Перевод: с испанского на болгарский

с болгарского на испанский

en+contra+de+su

  • 1 contra

    1. m 1) противоположност; el pro y el contra за и против; 2) противна страна, противник (в игра); 3) pl муз. педали на орган; 2. f 1) разг. трудност, препятствие; 2) фехт. ответ; 3) опозиция; 3. prep против, срещу, на, о, въпреки, независимо от; 1) противоположност, съпротива: contra la corriente срещу течението; contra mi voluntad против волята ми; 2) разположение: se colocó contra la luz застана срещу светлината; se apoyó contra la pared подпря се на стената; 3) посока, положение: le estrechó contra su pecho притисна го към гърдите си; esta casa està contra el Oriente тази къща има източно изложение; 4) размяна: pagar contra recibo плащам срещу разписка; 5) адвербиални изрази: en contra против; ir en contra опълчвам се срещу.

    Diccionario español-búlgaro > contra

  • 2 seguro,

    a 1. adj 1) сигурен, безопасен; 2) надежден, верен; 3) несъмнен; 4) уверен; 2. m 1) увереност, доверие; 2) застраховка, обезпечаване, осигуряване; 3) застрахователна полица; 4) воен., техн. предпазител; 5) пропуск, разрешение; 6) безопасно място; seguro, contra accidentes застраховка срещу злополука; seguro, contra el paro застраховка срещу безработица; seguro, contra el robo застраховка срещу кражба; seguro, contra incendio застраховка срещу пожар; seguro, contra todo riesgo застраховка срещу всички рискове; seguro, de bienes имуществена застраховка; seguro, de capital застраховка на капитал; seguro, de crédito застраховка на кредит; seguro, de enfermedad застраховка срещу болест; seguro, de responsabilidad civil застраховка гражданска отговорност; seguro, de vejez застраховка за старост; seguro, marítimo морска застраховка; seguro, multirriesgo многорискова застраховка; seguro, mútuo взаимна застраховка; seguro, social социална застраховка; seguro, de (sobre) la vida застраховка живот; compaснa de seguro,s застрахователно дружество; a buen seguro,, al seguro,, de seguro, сигурно, наистина; en seguro,, a seguro, в безопасност, на свобода; sobre seguro, на сигурно, без риск; irse uno del seguro, прен., разг. поддавам се на порив.

    Diccionario español-búlgaro > seguro,

  • 3 ir

    1. intr 1) отивам, вървя, ходя; ir a pie ходя пеш; ir a caballo яздя; ir a pique потъвам; 2) пътувам; ir en coche, en avión, en barco, en tren, en bicicleta пътувам с кола, самолет, параход, влак, велосипед; 3) стои, прилича, отива; el luto le va bien траурът Ј отива; 4) съм, развивам се (за здраве); va de mal en peor отива от зле пҐ на зле; 5) имам посока, водя към; Este camino va a la aldea Този път води към селото; 6) простирам се; 7) с деепричастие се изразява постепенно действие, осъществяване: va anocheciendo мръква се постепенно; 8) с минало причастие замества estar: iba vestido de negro беше облечен с черно; allí va apuntado todo тук е записано всичко; ir montado яздя; 9) с предл. por: а) отивам за, търся; б) следвам кариера; ir por la música развивам се като музикант (по-често с предл. para); 10) с предл. a + infinitivo близко бъдеще време: voy a leer ще чета; 11) с предл. con + същ. озн. имам, нося в себе си + значението на същ.; ir con cuidado внимавам; ir con miedo страхувам се; 12) с предл. contra преследвам, против съм, чувствам обратното на това, което изразява съществителното; ir contra la corriente срещу, против установеното съм; ir contra la opinión de uno на противоположно мнение съм; 13) с предл. en интересува ме; nada te va en eso това не те интересува; 14) с предл. con (por) отнасям се за някого, засягам; Eso va por ti Това се отнася за теб; 15) с предл. de облечен по определен начин; voy de uniforme облечен съм униформено; 16) във възклицателни и въпросителни изречения: Ўallà voy! идвам веднага; Ўvamos! хайде!, не думай! стига! край!; Ўvamos claros! да сме наясно!; Ўvaya! хайде де! само това липсва! и таз хубава! їcuànto va? на какво се обзалагаш?; їquién va? кой? (въпрос на часови); 2. prnl 1) отивам си, чезна; 2) умирам; 3) изтичам, тека; 4) подхлъзвам се, губя равновесие; irse los pies подхлъзвам се; 5) изхабявам се, свършвам; 6) износвам се (за плат); старея; 7) изпускам се неволно (за естествени нужди); a eso voy разг. натам (към това) отивам, не съм забравил; allà se van прен., разг. все там, едно и също; приличат си, от един дол дренки са; el no va màs възможно най-доброто; estar ido прен., разг. луд съм, невероятно разсеян; ir adelante прен., разг. продължавам, напредвам; ir a lo mío (tuyo, nuestro) прен., разг. мисля (мислиш, мислим) само за себе си; ir alto пълноводен съм (за река, ручей); ir a màs разг. преуспявам, просперирам, забогатявам; ir a una имаме една и съща цел; ir bien прен., разг. добре вървя, развивам се добре; ir con uno а) прен., разг. съгласен съм с някого; б) прен., разг. на негова страна съм; ir uno descaminado а) отклонявам се от пътя; б) прен. заблуждавам се, отклонявам се от истината; ir lejos а) прен. далече съм от истината; б) преследвам голяма цел; ir pasando прен., разг. все в същото състояние съм, нямам напредък; ir uno perdido прен. губя (в състезание); írsele (írsele por alto) a uno una cosa прен., разг. не забелязвам нещо, не го разбирам; irse muriendo прен., разг. вървя бавно; мъкна се, влача се; ir sobre uno прен. по петите съм на някого; ir tirando разг. преодолявам трудностите, справям се; ir y venir непрестанно движение; ir y venir en una cosa прен., разг. настоявам, упорствам, мисля само за нещо; ni va ni viene прен., разг. ни насам, ни натам; нерешителен е; no irle ni venirle a uno nada en una cosa прен., разг. не ме интересува изобщо, не ме засяга; saber de qué va la cosa разг. наясно съм, знам за какво става въпрос (и в отрицателна форма); sin ir màs lejos прен. без да търсим другаде, без да отиваме по-надалече; irse de la mano удрям някого; irse de la lengua казвам повече, отколкото трябва, изтървавам се; irse abajo провалям се, опропастявам се; se le han ido las piernas подкосиха му се краката, падна; Ўvete a pasear (a paseo)! гледай си работата! vete a freír espàrragos; vete a esparragar; vete (idos) en hora mala разг. върви (вървете) по дяволите; vete tú a saber прен. откъде да знае човек, кой да ти каже; y yo fui y vine, y no me dieron nada заключителна фраза в приказките (в българските: И аз бях там, ядох, пих и се веселих...).

