-
1 caveat emptor
лат.покупатель действует на собственный риск; качество на риске покупателяDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > caveat emptor
-
2 Käufer
Käufer m 1. GEN buyer, purchaser; 2. V&M shopper, purchaser* * *Käufer
purchaser, purchasing party, buyer, vendee (US), emptor, salegoer, prospect (US), bargainee, (Abnehmer) taker, (Auktion) bidder, (Kunde) customer, demander, (Kurszettel) buyers, bid money, (im Laden) shopper;
• in Ermangelung eines Käufers failing a purchaser;
• nach Käufers Wahl option to put, optional with the buyer;
• ohne Käufer no buyers;
• Risiko beim Käufer let the buyer beware, caveat emptor;
• angehender Käufer prospective buyer;
• im Ausland ansässiger Käufer non-resident buyer;
• betrogener Käufer defrauded purchaser;
• schnell entschlossener Käufer wrap-up (US sl.);
• ernsthafter Käufer genuine buyer;
• gutgläubiger Käufer purchaser in good faith;
• scharf kalkulierender Käufer economic buyer;
• letztinteressierter Käufer marginal buyer;
• ortsansässiger Käufer resident buyer;
• potenzieller Käufer prospective buyer (consumer), potential (intending) buyer, prospect (US);
• preisempfindlicher Käufer price-finicky customer;
• seriöser Käufer serious buyer;
• überseeischer Käufer indentor;
• umsichtiger Käufer discriminating purchaser;
• ungenannter Käufer undisclosed (undisclosed) buyer;
• unschlüssiger Käufer marginal purchaser;
• zukünftiger Käufer prospective buyer;
• Käufer aus zweiter Hand secondhand buyer, subpurchaser;
• Käufer mit Luxusansprüchen luxury-conscious buyer;
• Käufer beim Räumungsverkauf buyer of clearance lines;
• Käufer aus Übersee indentor, buyer overseas;
• Käufer einer Vorprämie (Börse) giver for a call (Br.);
• Käufer eines Wechsels purchaser of a bill (note);
• potenzielle Käufer abschrecken to deter potential buyers;
• als Käufer auftreten to be in the market;
• Käufer für verkaufte Waren belasten to debit a purchaser (customer) with (for the amount of) goods sold;
• Käufer finden to meet with a ready market;
• zulasten des Käufers gehen to be paid by the buyer;
• zur Verfügung des Käufers halten to hold subject to the seller’s order;
• Käufer andrang, Käuferansturm rush on a shop, buying wave;
• Käuferausweis buyer’s ticket;
• Käufergruppe buyer category, market grouping, customer group;
• Käuferhausse purchasing high. -
3 Kunde [2]
2. Kunde, der, emptor (eines Kaufmanns). – qui alcis operā utitur (eines Handwerkers).
-
4 abkaufen
-
5 Ankäufer
-
6 aufkaufen
-
7 Einkauf
Einkauf, emptio. – Ei. für die Küche, obsonatus: zum Ei. (von Waren) reisen, ad merces comparandas proficisci. – einkaufen, emere (kaufen). – coëmere (mehrere Gegenstände zusammenkaufen, aufkaufen). – mercari (einhandeln, z.B. alimenta in dies). – comparare (für Geld anschaffen, z.B. merces, teuer, care). – für die Küche Gemüse etc. ei., obsonari. – Einkäufer, emptor. – coemptor (Aufkäufer, Spät.). – Ei. für die Küche, obsonator.
-
8 Hauskauf
Hauskauf, emptio domus. – einen H. tun, domum emere. – Hauskäufer, emptor aedium.
-
9 Kaufliebhaber
Kaufliebhaber, emptor; empturiens.
