-
61 residence time
-
62 прополювати
техн. продёргивать ( пропалывать - ещё) -
63 самоуравновешивающаяся система
Русско-английский физический словарь > самоуравновешивающаяся система
-
64 таить
neizpaust, neizrādīt, turēt slepenībā, slēpt -
65 lethargogenic
мед.такий, щшо викликає летаргію -
66 oxcart
kağnı -
67 ten-eighty
[ténéiti]nounchemistry vrsta strupa za podgane -
68 parasitosi
parasitosis -
69 움직이지 않게
adv. stock still -
70 orphan
In. 고아, 한쪽의 부모가 없는 아이IIa. 고아의(를 위한), (한쪽) 부모가 없는IIIvt. 고아로 만들다, \orphanage n. 고아원, =\orphanhood n. 고아의 몸(신세) -
71 de trueque
-
72 bituminer
гл.1) общ. покрывать битумом2) тех. битумизировать, обрабатывать битумом3) стр. пропитывать битумом, покрывать слоем битума -
73 far veduta
прил.общ. делать вид -
74 иметь хорошие отношения с
vgener. conectar conDiccionario universal ruso-español > иметь хорошие отношения с
-
75 трудиться на блага общества
vgener. ühiskonna hüveks töötamaРусско-эстонский универсальный словарь > трудиться на блага общества
-
76 вид
I1) ( внешность) air mона делает вид, что ничего не понимает — elle fait semblant de ne rien comprendre
2) ( пейзаж) vue fIIпри виде чего-л, кого-л — à la vue de qch., qn.
1) espèce f; catégorie f2) грам. aspect m* * *I м.1) ( внешность) aspect m, vue f; air m, mine f ( выражение лица)вид спе́реди — vue de face
вид сбо́ку — vue de côtê
о́бщий вид — aspect général, vue générale
вне́шний вид — extérieur m
име́ть вид — avoir l'air de..., paraître vi
у него́ вид учёного — il a l'air d'un savant
на вид, по виду, с виду э́тот ребёнок бо́лен — cet enfant paraît malade, cet enfant a l'air malade
су́дя по виду — à juger sur la mine
име́ть хоро́ший, плохо́й вид ( о человеке) — avoir bonne, mauvaise mine
ему́ на вид 20 лет — on lui donne 20 ans
2) ( состояние) état mв испра́вленном виде — après correction
в пья́ном виде — en état d'ivresse
име́ть жа́лкий вид ( о человеке) — faire triste figure, ne pas payer de mine
он верну́лся в жа́лком виде — il est revenu dans un triste état
3) чаще мн.виды (намерения, планы) — vue f, vues f pl
име́ть виды на кого́-либо, на что́-либо — avoir des vues sur qn, sur qch
име́ть в виду́ (+ неопр.) — se proposer de (+ infin)
4) ( пейзаж) vue f, paysage m••вид на жи́тельство — permis m de séjour
де́лать вид — faire semblant de..., affecter de...
не показа́ть, не пода́ть виду — n'en rien laisser voir; ne pas sourciller
в вид́у чего́-либо — en vue de
в вид́у го́рода — en vue de la ville
быть на виду́ — étre en vue
име́ть кого́-либо, что́-либо в виду́ — avoir qn, qch en vue; penser à qn, à qch, faire allusion à qn, à qch ( подразумевать)
мы име́ем в виду́... — nous voulons parler de...
