-
121 for
for [fɔ:r]━━━━━━━━━━━━━━━━━► When for is an element in a phrasal verb, eg look for, stand for, look up the verb. When it is part of a set combination, eg for sale, noted for, look up the other word.━━━━━━━━━━━━━━━━━a. pour• what's this knife for? à quoi sert ce couteau ?b. ( = going to) pourc. ( = on behalf of) for me/you à ma/ta place• will you go for me? est-ce que vous pouvez y aller à ma place ?d. ( = as in) commee. ( = in exchange for) I'll give you this book for that one je vous échange ce livre contre celui-là• he'll do it for $25 il le fera pour 25 dollars━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• to pay $5 for a ticket payer un billet 5 dollars• I sold it for $20 je l'ai vendu 20 dollarsf. ( = because of) pourg. ( = from) deh. ( = up to) ài. ( = in spite of) malgréj. ( = for a distance of) sur━━━━━━━━━━━━━━━━━► With certain verbs pendant may be omitted.━━━━━━━━━━━━━━━━━• I worked/stayed there for three months j'y ai travaillé/j'y suis resté (pendant) trois mois━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► French generally uses the present and imperfect where English uses the perfect and past perfect.━━━━━━━━━━━━━━━━━• I have been working here for three months je travaille ici depuis trois mois ça fait trois mois que je travaille ici• I had been working there for three months when... je travaillais là depuis trois mois quand...• he hasn't worked for two years il n'a pas travaillé depuis deux ans ça fait deux ans qu'il ne travaille pas• she hadn't seen him for three months elle ne l'avait pas vu depuis trois mois cela faisait trois mois qu'elle ne l'avait pas vu* * *[fə(r), fɔː(r)] 1.1) ( intended to be used or belong to) pourto buy something for somebody — acheter quelque chose pour or à quelqu'un
2) ( intended to help or benefit) pour3) ( indicating purpose) pourwhat's it for? — c'est pour quoi faire?, ça sert à quoi?
‘I need it’ - ‘what for?’ — ‘j'en ai besoin’ - ‘pourquoi?’
the idea was for you to work it out yourself — le but était que tu trouves (subj) la réponse tout seul
4) (as member, employee of) [work, play] pour; ( as representative) [MP, Minister] de5) ( indicating cause or reason) pourfor this reason, I'd rather... — pour cette raison je préfère...
if it weren't for her... — sans elle...
6) ( indicating consequence) pour que (+ subj)7) ( indicating person's attitude) pour8) ( stressing particular feature) pourfor further information write to... — pour plus de renseignements écrivez à...
9) ( considering) pour10) ( towards) pour11) ( on behalf of) pour12) ( as regards)13) ( taking account of past events) depuis; ( stressing expected duration) pour; ( stressing actual duration) pendantthis is the best show I've seen for years — c'est le meilleur spectacle que j'aie vu depuis des années
14) ( indicating a deadline) pour; ( in negative constructions) avant15) ( on the occasion of) pour16) ( indicating scheduled time) pour17) ( indicating distance) pendant18) ( indicating destination) pour19) (indicating cost, value) pourit was sold for £100 — ça s'est vendu (pour) 100 livres sterling
I'll let you have it for £20 — je vous le laisse à 20 livres sterling
a cheque for £20 — un chèque de 20 livres sterling
20) ( in favour of)21) ( stressing appropriateness)22) ( in support of) en faveur de23) ( indicating availability)24) ( as part of ratio) pour25) ( equivalent to)what's the French for ‘boot’? — comment dit-on ‘boot’ en français?
the technical term for it is ‘chloasma’ — ‘chloasme’ c'est le terme technique
26) ( in explanations)for one thing... and for another... — premièrement... et deuxièmement...
I, for one, agree with her — en tout cas moi, je suis d'accord avec elle
27) ( when introducing clauses)2.conjunction sout car, parce que••I'll be (in) for it if... — (colloq) GB ça va être ma fête si... (colloq)
that's adolescents for you! — que voulez-vous, c'est ça les adolescents!
there's gratitude for you! — c'est comme ça qu'on me/vous etc remercie!
