-
1 empresaria
empresària -
2 empresaria
f.businesswoman.* * *f., (m. - empresario)* * *
empresario,-a sustantivo masculino y femenino
1 (hombre) businessman
(mujer) businesswoman
2 (miembro de patronal) employer: los empresarios harán su oferta a los sindicatos, the employers will submit their offer to the unions
' empresaria' also found in these entries:
English:
business
* * *f businesswoman* * *empresaria n businesswoman [pl. businesswomen] -
3 empresaria
f• podnikatelka• zaměstnavatelka -
4 pequeño empresario -ña empresaria
(m) small businessperson, small businessman; (f) small businessperson, small businesswoman* * *(m) small businessperson, small businessman; (f) small businessperson, small businesswomanSpanish-English dictionary > pequeño empresario -ña empresaria
-
5 mujer empresaria
• businesswoman -
6 mujer empresaria
f.businesswoman. -
7 pequeña empresaria
f.small businesswoman. -
8 empresario
m.businessman, entrepreneur, business person, employer.* * *► nombre masculino,nombre femenino\empresario,-a de pompas fúnebres undertakerempresario,-a de teatro impresario* * *(f. - empresaria)noun1) businessman / businesswoman2) impresario, manager* * *empresario, -aSM / F1) (Com) businessman/businesswomanempresario/a de pompas fúnebres — undertaker, mortician (EEUU)
empresario/a de transporte — shipping agent
2) [de opera, teatro] impresario3) (Boxeo) promoter* * *- ria masculino, femeninoa) (Com, Fin) (m) businessman; (f) businesswomanb) (Teatr) impresarioc) ( en boxeo) promoter* * *= employer, entrepreneur, trader, businessman [businessmen, -pl.].Ex. But we have an obligation to these students, to their future employers and colleagues, to society in general and to ourselves to ensure that our 'processing' makes an important difference.Ex. Particular attention is paid to deregulation of telecommunications and the role of European entrepreneurs such as Robert Maxwell.Ex. Both farmers and traders, such as grain merchants, need to have highly current information at their fingertips.Ex. Payment is very important and can be a problem so the businessman needs to be streetwise and shrewd with a good business acumen.----* empresario de la información = infopreneur.* empresario industrial = industrialist.* pequeño empresario = small business owner.* * *- ria masculino, femeninoa) (Com, Fin) (m) businessman; (f) businesswomanb) (Teatr) impresarioc) ( en boxeo) promoter* * *= employer, entrepreneur, trader, businessman [businessmen, -pl.].Ex: But we have an obligation to these students, to their future employers and colleagues, to society in general and to ourselves to ensure that our 'processing' makes an important difference.
Ex: Particular attention is paid to deregulation of telecommunications and the role of European entrepreneurs such as Robert Maxwell.Ex: Both farmers and traders, such as grain merchants, need to have highly current information at their fingertips.Ex: Payment is very important and can be a problem so the businessman needs to be streetwise and shrewd with a good business acumen.* empresario de la información = infopreneur.* empresario industrial = industrialist.* pequeño empresario = small business owner.* * *masculine, feminineun empresario joven y ambicioso a young, ambitious businessmancuando el empresario decidió vender el negocio when the owner decided to sell the businessel empresario se negó a negociar con los sindicatos the owner o employer refused to negotiate with the unionsuna asociación de empresarios an employers' organizationempresario de pompas fúnebres undertaker2 ( Teatr) impresario3 (en boxeo) promoter* * *
empresario◊ - ria sustantivo masculino, femenino
(f) businesswoman;
b) (Teatr) impresario
empresario,-a sustantivo masculino y femenino
1 (hombre) businessman
(mujer) businesswoman
2 (miembro de patronal) employer: los empresarios harán su oferta a los sindicatos, the employers will submit their offer to the unions
' empresario' also found in these entries:
Spanish:
empresaria
- ruina
English:
builder
- consummate
- entrepreneur
- industrialist
- undertaker
- business
- impresario
- promoter
* * *empresario, -a nm,f1. [patrono] employer;[hombre, mujer de negocios] businessman, f businesswoman;las organizaciones de empresarios employers' organizations;los pequeños empresarios owners of small businesses, small businesspeopleempresario individual sole Br trader o US proprietor2. [de teatro] impresario* * *m businessman* * *empresario, - ria n1) : manager2) : businessman m, businesswoman f3) : impresario* * *2. (patrón) employer -
9 pequeño
adj.1 little, minute, short, small.2 small, slight, minor, little.3 small, little.4 small, undersize.m.child, little boy, boy, little one.* * *► adjetivo1 (de tamaño) little, small2 (de edad) young3 (en tiempo) short► nombre masculino,nombre femenino1 (niño) little one\de pequeño,-a as a childser el pequeño/la pequeña to be the youngest* * *(f. - pequeña)adj.1) small2) little3) young4) short* * *pequeño, -a1.ADJ small, little; [cifra] small, low; (=bajo) shortcuando era pequeño, de pequeño — when I was a child, when I was little
2.SM / F childlos pequeños — the children, the little ones
* * *I- ña adjetivoa) ( de tamaño) smallb) ( de edad) young, smallmi hermano pequeño — my younger o little brother
de pequeño or cuando era pequeño — when I was small o little
c) ( de poca importancia) < distancia> short; < retraso> short, slight; < cantidad> small; < esfuerzo> slightIIun pequeño problema — a slight o small problem
- ña masculino, femenino ( tamaño) little one (colloq); ( edad - de dos) younger (- de muchos) youngestes el pequeño de la familia/de la clase — he's the baby of the family/the youngest in the class
