-
1 Cada noche
arumankuna, arumanjama. Y de esta manera se hará composición de todos los nombres de tiempo. Vide: todo. En cada pueblo: markankuna markanjama,y así se dirá de otros lugares. -
2 Cada cual
Vide: cualquiera. -
3 Cada dos o tres días
Paya utha paya urutha. Y así de otros números. -
4 Cada día
Urunkuna, urunjama. -
5 Cada uno
Sapa sapa. Y dícese de todas cosas. -
6 Cada uno llevar un adobe
Sapa jaqi maya tikaqata apaña. -
7 Cada vez
Wiñayankuna, saykipankuna. -
8 Cada vez que riño, miro, hago, &c
Ulljankuna, jaychasinkuna, lurankuna. Y así se hará en otros verbos. Dicen también: jaychasinjama, jaychasinjamana, &c.Vocabulario Spanish-Aymara > Cada vez que riño, miro, hago, &c
-
9 Cada y cuando quisiere, hiciere, &c
Kunapachaxa amawachija, lurachija, &c. Las partículas -xa, y -chi, entran cuando se habla indefinidamente.Vocabulario Spanish-Aymara > Cada y cuando quisiere, hiciere, &c
-
10 A cada palabra errar
Arunkunana pantaña, como el que va leyendo o hablando. Arusinkunana pantaña: errar cada vez que uno habla. -
11 Beber cada uno como puede, poco o mucho con grande libertad
Umawi manqa umaña. Y este modo es común a otras muchas acciones, cuando cada uno hace lo que quiere.Vocabulario Spanish-Aymara > Beber cada uno como puede, poco o mucho con grande libertad
-
12 A cada paso tropezar
Chillqinkunana, chillkutankunana lanqt'aña. -
13 A cada persona
Jaru aruni. -
14 A cada uno dar
Saparu vel sapa saparu vel sapaqataru churaña. Y puede también entrar con otros verbos. -
15 A cada uno dar un real dos, tres, cuatro, &c
Saparu maya, paya, kimsa, pusi, reala kata churaña.Vocabulario Spanish-Aymara > A cada uno dar un real dos, tres, cuatro, &c
-
16 A lo menos o al menos éste que coma, come un real de pan cada día
Pisi manq'asinsa mä tumina t'ant'a urunkuna manq'iri.Vocabulario Spanish-Aymara > A lo menos o al menos éste que coma, come un real de pan cada día
-
17 Alunado, que a cada luna nueva enloquece
Ayrinkunana luqhiptiri o que enferma: usuritiri.Vocabulario Spanish-Aymara > Alunado, que a cada luna nueva enloquece
-
18 Alunado, que a cada menguante enloquece o enferma
Urut'ankunana luqhitiri, suritiri.Vocabulario Spanish-Aymara > Alunado, que a cada menguante enloquece o enferma
-
19 Andar diciendo, comiendo, mirando, riendo y otros modos así de hablar, que se usan a cada paso, dícense con la partícula -naqa interpuesta al verbo que significa decir, comer, mirar, reir, &c. que se hallarán en sus propios lugares, verbi gracia:
Andar diciendo: sarnaqaña. 3 -qi. Andar comiendo: manq'anaqaña.Andar riendo: larunaqana. La cual partícula -naqa, interpónese también casi a todos los verbos que significan andar de aquí para allí o a todas partes.Vocabulario Spanish-Aymara > Andar diciendo, comiendo, mirando, riendo y otros modos así de hablar, que se usan a cada paso, dícense con la partícula -naqa interpuesta al verbo que significa decir, comer, mirar, reir, &c. que se hallarán en sus propios lugares, verbi gracia:
-
20 Anual, cosa de cada año
Mara vel marankuna usu, fiesta qillqa, &c.Enfermedad anual, &c.
См. также в других словарях:
cada — adjetivo distributivo 1. (invariable) Se usa para referirse uno por uno a los elementos, conjuntos de elementos o divisiones de un grupo o serie: Cada invitado tiene designado un asiento en la mesa. Observaciones: Equivale a todos : Hay un jefe… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Cada que... — Cada que... Saltar a navegación, búsqueda «Cada Que...» Sencillo de Belanova del álbum Fantasía Pop Publicación 14 de Diciembre 2007 Formato … Wikipedia Español
cadă — CÁDĂ, căzi, s.f. 1. Vas mare pentru îmbăiat; baie1, vană (1). 2. Recipient mare, deschis, din lemn, din metal, din beton etc.; în care se introduc lichidele folosite în diverse operaţii tehnologice. 3. Vas mare din doage, întrebuinţat la… … Dicționar Român
Cada loco con su tema (álbum) — Saltar a navegación, búsqueda Cada loco con su tema Álbum de Joan Manuel Serrat Publicación 1983 Género(s) cantautor … Wikipedia Español
cada loco con su tema — cada persona tiene sus particularidades; se usa para expresar justificación o comprensión por comportamiento exótico o particular; cf. qué se le va a hacer, allá tú, mariconadas de cada uno; bueno, es cierto que al Manuel le gusta andar en… … Diccionario de chileno actual
Cada dos fines de semana — Saltar a navegación, búsqueda Un week end sur deux Título Cada dos fines de semana (en España), Every Other Weekend (Reino Unido), Weekend für zwei (Alemania), Un Week end su due (en Italia). Ficha técnica Dirección Nicole García Guión … Wikipedia Español
Cada uno por su lado y Dios contra todos — Saltar a navegación, búsqueda Cada uno por su lado y Dios contra todos (también conocida como El Enigma de Kaspar Hauser o Cada cual para sí y Dios contra todos. Título original: Jeder für sich und Gott gegen alle) es una película alemana de… … Wikipedia Español
cada uno sabe dónde le aprieta el zapato — cada uno conoce las debilidades o dificultades propias; cada uno conoce lo que lo motiva a algo; cf. allá tú, problema mío, una espina en el zapato, mariconadas de cada uno; no entiendo por qué el Mauricio es tan sumiso; es un macabeo redondo… … Diccionario de chileno actual
Cada porco em seu chiqueiro, cada pinto em seu poleiro — (MS) … Provérbios Brasileiras
Cada povo com seu uso, cada roca com seu fuso — Cada povo com seu uso, cada roca com seu fuso. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras
Cada roca com seu fuso, cada porca com seu parafuso — Cada roca com seu fuso, cada porca com seu parafuso. (RJ) … Provérbios Brasileiras