-
10 Käufer
Käufer, emptor. emens od. umschr. is qui emit (übh., Ggstz. venditor od. is qui vendit). – manceps (der durch Kaufen das Eigentum einer Sache sich erwirbt, z.B. durch Erstehen in der Auktion). – der K. einer Sache, emens alqd. qui emit alqd (der kauft); qui alqd emere vult od. (nachaug.) bl. empturus (der kaufen will, z.B. equum): Käufer u. Verkäufer, emens et vendens: Käufer finden (v. der Ware), emptorem reperire (z.B. facile); venire (verkauft werden): keine K. finden, emptorem non reperire: pretium non invenire (keinen Preis ermöglichen, von einer kostbaren Ware).
-
11 Ausschluss
Ausschluss m 1. BANK (jarg) redlining, bar (Kreditgewährung); 2. FIN foreclosure (Markt); 3. GEN elimination, exclusion • unter Ausschluss der Öffentlichkeit RECHT closed to the public, in camera • unter Ausschluss von GEN to the exclusion of, with the exception of* * *m 1. < Bank> Kreditgewährung redlining jarg, bar; 2. < Finanz> Markt foreclosure; 3. < Geschäft> elimination, exclusion ■ unter Ausschluss der Öffentlichkeit < Recht> closed to the public, in camera ■ unter Ausschluss von < Geschäft> to the exclusion of, with the exception of* * *Ausschluss
exclusion, elimination, (Ausnahme) exception, (Aussperrung) lock-out, (Disqualifikation) disqualification, (Einrede) estoppage, estoppel, (Präklusion) preclusion, foreclosure;
• mit Ausschluss dieser Waren exclusive of these goods;
• unter Ausschluss von to the exclusion of, excluding;
• unter Ausschluss aller persönlichen Einwendungen free from the equities;
• unter Ausschluss der Konkurrenz non-competitive;
• unter Ausschluss der Öffentlichkeit in chambers, in camera (Br.) (closed session);
• unter Ausschluss des Rechtsweges disbarring legal actions, admitting of no legal appeal;
• unter Ausschluss jeder Sachmängelhaftung with all faults;
• unter Ausschluss der Verantwortung without responsibility;
• Ausschluss aus der Anwaltschaft disbarment [of a barrister] (Br.);
• Ausschluss der Ausgleichspflicht des Versicherers policy exclusion of contribution;
• Ausschluss der Gewährleistung caveat emptor, non-warranty clause;
• Ausschluss der Haftung exemption from liability, non-liability;
• Ausschluss der Konsumentenkonkurrenz non-rivalness in consumption;
• Ausschluss von Leistungsansprüchen (Sozialversicherung) exclusion of benefits;
• Ausschluss der Öffentlichkeit non-admission of the general public;
• Ausschluss von Presse und Öffentlichkeit exclusion of press and public from a meeting;
• Ausschluss des Rechtsweges precluding recovery by suit;
• Ausschluss vom Richteramt disqualification of a judge (US);
• durch geschickte Manöver erreichter Ausschluss eines Teilhabers freeze-out of a partner;
• Ausschluss von der Universität sending down (Br.), rustification (US);
• Ausschluss eines Vereinsmitgliedes expulsion of a member of a club;
• Ausschluss von der Versicherung exclusion;
• Ausschluss des Wettbewerbs restraint of trade, exclusivity stipulation;
• Ausschluss der Öffentlichkeit anordnen to clear the court;
• Ausschluss der Öffentlichkeit beantragen (parl.) to spy strangers (Br.);
• Verhandlung unter Ausschluss der Öffentlichkeit führen to hear a case in chambers (Br.);
• unter Ausschluss der Öffentlichkeit tagen to sit in closed court (camera, Br.), to be heard in camera (Br.);
• Ausschlussbestimmung (Versicherungsrecht) exclusive (exclusory) clause;
• Ausschlussfrist time limit, bar date, (Erbe) term for deliberating, (vor Streikverkündung) cooling time, (Verjährung) period of limitation;
