolérance публичен дом; maison mortuaire ритуална зала (при погребение); maison de ville, maison de commune градски, общински дом; maison des aliénés лудница; maison de retraite старчески дом; tenir maison живея нашироко, давам приеми; 7. вътрешна подредба на дом; maison en désordre разхвърлян дом; 8. рел. la maison du Seigneur Божият храм в Йерусалим; 9. астрол. дом; les douze maisons du Ciel дванадесетте звездни дома; 10. pâté maison пастет, изработен в домашни условия; 11. разш., нар. нещо, което е претърпяло успех. Ќ gros comme une maison груб, очевиден; faire la jeune fille de la maison обслужвам по време на събрание; c'est la maison du bon Dieu гостоприемна къща, дом; la grande maison затвор. Ќ Hom. méson.

    Dictionnaire français-bulgare > maison

  • 11 méthode

    f. (lat. tardif methodus) 1. метод, способ, начин на действие; méthode dialectique диалектически метод; méthode intuitive нагледен метод; 2. метод; ръководство méthode de piano ръководство по пиано. Ќ Ant. désordre, empirisme, errement.

    Dictionnaire français-bulgare > méthode

  • 12 mettre

    v.tr. (lat. mittere "envoyer" et "mettre" en lat. pop.) 1. слагам, поставям, вкарвам; mettre en prison вкарвам в затвор; 2. намествам, помествам; 3. обличам, слагам, обувам, нося; il ne met jamais de chapeau той не носи никога шапка; 4. слагам, сипвам; 5. настанявам, нареждам; възгласявам; on l'a mis dans la meilleure chambre настаниха го в най-хубавата стая; 6. слагам, нареждам; mettre la table нареждам масата; 7. изхарчвам; пласирам; mettre son argent dans une affaire пласирам парите си в дадена афера; 8. употребявам; mettre plusieurs jours а faire qch. употребявам няколко дни, за да извърша нещо; 9. разг. предполагам, смятам; mettre que предполагам; mettons que je n'ai rien dit да предположим, че нищо не съм казал; 10. mettre dans вкарвам; mettre un papier dans le tiroir вкарвам документ в чекмедже; 11. mettre dedans излъгвам; 12. назначавам на работа; on l'a mis а la direction назначиха го да работи в дирекцията; 13. полагам; mettre du soin а se cacher полагам грижа да се скрия; 14. предизвиквам; mettre du désordre предизвиквам безредие; 15. включвам; mettre les gaz пускам газта; 16. mettre а прибавям; mettre un bouton а une veste пришивам копче на сако; 17. mettre dans смесвам, размесвам; mettre de l'eau dans son vin разреждам виното си; 18. mettre... а старая се, полагам усилие; mettre du zèle а faire qqch. влагам старание, за да направя нещо; 19. mettre... dans, en поставям в, залагам на; mettre de grands espoirs en qqn. залагам големи надежди на някого; 20. mettre que разг. допускам, казвам; mettons que je n'ai rien dit да допуснем, че нищо не съм казал; 21. mettre en трансформирам, преобразувам; se mettre сядам, настанявам се; обличам се; разпространявам се; слагам си; se mettre en (+ subst.) тръгвам; se mettre а започвам. Ќ mettre а mort убивам; mettre а la mer спускам в морето; пускам в открито море; mettre au jour qqch. разкривам нещо; mettre а jour раждам, пораждам; mettre а contribution налагам данък; глобявам; mettre bas свалям, събличам, събувам; раждам (за животно); mettre а sec пресушавам; mettre а terre повалям ( на земята), събарям; mettre dehors изпъждам; mettre d'accord спогаждам; mettre en colère разсърдвам, ядосвам; mettre en њuvre приспособявам; пускам в действие; mettre en pages печ. свързвам на страници; mettre en pièces направям на парчета, изпочупвам; mettre en musique поставям на ноти; mettre le feu подпалвам; раздразвам; mettre qqn. au pied du mur поставям някого натясно; mettre qqn. а la raison вразумявам някого; mettre qqch. en превръщам нещо в; mettre qqch. а prix обявявам цената на нещо; mettre le feu aux poudres наливам масло в огъня; mettre а même улеснявам средствата; n'avoir rien а se mettre sous la dent нямам какво да ям; se mettre а, se mettre en devoir de почвам, залавям се за; se mettre en frais правя разноски; sе mettre qqn. а dos създавам си враг; se mettre en rapport, en communication влизам във връзка; se mettre en haleine съживявам се; se mettre en quatre трепя се, мъча се до немай-къде; se mettre bien avec qqn. ставам добър с някого; se mettre mal avec qqn. развалям отношенията си с някого; se mettre après qqn. разг. сдушавам се с някого; mettre qqch. dans la tête (l'esprit, l'idée) набивам си в главата; mettre а la poubelle, au panier хвърлям на боклука; mettre devant les yeux представям; mettre les rieurs de son côté смея се за сметка на съперниците си; mettre dedans разг. излъгвам; mettre sur la voie вкарвам в правия път; mettre qqn. sur la paille разорявам някого; il y a mis du sien дал е от себе си; se mettre d'accord съгласявам се; mettre les bouts, les bâtons тръгвам, потеглям; mettre sur pied изправям на крак; mettre а l'envers, sens dessus dessous разбърквам, обърквам, внасям безредие; mettre le cap sur l'ouest мор. обръщам на запад ( кораб). Ќ Ant. enlever, ôter, soustraire. Ќ Hom. mètre, maître.

