-
1 Bord
I bɔrt n( Brett) étagère f, rayon m, tablette fII bɔrt n1) ( Rand) bord m, bordure f m2) ( Einfassung) bord m, ceinture f, bande f3) ( Schiffsrand) bord mBord1Bọrd1 [bɔrt] <-[e]s>Beispiel: an Bord gehen/kommen monter à bord; Beispiel: über Bord gehen passer par-dessus bordWendungen: etwas über Bord werfen jeter quelque chose par-dessus bord; (bildlich) mettre quelque chose au panier————————Bord2Bọrd2 [bɔrt] <-[e]s, -e>(Wandbrett) tablette Feminin -
2 bord
nm., rive, margelle, limite, lisière, bordure ; marge, margelle, rebord ; berge: boo(r) (Albanais.001, Annecy.003b, Arvillard.228 | Aillon-J., Aix, Chambéry, Côte- Aime, Montendry, Saxel.002.B, Table), bôô (003a), bôr (Aix, Billième, Giettaz, Thônes.004, Villards-Thônes), bort (Tignes) ; bètsè (Montagny-Bozel).A1) bord (de la route, de la mer), rive (d'un cours d'eau, d'un lac), abords (d'un jardin, d'un bois), lisière, (désigne surtout un bord très long) ; berge: riva nf. (001,003,004, Reyvroz, Samoëns), reva (002B), r(e)và (Bogève | 002A, SAX.19b- 4,179b1). - E.: Alentour, Bois, Village.Fra. Au bord du ruisseau: à (la) riva du nan (001), à la rvà du krò (002).A2) bord de chapeau: avan-tai < avant-toit> (plaisant) nm. (002) ; âla < aile> nf. (004) ; boo (001).A3) berge // rive // bord bord escarpé: krâza nf. (Genève). - E.: Combe, Ravin.A4) bord, margelle: mârzhe nf. (228).A5) bord / rebord bord du chemin: barbantin nf. (228).A6) bord de rocher => Rocher. -
3 seaside
seaside ['si:saɪd]1 nounbord m de (la) mer;∎ we spent the afternoon at the seaside nous avons passé l'après-midi au bord de la mer ou à la mer;∎ we live by or at the seaside nous habitons au bord de la mer(holiday, vacation) au bord de la mer, à la mer; (town, hotel) au bord de la mer, de bord de mer►► Botany seaside arrow grass triglochin m maritime;British seaside landlady = propriétaire d'une pension de famille au bord de la mer -
4 seaside
-
5 front
A n1 ( forward facing area) ( of house) façade f ; ( of shop) devanture f ; (of cupboard, box) devant m ; ( of sweater) devant m ; (of book, folder) couverture f ; (of card, coin, banknote) recto m ; (of car, boat) avant m ; ( of fabric) endroit m ; the dress buttons at the front la robe se boutonne sur le devant ; write the address on the front of the envelope écrivez l'adresse au recto de l'enveloppe ;2 ( furthest forward part) (of train, queue) tête f ; ( of building) devant m ; ( of auditorium) premier rang m ; at the front of the line/procession en tête de la file/procession ; at the front of the house sur le devant de la maison ; to sit at the front of the class s'asseoir au premier rang de la classe ; he pushed to the front of the crowd il s'est faufilé au premier rang de la foule ; face the front! regardez devant! ; I'll sit in the front with the driver je vais m'asseoir devant, à côté du chauffeur ; there's room at the front of the coach il y a de la place à l'avant du car ; from front to back of the house du devant à l'arrière de la maison ; how long is the car from front to back? la voiture fait combien de long? ;4 ( stomach) ventre m ; to sleep/lie on one's front dormir/se coucher sur le ventre ; to spill sth down one's front se renverser qch sur le devant ;5 GB ( promenade) front m de mer, bord m de mer ; on the sea/river front au bord de la mer/de la rivière ; a hotel on the front un hotel en bord de mer or sur le bord de mer ;6 Meteorol front m ;7 ( area of activity) côté m ; changes on the domestic ou home front Pol des changements côté politique intérieure ; there's nothing new on the wages front il n'y a rien de neuf côté salaires ; there are problems on the financial front il y a des problèmes sur le plan financier ;8 fig ( outer appearance) façade f ; his cynicism is just a front son