    Diccionario español-búlgaro > ir

  • 4 pared

    f 1) стена (вътрешна); pared maestra основна стена; 2) ограда; 3) прен. силно притиснато множество от хора или предмети; 4) физ. страна на тяло; 5) преграда; 6) спорт. стена; 7): pared abdominal анат. коремна стена; andar a tienta paredes прен., разг. нямам определена идея, ни посока; вървя опипом, напосоки; arrimarse uno a las paredes разг. пиян съм; darse uno contra (por) las paredes прен., разг. блъскам се в стените, не успявам да постигна целта си; hacer la pared спорт. изграждам стена; poner a alguien contra la pared прен. изправям някого срещу стената, принуждавам го да вземе решение; pared en (por) medio прен. в непосредствена близост; pegado a la pared прен. засрамен, объркан; entre cuatro paredes изолиран, самотен; las paredes oyen прен. и стените имат уши.

    Diccionario español-búlgaro > pared

  • 5 recostar

    (-ue-) 1. tr 1) накланям, наклонявам; 2) (contra) облягам; 2. prnl 1) накланям се, навеждам се; 2) (contra) облягам се, опирам се; 3) (en, sobre) облягам се, излягам се; 4) мор. закрепвам се.

    Diccionario español-búlgaro > recostar

  • 6 cerrar

    (-ie-) 1. tr 1) затварям; заключвам; 2) запушвам, запълвам (междини, цепнатини); 3) преграждам (пътя); 4) приключвам (сметка); 5) прен. сключвам (договор); 6) затварям, запечатвам (писмо); 7) прибирам (крака, ръце); сгъвам, затварям (ножица, сгъваем нож); 8) ограждам, опасвам, описвам кордон; 9) затварям кран; 10) излекувам, затварям рана; 11) стискам, затварям (ръка, чадър и др.); 12) прен. приключвам, слагам край; 13) прен. обявявам изтичане на крайния срок (за конкурс); 14) прен. на последно място съм (в списък, представяне и др.); 15) затварям, заключвам вътре (някого или нещо); cerrar la marcha вървя последен; cerrar el ojo прен., разг. умирам; en un abrir y cerrar los ojos мигновено; 2. intr 1) затварям се; la puerta cierra bien (mal) вратата се затваря добре (лошо); 2) затварям се (за рана); cerrar contra (con) el enemigo прен. нахвърлям се срещу врага; 3. prnl 1) затварям се; 2) притъмнявам, навъсвам се (за време); 3) прен. упорствам в някакво намерение, твърд съм; cerrar a piedra y lodo скривам напълно като зад крепостна стена.