• Ausschlussklausel (Seetransport) preclusion clause, (Versicherung) memorandum clause;
• Ausschlussprinzip (Preis) exclusion principle;
• Ausschlusstaste (drucktechn.) spacing key;
• Ausschlusstermin time limit;
• Ausschlusszwang (Wasserversorgung) compulsory connection. -
12 Erwerber(in) (m(f)) auf Grund eines Vorkaufsrechts
Business german-english dictionary > Erwerber(in) (m(f)) auf Grund eines Vorkaufsrechts
-
13 Gewährleistung
Gewährleistung f 1. GEN guarantee, guaranty; 2. VERSICH warranty* * ** * *Gewährleistung
guarantee (Br.) guaranty (US), warrant of merchantability, warranty;
• ohne Gewährleistung without engagement (guarantee), unwarranted;
• unter Ausschluss der Gewährleistung without guarantee, with all faults, caveat emptor;
• gesetzliche Gewährleistung implied warranty (US);
• vertragliche Gewährleistung express warranty (US);
• Gewährleistung des Aufenthaltsrechts guarantee of the right of residence;
• Gewährleistung der Durchschnittsqualität average quality protection, warranty of merchantability (US);
• Gewährleistung für zugesicherte Eigenschaften express warranty;
• Gewährleistung wegen Rechtsmangels title warranty;
• Gewährleistung des Verkäufers caveat venditor;
• Gewährleistung der Vollmacht warranty of authority;
• Gewährleistung übernehmen to give a warranty. -
14 Gewährleistungsanspruch
Gewährleistungsanspruch m RECHT, V&M warranty claim* * *m <Recht, V&M> warranty claim* * *Gewährleistungsanspruch
warranty claim;
• Gewährleistungsansprüche erfüllen to stand back of a guaranty (US), to stand behind a guarantee (Br.);
• Gewährleistungsausschluss caveat emptor;
• Gewährleistungsbruch breach of warranty;
• Gewährleistungs fehler redhibitory defect (vice) (US);
• Gewährleistungsfrist period of warranty;
• Gewährleistungshaftung liability for breach of warranty;
• Gewährleistungsklage redhibitory action (US);
• Gewährleistungsklausel clause of warranty, warranty clause;
• Gewährleistungskosten warranty costs;
• Gewährleistungsmangel geltend machen to plead a redhibitory defect (US).Business german-english dictionary > Gewährleistungsanspruch
-
15 Risiko
Risiko n 1. FIN exposure; 2. GEN risk, venture, hazard, contingency; 3. STAT, VERSICH risk; 4. WIWI venture, peril • auf Risiko BÖRSE at risk • auf Risiko des Empfängers GEN at receiver’s risk • auf Risiko des Käufers BÖRSE at buyer’s risk • das Risiko abdecken BÖRSE cover the risk, meet the risk • das Risiko eingehen GEN run the risk of • das Risiko tragen BÖRSE bear the risk • ein Risiko eingehen GEN take a risk • gegen alle Risiken IMP/EXP, VERSICH against all risks, AAR • im Risiko stehen FIN be exposed to • jedes Risiko VERSICH all peril, all risks, A/R • kein Risiko bis zur Bestätigung VERSICH no risk until confirmed, nr • kein Risiko eingehen GEN play safe • kein Risiko nach Löschung VERSICH no risk after discharge, nrad • Risiken mischen VERSICH spread risks • Risiken streuen VERSICH spread risks • Risiken verteilen VERSICH spread risks • Risiko, arbeitslos zu werden PERS, SOZ risk of becoming unemployed • Risiko geht mit Eigentum über RECHT risk passes with property (Vertragsprinzip) • Risiko nach oben BÖRSE upside risk* * *n 1. < Finanz> exposure; 2. < Geschäft> risk, venture, hazard, contingency; 3. <Math, Versich> risk; 4. <Vw> venture, peril ■ auf Risiko < Börse> at risk ■ auf Risiko des Empfängers < Geschäft> at receiver's risk ■ auf Risiko des Käufers < Börse> at buyer's risk ■ das Risiko abdecken < Börse> cover the risk, meet the risk ■ das Risiko eingehen < Geschäft> run the risk of ■ das Risiko tragen < Börse> bear the risk ■ ein Risiko eingehen < Geschäft> take a risk ■ gegen alle Risiken <Imp/Exp, Versich> against all risks (AAR) ■ im Risiko stehen < Finanz> be exposed to ■ jedes Risiko < Versich> all peril, all risks (A/R) ■ kein Risiko bis zur Bestätigung < Versich> no risk until confirmed (nr) ■ kein Risiko eingehen < Geschäft> play safe ■ kein Risiko nach Löschung < Versich> no risk after discharge (nrad) ■ Risiken mischen < Versich> spread risks ■ Risiken streuen < Versich> spread risks ■ Risiken verteilen < Versich> spread risks ■ Risiko geht mit Eigentum über < Recht> Vertragsprinzip risk passes with property ■ Risiko nach oben < Börse> upside risk* * *Risiko
risk, hazard, jeopardy, venture, peril;
• auf eigenes Risiko at one’s own risk;
• auf Risiko des Käufers caveat emptor, let the buyer beware;
• kein Risiko eingehend safe, cautious;
• wohl abgewogenes Risiko calculated risk;
• von der Lebensdauer abhängiges Risiko life contingency;
• abzuschätzendes Risiko expectable risk;
• akzeptables Risiko good risk;
• anomales Risiko substandard risk;
• ausgeschlossenes Risiko excluded risk;
• außerordentliches Risiko extraordinary risk;
• bankfremdes Risiko non-banking venture;
• begrenztes Risiko time risk;
• bekanntes Risiko (Versicherung) known risk;
• berufliches Risiko risk of occupation, risk incident to employment;
• auf einen Einzelfall beschränktes Risiko particular risk;
• unmittelbar bevorstehendes Risiko imminent risk;
• erhebliches Risiko substantial risk;
• erhöhtes Risiko abnormal (substandard, aggravated) risk, (Lebensversicherung) impaired life;
• durch andere Arbeitnehmer erhöhtes Risiko extraordinary hazard;
• klar erkennbares Risiko obvious risk;
• feststellbares Risiko perceivable risk;
• finanzielles Risiko financial risk;
• gedecktes Risiko risk covered;
• nicht gedecktes Risiko uncovered risk;
• geschäftliches Risiko commercial risk;
• besonders hohes Risiko substandard risk;
• juristisches Risiko legal hazard;
• falsch kalkuliertes Risiko risk failure;
• normales Risiko standard risk;
• offensichtliches Risiko obvious risk;
• operationelles Risiko operational risk;
• noch nicht platziertes Risiko (Versicherung) balance of risk;
• subjektives Risiko (Versicherung) moral hazard;
• tätigkeitsbedingtes Risiko special risk;
• tatsächliches Risiko physical hazard;
• übersehbares (überschaubares) Risiko perceivable risk;
• unbekanntes Risiko unknown risk;
• ungedecktes Risiko uninsured (uncovered) risk;
• unkalkulierbares Risiko unexpectable risk;
• unterdurchschnittliches Risiko (Lebensversicherung) substandard risk;
• unternehmerisches Risiko risk of an undertaking;
• versicherbares Risiko insurable risk, hazard;
• nicht versicherbares (versicherungsfähiges) Risiko uninsurable risk;
• versichertes Risiko contingency risk;
• wirtschaftliches Risiko commercial risk;
• wohlerwogenes Risiko perceivable risk;
• zugehöriges Risiko related risk;
• zweiseitiges Risiko bilateral risk;
• Risiko falscher Angaben des Versicherten moral hazard;
• Risiko abgeschwächter Börsenkurse market’s downslide risk;
• Risiko im Debitorenbereich default risk;
• Risiko höherer Gewalt fundamental risk;
• Risiko beim Landtransport land risk;
• Risiko im engeren Sinn pure risk;
• Risiko der technischen Überalterung risk of technical obsolescence;
• Risiko abdecken to cover a risk;
• Risiko abwägen to calculate the risk;
• sein Geld mit verteiltem Risiko anlegen to diversify one’s investments;