cynisme n'est qu'une façade ; to put on a brave front faire bonne figure ; to present a united front présenter un front uni ;1 ( facing street) [entrance] côté rue ; [garden, window, wall] de devant ; [bedroom] qui donne sur la rue ;2 ( furthest from rear) [tyre, wheel] avant (after n) ; [seat] ( in cinema) au premier rang ; ( in vehicle) de devant ; [leg, paw, tooth] de devant ; [edge, panel] avant (after n) ; [carriage, coach] de tête (after n) ; in the front row au premier rang ; go and sit in the front seat va t'asseoir devant ;4 ( head-on) [view] de face (after n).C in front adv phr ( ahead) who's in front? qui gagne? ; I'm 30 points in front j'ai 30 points d'avance ; the Italian car is in front on the tenth lap c'est la voiture italienne qui mène au dixième tour.1 ( before) devant ; sit/walk in front of me asseyez-vous/marchez devant moi ; in front of the mirror/TV/house devant la glace/télé/maison ;2 ( in the presence of) devant ; not in front of the children! pas devant les enfants!E vtr2 ○ ( lead) être à la tête de [band, company, party] ;3 TV présenter [TV show].F vi -
6 front
front [frʌnt]devant ⇒ 1 (a), 6, 7 avant ⇒ 1 (a) bord de mer ⇒ 1 (b) front ⇒ 1 (c), 1 (d), 1 (g) façade ⇒ 1 (e), 1 (f), 1 (h) de devant ⇒ 2 (a) de façade ⇒ 2 (b) par devant ⇒ 3 diriger ⇒ 5 (c) à l'avant ⇒ 6 en avant ⇒ 61 noun(a) (forward part) devant m; (of vehicle) avant m; (of queue) début m; (of stage) devant m; (of building) façade f; (of shop) devanture f;∎ I'll be at the front of the train je serai en tête de ou à l'avant du train;∎ he sat up front near the driver il s'est assis à l'avant près du conducteur;∎ our seats were at the front of the theatre nous avions des places aux premiers rangs (du théâtre);∎ come to the front of the class venez devant;∎ she went to the front of the queue elle alla se mettre au début de la queue;∎ to push one's way to the front se frayer un chemin jusqu'au premier rang; figurative se pousser (en avant);∎ the actors stood at the front of the stage les comédiens étaient debout sur le devant de la scène;∎ The Times's theatre critic is out front tonight le critique dramatique du Times est dans la salle ce soir;∎ at the front of the book au début du livre;∎ she wrote her name on the front of the envelope elle écrivit son nom sur le devant de l'enveloppe;∎ he got wine down his front or the front of his shirt du vin a été renversé sur le devant de sa chemise;∎ his portrait was in the front of every schoolbook son portrait figurait sur la couverture de tous les livres de classe(b) (seashore) bord m de mer, front m de mer;∎ the hotel is on the front l'hôtel est au bord de la ou sur le front de mer;∎ a walk along or on the front une promenade au bord de la mer∎ on the Eastern/Western front sur le front Est/Ouest;∎ he fought at the front il a combattu au front;∎ figurative the Prime Minister is being attacked on all fronts on s'en prend au Premier ministre de tous côtés;∎ little had been achieved on the domestic or home front on avait accompli peu de choses sur le plan intérieur(d) (joint effort) front m;∎ to present a united front (on sth) faire front commun (devant qch)(e) (appearance) façade f;∎ his apparent optimism was only a front son optimisme apparent n'était qu'une façade;∎ to put on a bold or brave front faire preuve de courage∎ the shop is just a front for a drugs ring le magasin n'est qu'une couverture pour des trafiquants de drogue(g) Meteorology front m;∎ cold/warm front front m froid/chaud(h) Architecture façade f;∎ the north/south front la façade nord/sud∎ to have the front to do sth avoir l'effronterie ou le front de faire qch□∎ to pay up front payer d'avance□ ;∎ they want £5,000 up front ils veulent 5000 livres d'avance;∎ he was very up front about it