    Diccionario español-búlgaro > cerrar

  • 7 combatir

    1. intr 1) (con, contra) бия се, сражавам се; 2) боря се; 2. tr 1) оспорвам, оборвам; 2) нападам, атакувам; 3) прен. блъскам, удрям (за вятър, море и др.); 4) прен. противопоставям се, боря се (срещу болест, наркомания и др.); 5) прен. разтърсвам, вълнувам (за чувство, страст).

    Diccionario español-búlgaro > combatir

  • 8 corriente

    1. adj 1) течащ (вода); 2) текущ, настоящ (за месец, година, мода); 3) общоприет, обичаен, обикновен; 4) естествен, лек (стил); 5) последен (за номер, брой); 2. f 1) поток, течение (за вода, въздух); 2) течение, ход (на нещата); estar al corriente в течение съм на нещата; 3) прен. течение, направление, тенденция; 4) ел. ток; al corriente точно, без закъснение; dejarse llevar de (por) la corriente прен. оставям се на течението; navegar (ir) contra la corriente прен. плувам срещу течението, противопоставям се на общоприетото; tomar la corriente desde la fuente прен. стигам до корена на нещата ( причината).

    Diccionario español-búlgaro > corriente

  • 9 coz

    f 1) къч, ритане; 2) ритник; 3) откат, ритане (на огнестрелно оръжие); 4) връщане на вода назад при препятствие; 5) жарг. силно удоволствие след инжектиране на дрога; 6) прен., разг. грубост; soltar (tirar) una coz прен. отговарям грубо; a coces с насилие; dar (tirar) coz contra el aguijón прен. ритам срещу ръжена; tirar (disparar) cozs прен. бунтувам се, не искам да се подчиня, хвърлям къчове.

    Diccionario español-búlgaro > coz

  • 10 cubrir

    1. tr 1) покривам, прикривам; 2) крия; скривам; 3) воен. прикривам, защитавам; 4) спорт. покривам играч от противников отбор; 5) запълвам дупка; 6) покривам женската (за мъжко животно); 7) арх. слагам покрив; 8) заемам, изпълвам; 9) разполагам с необходимия персонал; 10) достатъчен съм, стигам; 11) телев. отразявам събитие; 12) изминавам; 13) прен. плащам; връщам дълг; 2. prnl 1) прикривам се, покривам се; 2) слагам си шапката; 3) заоблачавам се; 4) защищавам се, покривам се (de, contra); cubrir de gloria (vergüenza, etc.) покривам се със слава (срам и т. н.); 5) прен. предпазвам се от всякакъв риск, беда или отговорност; cubrir las apariencias скривам в себе си, преструвам се.

    Diccionario español-búlgaro > cubrir

  • 11 enojar

    1. tr сърдя, дразня, ядосвам; 2. prnl 1) сърдя се, ядосвам се (con, contra); 2) прен. разбушувам се, развилнявам се (вятър, море).

    Diccionario español-búlgaro > enojar

  • 12 entrega

    f 1) връчване, предаване, доставка; 2) воен. капитулация; 3) отдаване (за жена); 4) посвещаване, отдаване на внимание, интерес (на идея, човек, работа); entrega contra reembolso икон. доставка с наложен платеж; entrega a plazo fijo икон. срочна доставка; entrega franco almacén икон. доставка франко склада; entrega franco frontera икон. доставка франко границата.

    Diccionario español-búlgaro > entrega

  • 13 esperanza

    f надежда; contra toda esperanza противно на всякакви очаквания; en estado de buena esperanza прен. бременност; frustrar la esperanza разбивам надежди; llenar la esperanza оправдавам очакванията; perder la esperanza загубвам надежда; alentar esperanzas подхранвам надежди.

    Diccionario español-búlgaro > esperanza

  • 14 esquina

    f ъгъл (на улица, маса, къща); a la vuelta de la esquina наблизо, на всяка крачка, лесно; darse uno contra (por) las esquinas прен., разг. удрям си главата в стената; de esquina на ъгъл, ъглов; doblar (torcer) la esquina прен., разг. завивам зад ъгъла; estar en esquina dos o màs personas прен., разг. не се разбираме добре, в противоречие сме; estar de esquina прен. на кръстопът съм, раздвоен съм.

    Diccionario español-búlgaro > esquina

  • 15 falsedad

    f 1) лъжа; лъжливо обвинение; фалш; 2) несходство, разминаване; 3) филос. отричане на истината; 4) юр. изкривяване, изопачаване, скриване на истината; alegar falsedades contra uno излагам фалшиви обвинения срещу някого.