-
122 get at
-
123 get down
1) ( descend) descendre (from, out of de)2) ( leave table) quitter la table3) ( lower oneself) ( to floor) se coucher; ( crouch) se baisserto get down to — arriver à [lower level etc]; atteindre [trapped person etc]; se mettre à [work]
to get down to somebody's level — fig se mettre à la portée de quelqu'un
get down [something] descendre [slope]; get [something] down, get down [something]4) ( from height) descendre5) ( swallow) avaler6) ( record) noterget [somebody] down7) ( from height) faire descendre8) (colloq) ( depress) déprimer -
124 get in
2) figto get in on — réussir à s'introduire dans [project, scheme]
to get in on the deal — (colloq) faire partie du coup
3) ( return home) rentrer4) ( arrive at destination) arriver5) ( penetrate) pénétrer6) Politics [party] passer; [candidate] être élu7) School, University [applicant] être admis8) ( associate)to get in with — se mettre bien avec [person]
get [something] in, get in [something]9) ( buy) acheter10) ( fit into space)12) ( hand in) rendre [essay]13) ( include) placerI'll try to get in a bit of tennis — (colloq) j'essayerai de faire un peu de tennis
get [somebody] in faire entrer -
125 get onto
get onto [something]1) ( board) monter dans [vehicle]2) ( be appointed to) être nommé à [committee]3) ( start to discuss) arriver à parler de [subject]4) GB ( contact) contacter -
126 get through
1) ( squeeze through) passer2) ( on phone)3) ( communicate with)to get through to — communiquer avec [person]
4) [news, supplies] arriver5) [examinee] réussirget through [something]6) traverser [checkpoint, mud]; terminer [book, revision]; finir [meal, task]; réussir à [exam, qualifying round]7) ( use) manger [food]; boire [drink]; dépenser [money]get [somebody/something] through8) lit faire passer; fig ( help to endure) aider quelqu'un à tenir le coup (colloq)9) School, University ( help to pass) permettre à [quelqu'un] de réussir10) Politics faire passer [bill] -
127 grace
grace [greɪs]1. nouna. grâce fc. (phrases) to do sth with good/bad grace faire qch de bonne/mauvaise grâced. ( = respite) répit me. ( = title) His Grace the Archbishop Monseigneur l'Archevêque• yes, your Grace oui, Monseigneur (or Monsieur le duc or Madame la duchesse)• the queen graced the performance with her presence la reine a honoré la représentation de sa présence* * *[greɪs] 1.1) ( physical charm) grâce f2) (dignity, graciousness) grâce fto do something with (a) good/bad grace — faire quelque chose de bonne/mauvaise grâce
3) ( spiritual) grâce fto fall from grace — Religion perdre la grâce; fig tomber en disgrâce
4) ( time allowance)to give somebody two days' grace — accorder un délai de deux jours à quelqu'un; ( to debtor) accorder un délai de grâce de deux jours à quelqu'un
5) ( prayer) ( before meal) bénédicité m; ( after meal) grâces fpl6) ( quality)7) ( mannerism)2.transitive verb1) ( decorate) orner, embellir2) ( honour) honorerto grace somebody with one's presence — aussi iron honorer quelqu'un de sa présence also iron
••to put on airs and graces — péj prendre des airs
-
128 guess
guess [ges]1. noun• three guesses! essaie de deviner !• that was a good guess! tu as deviné juste !• that was a good guess but... c'est une bonne idée, mais...• how did you know? -- it was just a lucky guess comment as-tu deviné ? -- j'ai dit ça au hasard• my guess is that he refused d'après moi, il a refusé• will he come tomorrow? -- it's anyone's guess (inf) viendra-t-il demain ? -- qui sait ?• at a guess I would say there were 200 à vue de nez, il y en avait 200• your guess is as good as mine! (inf) je n'en sais pas plus que toi !• you've guessed it! tu as deviné !• can you guess what it means? devine ce que ça veut dire• guess what! (inf) tu sais quoi ?• guess who! (inf) devine qui c'est !• you'll never guess who's coming to see us! tu ne devineras jamais qui va venir nous voir !b. ( = think) supposer• guess! essaie de deviner ! devine un peu !• you'll never guess! tu ne devineras jamais !4. compounds* * *[ges] 1.noun supposition f, conjecture fto have ou make a guess — essayer de deviner
to have ou make a guess at something — essayer de deviner quelque chose
2.at a (rough) guess I would say that... — au hasard je dirais que...
transitive verb1) ( intuit) devinerto guess somebody's age — ( correctly) deviner l'âge de quelqu'un; ( make estimate) donner un âge à quelqu'un
guess what! I've won a prize! — tu sais quoi (colloq)! j'ai gagné un prix!
3.‘he's right, you know’ - ‘I guess so’ — ‘il a raison, tu sais’ - ‘oui, je suppose’
intransitive verb devinerto guess at — faire des suppositions or des conjectures quant à [plans, outcome]
См. также в других словарях:
arriver — [ arive ] v. intr. <conjug. : 1> • mil. XIe ariver « aborder, conduire; arriver »; lat. vulg. °arripare, de ad et ripa « rive » I ♦ 1 ♦ Vx Toucher la rive, le bord. ⇒ aborder. (Avec compl.) Parvenir près du port, au port. Arriver en bateau … Encyclopédie Universelle
arriver — ARRIVER. v. n. Aborder, approcher de la rive. La tempête nous obligea de relâcher, et nous arrivâmes à une plage déserte. Arriver au port. f♛/b] Il se dit en termes de Marine, en parlant d Un vaisseau qui vient sur un autre. Ce vaisseau arriva… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
arriver — Arriver. v. n. Aborder, approcher de la rive. Nous nous estions embarquez pour un tel endroit. mais la tempeste nous obligea de relascher, & nous fusmes contraints d arriver à une plage deserte. arriver au port. Il se dit encore en termes de… … Dictionnaire de l'Académie française
arriver — Arriver, quasi Ad ripam peruenire vel appellere. Toutefois les mariniers en usent pour prendre à la largue. Venir et arriver, Aduenire, Adesse. Arriver, ou S approcher d aucun, Appellere ad aliquem. Arriver à temps, In tempore aduenire. Arriver… … Thresor de la langue françoyse
Arriver comme les carabiniers — ● Arriver comme les carabiniers arriver en retard … Encyclopédie Universelle
Arriver comme un chien dans un jeu de quilles — ● Arriver comme un chien dans un jeu de quilles arriver fort mal … Encyclopédie Universelle
Arriver dans un fauteuil — ● Arriver dans un fauteuil dans une compétition, arriver en tête sans difficulté … Encyclopédie Universelle
Arriver à bon port — ● Arriver à bon port arriver à destination sain et sauf, en bon état, à son but … Encyclopédie Universelle
Arriver à destination — ● Arriver à destination arriver, parvenir au lieu prévu … Encyclopédie Universelle
Arriver, se tenir dans un mouchoir — ● Arriver, se tenir dans un mouchoir en sport, arriver en peloton serré ; être très proches les uns des autres, par les résultats obtenus, en parlant d élèves, de concurrents, de données, etc … Encyclopédie Universelle
Arriver, tomber comme mars en carême — ● Arriver, tomber comme mars en carême arriver nécessairement … Encyclopédie Universelle