    Dictionnaire français-bulgare > mettre

  • 13 organisation

    f. (de organiser) 1. устройство, строеж; структура; 2. организация, група, партия, предприятие; 3. организиране, устройване, уреждане. Ќ Ant. désorganisation, anarchie, chaos, désordre.

    Dictionnaire français-bulgare > organisation

  • 14 rangement

    m. (de ranger) 1. привеждане в ред, редене, нареждане, подреждане; 2. подреденост, ред; 3. мебел, в който се подреждат вещи. Ќ Ant. dérangemant, désordre.

    Dictionnaire français-bulgare > rangement

  • 15 symétrie

    f. (lat. symmetria, mot gr. "juste proportion", de sun "avec" et metron "mesure") 1. симетрия, съразмерност; 2. прен. хармония. Ќ Ant. désordre, irrégularité; assymétrie, dissymétrie.

    Dictionnaire français-bulgare > symétrie

  • 16 tarabuster

    v.tr. (de tarabustis "désordre, querelle", provenç. tarabustar, croisement de tabustar "faire du bruit" et rabasta "querelle, bruit") обезпокоявам, досаждам, дотягам непрестанно; тегна.

    Dictionnaire français-bulgare > tarabuster

  • 17 touffu,

    e adj. (de touffe) 1. гъст; кичест; poil touffu, et en désordre гъста разрошена козина; 2. прен. претрупан, отрупан.

    Dictionnaire français-bulgare > touffu,

См. также в других словарях:

  • désordre — [ dezɔrdr ] n. m. • 1377 « querelle »; de dés et ordre 1 ♦ (1530) Absence d ordre. Le désordre d une pièce. Mettre du désordre quelque part. Quel désordre ! ⇒ capharnaüm, déballage, fatras, fouillis, pagaille; fam. bazar, binz, chantier, fourbi,… …   Encyclopédie Universelle

  • désordre — DÉSORDRE. s. m. Manque d ordre, renversement, dérangement, confusion des choses qui ne sont pas dans l état, dans le rang, dans la disposition où elles devroient être. Voilà une chambre, une bibliothèque en grand désordre. Tous mes papiers sont… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • desordre — Desordre. s. m. Manque d ordre, renversement, desrangement, confusion des choses qui ne sont pas dans l estat, le rang & la disposition où elles devroient estre. Voilà une chambre, une bibliotheque en grand desordre. tous mes papiers sont en… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Désordre réactionnel de l'affectif — Demande de traduction Reactive attachment disorder → …   Wikipédia en Français

  • Désordre (film, 1986) — Désordre est un film français réalisé par Olivier Assayas, sorti en 1986. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Liens externes …   Wikipédia en Français

  • Desordre de la pensee — Désordre de la pensée Le désordre de la pensée renvoie à une catégorie de troubles cognitifs présents dans la psychose. Ces désordres peuvent être de plusieurs types : hallucination ou délire, croyances ; syndrome d automatisme mental… …   Wikipédia en Français

  • Désordre De La Pensée — Le désordre de la pensée renvoie à une catégorie de troubles cognitifs présents dans la psychose. Ces désordres peuvent être de plusieurs types : hallucination ou délire, croyances ; syndrome d automatisme mental (défini par Gaëtan… …   Wikipédia en Français

  • desòrdre — desordre, desouerdre m. désordre ; incohérence ; confusion …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • Desordre — (fr., spr. Desordr), 1) Unordnnug; 2) Uneinigkeit; 3) Ausschweifung …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Desordre — (franz.), Unordnung, Verwirrung …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Desordre — (frz., spr. órdr), Unordnung …   Kleines Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»