il a été franc sur ce point□(a) (in a forward position) de devant;∎ Cars front seat/wheel siège m/roue f avant;∎ she was sitting in the front row elle était assise au premier rang;∎ Press the front page la première page;∎ his picture is on the front page sa photo est en première page;∎ to be front page news faire la une;∎ he came in through a front window il est entré par une fenêtre de devant;∎ I'll be in the front end of the train je serai en tête de ou à l'avant du train;∎ the front part of the brain la partie antérieure du cerveau;∎ his name is on the front cover son nom est en couverture;∎ a front view une vue de face; Architecture une élévation du devant(b) (bogus, fake) de façade∎ a front vowel une voyelle avant ou antérieure∎ to put sth on the front burner traiter qch en priorité□3 adverbpar devant;∎ Military eyes front! fixe!∎ the hotel fronts onto the beach l'hôtel donne sur la plage;∎ the house fronts north la maison est exposée ou orientée au nord∎ left front! à gauche front!, à gauche, gauche!∎ the newspaper fronted for a terrorist organization le journal servait de façade à une organisation terroriste(a) (stand before → of building) donner une (nouvelle) façade à;∎ lush gardens fronted the building il y avait des jardins luxuriants devant le bâtiment∎ the house was fronted with stone la maison avait une façade en pierre∎ the cashier can front you the money le caissier peut vous faire une avance ou vous avancer l'argent∎ can you front me five bucks? tu pourrais pas me filer cinq dollars?(in theatre, vehicle) à l'avant; (ahead, leading) en avant;∎ there was a very tall man in the row in front il y avait un très grand homme assis devant moi;∎ the women walked in front and the children behind les femmes marchaient devant et les enfants derrière;∎ to send sb on in front envoyer qn devant;∎ Sport to be in front être en tête ou premier;∎ Manchester United are 5 points in front Manchester United mène par 5 pointsdevant;∎ she was sitting in front of the TV elle était assise devant la télé;∎ he was right in front of me il était juste devant moi;∎ not in front of the children! pas devant les enfants!►► front desk réception f;Theatre front of house = partie d'un théâtre où peuvent circuler les spectateurs;Military the front line la première ligne;∎ figurative she is in the front line in the fight against drug abuse elle joue un rôle important dans la lutte contre la toxicomanie;American front lot cour f (devant un immeuble);front man (representative, spokesman) porte-parole m inv, représentant m; pejorative (figurehead) prête-nom m; Television (presenter) présentateur m;front matter = pages préliminaires (avant le texte) d'un livre;Banking front office front-office m;Cinema front projection projection f frontale;front room (at front of house) = pièce qui donne sur le devant de la maison; (sitting room) salon m;American front yard jardin m (devant une maison) -
7 maritimus
maritimus (maritumus), a, um [st2]1 [-] situé au bord de mer, de mer, sur mer, marin. [st2]2 [-] Plaut. inconstant, mobile (comme la mer). - maritima Africae, Flor.: le littoral de l'Afrique, les côtes de l'Afrique. - maritimae res, Cic.: la navigation, la marine.* * *maritimus (maritumus), a, um [st2]1 [-] situé au bord de mer, de mer, sur mer, marin. [st2]2 [-] Plaut. inconstant, mobile (comme la mer). - maritima Africae, Flor.: le littoral de l'Afrique, les côtes de l'Afrique. - maritimae res, Cic.: la navigation, la marine.* * *Maritimus, pen. cor. Aliud adiectiuum. Cic. Qui est, ou demeure aupres de la mer, Maritime.\Homines maritimi. Cic. Qui habitent pres la mer, Voisins de la mer.\Maritimi mores. Plaut. Inconstants et variables comme la mer.\Maritimum praelium. Gell. Qui se fait sur la mer.\Vita maritima. Plaut. Quand une personne hante la mer ordinairement.\Maritimus. Plaut. De la mer.\AEstus maritimi multum accedentes et recedentes. Cic. Le flot et reflot de mer. -