    Diccionario español-búlgaro > falsedad

  • 16 gobierno

    m 1) правителство; gobierno de gestión служебно правителство; 2) управление; ръководство; gobierno absoluto тоталитарно управление; 3) губернаторство; губерния; 4) разг. умение; mirar uno contra el gobierno прен., разг. кривоглед; para gobierno de alguien за сведение; servir de gobierno служа като норма, предупреждение.

    Diccionario español-búlgaro > gobierno

  • 17 incendio

    m 1) пожар; incendio intencionado предумишлено опожаряване от самия собственик; seguro contra incendio застраховка против пожар; 2) прен. пламък, избухване; 3) прен. страст, силно чувство; hablar incendios прен., разг. Арж., Ч. злословя за някого.

    Diccionario español-búlgaro > incendio

  • 18 ley

    f 1) закон; ley fundamental юр. основен закон, конституция; ley adjetiva процесуално право; ley marcial военен закон, военно положение; ley natural природен закон; 2) нравствен закон, морална норма; 3) тегло, качество и др., предвидени от закона; 4) физически закон; 5) законодателство, сборник от закони; 6) pl право (наука); 7) вярност, лоялност (с гл. tener, tomar); 8) религия, вяра; 9) проба (за метали); de ley, de buena ley чистопробен; bajo de ley низкопробен; ley de bases юр. директивен закон; ley de Dios Божият закон; ley antigua (de Moisés) Моисеев закон; ley de la trampa разг. измама; ley del embudo прен., разг. закон, който се прилага според случая; ley seca сух режим; ley universal всеобщ закон; a todo ley със строго спазване на законите и справедливостта; con todas las de la ley както си му е редът; dar la ley прен. а) диктувам модата, правилата; б) прен. налагам желанието си на някого; de buena ley прен. доброкачествен; de ley прен. а) добър, честен човек; б) както е необходимо, както трябва да бъде (за предмети); de mala ley прен. в лоши, неблагоприятни условия; echar (toda) la ley a uno осъждам с цялата строгост на закона; tener (tomar) ley a alguien харесвам някого, ценя го, изпитвам симпатия към него; venir contra una ley нарушавам закон.

    Diccionario español-búlgaro > ley

  • 19 marea

    f 1) прилив и отлив (за море); marea alta прилив, пълноводие; marea baja отлив; marea muerta мъртво вълнение; 2) отпадъци, изхвърлени по време на прилив; 3) вж. marero; 4) мек, лек морски вятър; 5) излизане на риболовци в морето и дневният им улов; 6) прен. множество, навалица; marea negra мазно нефтено петно, разлив върху морската повърхност; contra viento y marea прен. напук на всичко.

    Diccionario español-búlgaro > marea

  • 20 mohíno,

    a 1. adj 1) тъжен, печален; 2) недоволен; 3) много черен, вран (за кон, крава); 2. m 1) муле, катър; 2) вид сврака; 3) сам играч, срещу всички останали; tres al (contra el) mohíno, разг. в заговор срещу някого.

    Diccionario español-búlgaro > mohíno,

См. также в других словарях:

  • Contra (series) — Contra The Contra logo as it appears on the title screen of the 1987 Contra arcade game, the first version of the first Contra game to be released. Genres run and gun style shoot em ups …   Wikipedia

  • Contra 4 — North American boxart Developer(s) WayForward Technologies Publisher(s) Konami …   Wikipedia

  • Contra (video game) — Contra Promotional brochure for the original 1987 arcade release Developer(s) Konami Publisher(s) …   Wikipedia

  • Contra Force — Cover art of Contra Force Developer(s) Konami Publisher(s) …   Wikipedia

  • Contra: Hard Corps — File:Contra hard corps jap cover.jpg, Cover art Developer(s) Konami Publisher(s) Konami …   Wikipedia

  • Contra ReBirth — Developer(s) M2 Publisher(s) Konami Platform(s) …   Wikipedia

  • Contra III: The Alien Wars — Cover art Developer(s) Konami Publisher(s) Konami …   Wikipedia

  • Contra 4 — Обложка американской версии Разработчик WayForward Technologies Издатель Konami …   Википедия

  • Contra (serie) — Contra (en japonés: 魂斗羅(Kontora)) es una saga de videojuegos creada por la compañía japonesa Konami en 1987, cuyos primeros títulos recibieron el nombre de Probotector en Europa. Es un un arcade de guerra que generó el estilo Run and gun y que… …   Wikipedia Español

  • Contra (album) — Contra Studio album by Vampire Weekend Released January 11, 2010 ( …   Wikipedia

  • contra — 1. Esta preposición puede usarse como sustantivo femenino con los sentidos siguientes: a) ‘Inconveniente o dificultad’: «Muertos y viejos no: son demasiadas contras» (Gambaro Envido [Arg. 1983]); «La de gente en el mundo que no habrá tenido ni… …   Diccionario panhispánico de dudas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»