• Risiko ausschalten (ausscheiden) to eliminate a risk;
• sich einem Risiko aussetzen to incur a risk;
• unnötigem Risiko aussetzen to expose to unnecessary risks;
• sich dem Risiko der Verhängung einer Geldstrafe aussetzen to make o. s. liable to a fine;
• von einem Risiko befreien to relieve of a risk;
• überdurchschnittliches Risiko darstellen to be an above-average risk;
• Risiko eingehen to take (incur, undertake, run) a risk;
• großes Risiko eingehen to take close chances;
• kalkuliertes Risiko eingehen to take a calculable gamble;
• kein Risiko eingehen to take no risks, to play for safety;
• zum besonders hohen Risiko erklären to class as high risk;
• Risiko laufen to run a risk;
• hohes Risiko auf sich nehmen to chance a high risk;
• erheblichem Risiko ausgesetzt sein to be exposed to considerable risk;
• Risiko tragen to bear the risk;
• Risiko übernehmen to accept (assume, incur, entertain, undertake) a risk;
• volles Risiko übernehmen to assume all risks;
• Risiko der Selbstbelastung vermeiden to avoid the risk of incriminating o. s.;
• Risiko verteilen to spread a risk;
• Risikoabgrenzung risk limitation;
• Risikoabschätzung calculation of risk, risk appraisal;
• Risikoabsicherung coverage of a risk;
• Risikoabteilung (Versicherung) underwriting department;
• Risikoabwägung weighing of risk;
• Risikoabwälzung shifting (passing) of risk;
• Risikoanalyse risk (venture) analysis;
• Risikoanlagenberater venture manager;
• hochverzinsliche Risikoanleihen junk bonds;
• Risikoarten types of hazard (risks);
• Risikoausgleich spreading the risk;
• Risikoauslese selection of risks;
• Risikoausschluss exception;
• Risikoausschluss bei Gebäudeeinsturz falling-building clause;
• Risikoausschlussklausel excepted peril clause;
• Risikoauswirkung effects of risk;
• Risikobearbeiter risk manager;
• Risikobeginn (Versicherung) attachment of risk;
• Risikobegrenzung bei Häufigkeit von Bränden conflagration line limits;
• Risikobegrenzung bei Katastrophen catastrophe limit;
• Risikobereitschaft readiness (willingness) to take risks;
• Risikobeschreibung (Versicherung) representation;
• Versicherung unter Risikobeteiligung übernehmen to underwrite a risk;
• Risikobetrag (Lebensversicherung) net amount at risk;
• Risiko beurteilung, Risikoeinschätzung assessment of risk, risk assessment;
• Risikobewertung risk evaluation (assessment);
• Risikodeckung insurance against (covering) a risk;
• Risikoeinstufung classification of risks;
• Risikoelemente essentials (elements) of risk;
• Risikoerhöhung aggravation of risk, increase of hazard, [peril] added risk;
• Risikoerklärung (Schiffskapitän) bill of adventure;
• Risikofaktor risk factor;
• Risikoformular running (reporting) form;
• Risikofunktion risk function;
• Risikogattungen types of risk (hazard);
• Risikogeschäft speculative enterprise, adventure, (Lebensversicherung) substandard business;
• Risikohäufung accumulation of risks;
• Risikoherabsetzung reduction in hazard;
• Risikoinvestition risky investment;
• Risikokapital risk[-bearing] (venture) capital;
• neues Risikokapital auftreiben to raise fresh venture capital;
• Risikokapitalgeber venture capitalist;
• Risikoklasse category (class) of risk, (Transportversicherung) rate;
• Risikoklassifizierung hazard classification;
• Risikolebensversicherung term life insurance;
• verlängerungsfähige Risikolebensversicherung renewable term [life] insurance (assurance, Br.). -
16 Ausschluss