8 seaside
-
9 oceanfront
-
10 rivage
nm., bord de mer, côte: kûta nf. (Albanais.001).A1) bord d'un lac, d'une rivière: riva nf., boo < bord> (001). -
11 orla
-
12 ILHUICAATENTLI
ilhuicaâtêntli:Bord de mer, bord de l'océan.Form: sur têntli, morph.incorp. ilhuicaâ-tl.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > ILHUICAATENTLI
-
13 на морском побережье
prepos.gener. en bord de merDictionnaire russe-français universel > на морском побережье
-
14 открытость
n1) gener. caractère ouvert (Le caractère ouvert de la politique commerciale commune s'oppose à ce que le commerce des services soit exclu du champ d'application de l'article 113 du traité.), ouverture (Que les maisons se trouvent à Sao Paulo, Rio, Brasilia ou en bord de mer, elles se caractérisent par l’ouverture sur l’extérieur.)2) liter. frontalité3) econ. transparence -
15 passeggiare
passeggiare v. ( passéggio, passéggi) I. intr. (aus. avere) 1. se promener: passeggiavano mano nella mano ils se promenaient main dans la main; passeggiare per il lungomare se promener au bord de mer. 2. ( su e giù) se promener, aller et venir, faire les cent pas: passeggiare lungo il corso se promener dans la rue principale, aller et venir dans la rue principale; passeggiava nervosamente per la stanza il allait et venait nerveusement dans la pièce. II. tr. ( rar) promener: passeggiare il cavallo promener son cheval. -
16 côte
nf., pente, coteau ; rivage, bord de mer ; protubérance allongée, (d'un tricot...) ; côte (os): KUTA, KÛTA (Albanais.001, Annecy.003, Chamonix, Cordon, Douvaine.0033, Gets, Houches, St-Germain-Ta.007, Saxel.002), kouta (007, Aix, Albertville.021, Arvillard, Bellecombe-Bauges, Chainaz-Frasses, Chambéry.025, Compôte-Bauges, Doucy-Bauges, Ste-Reine, Table, Thoiry, Thônes.004), kweuta (Giettaz.215), kourha (Montagny-Bozel), R.3, D. => Carde, Bette, Panier, Nervure, Pente. - E.: Branche, Dépens, Fainéant, Paresser, Rire.A1) côte de porc: tro d'âlyo nm. (002).A2) petite côte (os): kutairon nm. (003), R.3.A3) les côtes, les flancs (du corps humain...): lé ratèle nfpl. (Épagny), R. => Vertébral.A4) côte, montée, (d'une route, d'une rue): montâ nf., grinpâ < grimpée> (001) ; kuta nf. (001), kweuta (215), R.3.A5) côte // montée côte raide: poyà nf. (003,021, Samoëns), R. => Montée.D'ARBROZ nv.. - nhab.: koûtin an. m. (Morzine). -
17 front
1) (the part of anything (intended to be) nearest the person who sees it; usually the most important part of anything: the front of the house; the front of the picture; ( also adjective) the front page.) devant, première (page)2) (the foremost part of anything in the direction in which it moves: the front of the ship; ( also adjective) the front seat of the bus.) avant, de devant3) (the part of a city or town that faces the sea: We walked along the (sea) front.) bord de mer4) ((in war) the line of soliers nearest the enemy: They are sending more soldiers to the front.) front5) (a boundary separating two masses of air of different temperatures: A cold front is approaching from the Atlantic.) front6) (an outward appearance: He put on a brave front.) contenance7) (a name sometimes given to a political movement: the Popular Front for Liberation.) front•- frontage- frontal - at the front of - in front of - in front -
18 seaside
noun ((usually with the) a place beside the sea: We like to go to the seaside in the summer.) bord de mer -
19 pleasure