для вида — pour la forme; pour la frime (fam)
под видом — sous prétexte; sous couleur de qch ( fam); en guise de..., à titre de... ( в качестве)
ни под каки́м видом — sous aucun prétexte
в виде исключе́ния — à titre d'exception
в виде о́пыта — à titre d'expérience
поста́вить на вид кому́-либо — adresser un blâme à qn
при виде кого́-либо, чего́-либо — à la vue de qn, de qch
скры́ться и́з виду — disparaître vi
II м.(по)теря́ть, упусти́ть и́з виду — perdre de vue
1) ( в научной классификации) espèce fвиды расте́ний — espèces végétales
виды живо́тных — espèces animales
2) ( тип) gerne mвиды спо́рта — sports m pl
3) грам. aspect mсоверше́нный вид — aspect perfectif
несоверше́нный вид — aspect imperfectif
* * *n1) gener. tête, (coup d') yeux, espèce, la vue de (qch) (чего-л.), masque, point de vue, semblant, visage (Haussmann donne aux Champs-Élysées leur visage d'aujourd'hui.), vue imprenable, mode, vue, élévation, allure, (внешний) apparence, aspect, aspect (чего-л.), spectacle, type, vue (местности), (внешний) air, mine2) biol. spécies (sp.)3) colloq. genre, gueule, touche4) eng. façon, présentation (Fig. 1: Présentation d'un spectre Raman), (общий) face5) construct. (на чертеже) vue, (òîï) aspect6) forestr. essence7) metal. nature, nuance8) IT. mode (в языке Ада)9) mech.eng. forme (напр. уравнения)10) graph. affichage -
77 льготное соглашение
adjecon. accordo preferenziale -
78 хвойное дерево
-
79 output meter
измеритель выхода, ИВ -
80 часовой пояс
См. также в других словарях:
ДСТУ IEC 60947-4-2:2003 — Перемикач і контролер низьковольтні. Частина 4 2. Контактори і стартери для двигуна. Контролери змінного струму для двигуна і стартери напівпровідникові (IEC 60947 4 2:1999, IDT) [br] ДСТУ IEC 60947 4 2:2004 НД чинний: від 2006 04 01 Зміни:… … Покажчик національних стандартів
ДСТУ IEC 60947-1:2008 — Пристрої комплектні розподільчі низьковольтні. Частина 1. Загальні правила (IEC 60947 1:2004, IDT) [br] НД чинний: від 2010 01 01 Зміни: Технічний комітет: Мова: Метод прийняття: Переклад Кількість сторінок: Код НД згідно з ДК 004: 29.130.20 … Покажчик національних стандартів
ДСТУ IEC 60947-2:2008 — Пристрої комплектні розподільчі низьковольтні. Частина 2. Автоматичні вимикачі (IEC 60947 2:2006, IDT) [br] НД чинний: від 2010 01 01 Зміни: Технічний комітет: Мова: Метод прийняття: Переклад Кількість сторінок: Код НД згідно з ДК 004: 29.130.20 … Покажчик національних стандартів
ДСТУ IEC 60947-3:2010 — Пристрої комплектні розподільчі низьковольтні. Частина 3. Вимикачі, роз єднувачі, вимикачі роз єднувачі та комбінації запобіжник комутаційний апарат (IEC 60947 3:2008, IDT) [br] НД чинний: від 2012 07 01 Зміни: Технічний комітет: Мова: Метод… … Покажчик національних стандартів
ДСТУ IEC 60947-4-1:2009 — Пристрої комплектні розподільчі низьковольтні. Частина 4 1. Електромеханічні контактори й пускачі електродвигунів (IEC 60947 4 1:2002, IDT) [br] НД чинний: від 2011 07 01 Зміни: Технічний комітет: Мова: Метод прийняття: Переклад Кількість… … Покажчик національних стандартів
ДСТУ IEC 60947-5-1:2007 — Пристрої комплектні розподільчі низьковольтні. Частина 5 1. Пристрої розподільчих кіл і перемикальні елементи. Електромеханічні пристрої розподільчих кіл (IEC 60947 5 1:2003, IDT) [br] НД чинний: від 2009 07 01 Зміни: Технічний комітет: Мова:… … Покажчик національних стандартів
ДСТУ IEC 60947-5-2:2008 — Пристрої комплектні розподільчі низьковольтні. Частина 5 2. Пристрої розподільчих кіл і комутаційні елементи. Безконтактні давачі (IEC 60947 5 2:2007, IDT) … Покажчик національних стандартів
ДСТУ IEC 60947-5-3:2007 — Пристрої комплектні розподільчі низьковольтні. Частина 5 3. Пристрої розподільчих кіл і перемикальні елементи. Вимоги до безконтактних перемикачів з визначеним режимом за умов відмови (IEC 60947 5 3:1999,IDT) [br] НД чинний: від 2009 01 01 Зміни … Покажчик національних стандартів
ДСТУ IEC 60947-5-4:2006 — Низьковольтне контрольно розподільче обладнання. Частина 5 4. Пристрої розподільчих кіл і перемикальні елементи. Методи визначення характеристик низькопотенціальних контактів. Спеціальні випробування (IEC 60947 5 4:2002, IDT) [br] НД чинний: від… … Покажчик національних стандартів
ДСТУ IEC 60947-5-5:2007 — Пристрої комплектні розподільчі низьковольтні. Частина 5 5. Пристрої розподільчих кіл і перемикальні елементи. Електричні пристрої аварійного зупинення з функцією механічного фіксування (IEC 60947 5 5:1997, IDT) [br] НД чинний: від 2009 01 01… … Покажчик національних стандартів
ДСТУ IEC 60947-5-7:2007 — Пристрої комплектні розподільчі низьковольтні. Частина 5 7. Пристрої розподільчих кіл і перемикальні елементи. Вимоги до безконтактних датчиків з аналоговим виходом (IEC 60947 5 7:2003, IDT) [br] НД чинний: від 2009 07 01 Зміни: Технічний комітет … Покажчик національних стандартів