m1. exclusion; von Möglichkeiten etc.: ruling out; unter Ausschluss von oder (+ Gen) to the exclusion of2. (Ausweisung) expulsion, exclusion; SPORT disqualification (auch von einem Amt); zeitweiliger: suspension; unter Ausschluss der Öffentlichkeit JUR. in camera, behind closed doors, in private* * *der Ausschlussexclusion* * *Aus|schlussm(= Entfernung) exclusion; (aus Gemeinschaft) expulsion; (vorübergehend) suspension; (SPORT) disqualification; (TYP) spacing materialmit Áússchluss von (dated) — with the exception of
unter Áússchluss der Öffentlichkeit stattfinden — to be closed to the public
See:* * *Aus·schlussRR<-es, Ausschlüsse>Aus·schlußALT<-sses, Ausschlüsse>unter \Ausschluss der Öffentlichkeit stattfinden JUR to be closed to the public, to take place in camera spec* * *1) exclusion ( von from)unter Ausschluss der Öffentlichkeit — with the public excluded; (Rechtsw.) in camera
2) (Ausstoßung) expulsion ( aus from)* * *unter Ausschluss von oder (+gen) to the exclusion of2. (Ausweisung) expulsion, exclusion; SPORT disqualification (auch von einem Amt); zeitweiliger: suspension;unter Ausschluss der Öffentlichkeit JUR in camera, behind closed doors, in private* * *1) exclusion ( von from)unter Ausschluss der Öffentlichkeit — with the public excluded; (Rechtsw.) in camera
2) (Ausstoßung) expulsion ( aus from)* * *¨-e m.exclusion n.preclusion n. -
17 Ausschluß
-
18 Sachmängelausschluss
Sach·män·gel·aus·schlussRRm JUR caveat emptor, all faults -
19 Vorkaufsberechtigte
der Vorkaufsberechtigtepreemptor* * *Vor·kaufs·be·rech·tig·te(r)f(m) dekl wie adj FIN pre-emptor* * *m.,f.preemptor n. -
20 Vorkaufsberechtigter
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Emptor — • Emptor, 1. bonorum, покупщик имущества, поступившего на конкурс, см. Bonorum emtio; 2. familiae, покупщик для виду, который был необходим при составлении завещания или при манципации, см. Testamentum, Завещание, и Mancipatio … Реальный словарь классических древностей
emptor — I index consumer II index customer, patron (regular customer) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
EMPTOR — in Fleta l. 2. c. 17. Officium aulae Regiae, cur incumbit over et boves et porcos emere, et inde forum Regis capere, sed cum taxatione side dignorum, quantum valet ad opus Regis, et quantum vakuerint per quindenam, ante ailventum suum, in… … Hofmann J. Lexicon universale
emptor — /em(p)tar/ Lat. A buyer or purchaser. Used in the maxim caveat emptor, let the buyer beware; i.e., the buyer of an article must be on his guard and take the risks of his purchase. See caveat emptor. emptor emit quam minimo potest, venditor vendit … Black's law dictionary
emptor — /em(p)tar/ Lat. A buyer or purchaser. Used in the maxim caveat emptor, let the buyer beware; i.e., the buyer of an article must be on his guard and take the risks of his purchase. See caveat emptor. emptor emit quam minimo potest, venditor vendit … Black's law dictionary
emptor — A buyer; a purchaser. See bona fidei emptor; caveat emptor … Ballentine's law dictionary
emptor — / emptə/ noun ⇒ caveat emptor … Marketing dictionary in english
emptor — /emp teuhr, tawr/, n. (esp. in legal usage) a person who purchases or contracts to purchase; buyer. [1870 75; < L: buyer, equiv. to em(ere) to buy + tor TOR, with intrusive p ] * * * … Universalium
emptor — n. purchaser, buyer … English contemporary dictionary
emptor — emp·tor … English syllables
emptor — noun a person who buys • Syn: ↑buyer, ↑purchaser, ↑vendee • Derivationally related forms: ↑purchase (for: ↑purchaser), ↑buy (fo … Useful english dictionary