pleasure ['pleʒə(r)]1 noun(a) (enjoyment, delight) plaisir m;∎ to write/to paint for pleasure écrire/peindre pour le plaisir;∎ are you here on business or for pleasure? êtes-vous là pour affaires ou pour le plaisir?;∎ to take or to find pleasure in doing sth prendre plaisir ou éprouver du plaisir à faire qch;∎ I'd accept your invitation with pleasure, but… j'accepterais votre invitation avec plaisir, seulement…;∎ another beer? - with pleasure! une autre bière? - avec plaisir ou volontiers!;∎ the pleasures of country life les plaisirs mpl de la vie à la campagne;∎ it's one of my few pleasures in life c'est un de mes rares plaisirs dans la vie;∎ thank you very much - my pleasure! or it's a pleasure! merci beaucoup - je vous en prie!;∎ it's a great pleasure (to meet you) ravi de faire votre connaissance;∎ I haven't the pleasure of knowing her je n'ai pas le plaisir de la connaître;∎ formal would you do me the pleasure of having lunch with me? me feriez-vous le plaisir de déjeuner avec moi?;∎ formal may I have the pleasure (of this dance)? m'accorderez-vous ou voulez-vous m'accorder cette danse?;∎ formal Mr and Mrs Evans request the pleasure of your company at their son's wedding M. et Mme Evans vous prient de leur faire l'honneur d'assister au mariage de leur fils∎ at your pleasure à votre guise;∎ they are appointed at the chairman's pleasure ils sont nommés selon le bon vouloir du président;►► pleasure beach parc m d'attractions en bord de mer;pleasure boat bateau m de plaisance;the pleasure principle le principe de plaisir;pleasure trip excursion f -
20 борт
bord m* * *м.пра́вый борт — tribord m
ле́вый борт — bâbord m
на́ борт, на борту́ — à bord
борт о́ борт — bord à bord
вы́бросить за́ борт — jeter (tt) vt par-dessus bord
челове́к за бортом! — un homme à la mer!
оста́ться за бортом перен. — rester en marge (de la vie)
2) ( грузовика) ridelle f3) ( одежды) bord m* * *n1) gener. liteau, rebord, revers, bordure, bort (сорт технических алмазов), bande (биллиарда), côté, paroi (кузова, вагона)2) navy. bord3) eng. bordure de contenance (на конвейерной ленте), haussette (вагона), hayon (кузова), paroi (вагона), rebord (изолятора), rive, travers, bord (судна)4) hockey. balustrade
См. также в других словарях:
Bord de Mer 35 — (Сен Бенуа дез Онд,Франция) Категория отеля: Адрес: 17 rue du Bord de Mer, 35114 Сен … Каталог отелей
Bord de mer — est un film français réalisé par Julie Lopes Curval, sorti en 2002. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Récompense … Wikipédia en Français
Bord de mer — ● Bord de mer le littoral, les régions côtières, par opposition à l intérieur … Encyclopédie Universelle
Èze-Bord-de-Mer — Èze Pour les articles homonymes, voir Èze (homonymie). Èze … Wikipédia en Français
Au Bord de Mer — (Альтеа,Испания) Категория отеля: Адрес: Cabo San Antonio, 9, 03590 Альтеа, Испания … Каталог отелей
Pois-bord-de-mer — Canavalia rosea Canavalia rosea … Wikipédia en Français
Raisinier Bord De Mer — Coccoloba uvifera Pour les articles homonymes, voir raisinier … Wikipédia en Français
Raisinier bord de mer — Coccoloba uvifera Pour les articles homonymes, voir raisinier … Wikipédia en Français
raisinier bord de mer — uoginė pajūrenė statusas T sritis vardynas apibrėžtis Rūgtinių šeimos dekoratyvinis, maistinis, vaisinis, vaistinis augalas (Coccoloba uvifera), paplitęs Šiaurės ir Pietų Amerikoje. atitikmenys: lot. Coccoloba uvifera angl. Jamaican kino;… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Route du bord de mer (Alpes-Maritimes) — Route départementale 6098 D 6098 Côte d Azur est Caractéristiques Longueur 98 km … Wikipédia en Français
Route du bord de mer (Alpes Maritimes) — La route du bord de mer des Alpes Maritimes (citée ci après : la Route) est une route touristique de la Côte d Azur qui longe la Méditerranée depuis Le Trayas (dans le département du Var) jusqu à Menton et la frontière Italienne, sur une… … Wikipédia en Français