* * *= small [smaller -comp., smallest -sup.], slight [sligther -comp., slightest -sup.], slim [slimmer -comp., slimmest -sup.], little [little -comp., littlest -sup.], small scale [small-scale], skimpy [skimpier -comp., skimpiest -sup.].Ex. The small extract from the index to BNB in figure 2.1 demonstrates some of the features of index entries generated according to PRECIS indexing.Ex. The ISBD(CP)'s recommendations are very similar in principle to those for AACR2's 'in' analytics, except for slight changes in punctuation and order.Ex. Abstracting journals vary enormously in scope ranging from vast publications covering an entire discipline, to slim volumes centred on a relatively narrow topic.Ex. To introduce a little vulgarity, it would be absolutely hell on browsers were all the works by Agatha Christie or Dorothy Sayers or Dashiell Hammett or you name it, entered individually by their title.Ex. While similar systems have been developed on an experimental basis in the past, these have usually been restricted to small scale collections.Ex. Wimbledon organisers have imposed a ban on skimpy tennis outfits ahead of this year's tournament.----* a pequeña escala = in a small way, small scale [small-scale].* con pequeños matices = nuanced.* dinero para pequeños gastos = out of pocket allowance.* escuela de pequeños = infant school.* finca pequeña = croft.* grandes robles nacen de pequeñas bellotas = great oaks from little acorns grow.* grandes y pequeños = great and small.* granja pequeña = croft.* hacer parecer pequeño = dwarf.* hacer pequeños ajustes = tinker + around the edges, tinker with.* hermana pequeña = baby sister.* hermanita pequeña = baby sister.* hermanito pequeño = baby brother.* hermano pequeño = baby brother.* impresor de pequeños trabajos = jobbing house.* IPE (Integración a Pequeña Escala) = SSI (Small Scale Integration).* la clave está en la letra pequeña = the devil (is/lives) in the details.* las triquiñuelas de la letra pequeña = the devil (is/lives) in the details.* lo bueno viene en frascos pequeños = small is beautiful.* los detalles de la letra pequeña = the devil (is/lives) in the details.* los pormenores de la letra pequeña = the devil (is/lives) in the details.* más bien pequeño = smallish.* niño pequeño = toddler, little child.* pequeña = petite.* pequeña empresa = small business.* pequeña nobleza, la = gentry, the.* pequeñas modificaciones = tinkering.* pequeño agricultor = smallholder.* pequeño comercio = retailer, retail store, retail shop.* pequeño empresario = small business owner.* pequeño negocio = small business.* pequeño propietario de tierras = yeoman farmer.* pequeños ajustes = tinkering.* pequeños detalles = minutiae, petty details.* pez pequeño = bait fish.* presupuesto cada vez más pequeño = shrinking budget.* PYME (Pequeña y Mediana Empresa) = SME (Small and Medium Sized Enterprise).* terreno cultivable pequeño = croft.* una pequeña minoría de = a marginal fringe of.* un pequeño puntito = just a little dot.* * *I- ña adjetivoa) ( de tamaño) smallb) ( de edad) young, smallmi hermano pequeño — my younger o little brother
de pequeño or cuando era pequeño — when I was small o little
c) ( de poca importancia) < distancia> short; < retraso> short, slight; < cantidad> small; < esfuerzo> slightIIun pequeño problema — a slight o small problem
- ña masculino, femenino ( tamaño) little one (colloq); ( edad - de dos) younger (- de muchos) youngestes el pequeño de la familia/de la clase — he's the baby of the family/the youngest in the class
* * *= small [smaller -comp., smallest -sup.], slight [sligther -comp., slightest -sup.], slim [slimmer -comp., slimmest -sup.], little [little -comp., littlest -sup.], small scale [small-scale], skimpy [skimpier -comp., skimpiest -sup.].Ex: The small extract from the index to BNB in figure 2.1 demonstrates some of the features of index entries generated according to PRECIS indexing.
Ex: The ISBD(CP)'s recommendations are very similar in principle to those for AACR2's 'in' analytics, except for slight changes in punctuation and order.Ex: Abstracting journals vary enormously in scope ranging from vast publications covering an entire discipline, to slim volumes centred on a relatively narrow topic.Ex: To introduce a little vulgarity, it would be absolutely hell on browsers were all the works by Agatha Christie or Dorothy Sayers or Dashiell Hammett or you name it, entered individually by their title.Ex: While similar systems have been developed on an experimental basis in the past, these have usually been restricted to small scale collections.Ex: Wimbledon organisers have imposed a ban on skimpy tennis outfits ahead of this year's tournament.* a pequeña escala = in a small way, small scale [small-scale].* con pequeños matices = nuanced.* dinero para pequeños gastos = out of pocket allowance.* escuela de pequeños = infant school.* finca pequeña = croft.* grandes robles nacen de pequeñas bellotas = great oaks from little acorns grow.* grandes y pequeños = great and small.* granja pequeña = croft.* hacer parecer pequeño = dwarf.* hacer pequeños ajustes = tinker + around the edges, tinker with.* hermana pequeña = baby sister.* hermanita pequeña = baby sister.* hermanito pequeño = baby brother.* hermano pequeño = baby brother.* impresor de pequeños trabajos = jobbing house.* IPE (Integración a Pequeña Escala) = SSI (Small Scale Integration).* la clave está en la letra pequeña = the devil (is/lives) in the details.* las triquiñuelas de la letra pequeña = the devil (is/lives) in the details.* lo bueno viene en frascos pequeños = small is beautiful.* los detalles de la letra pequeña = the devil (is/lives) in the details.* los pormenores de la letra pequeña = the devil (is/lives) in the details.* más bien pequeño = smallish.* niño pequeño = toddler, little child.* pequeña = petite.* pequeña empresa = small business.* pequeña nobleza, la = gentry, the.* pequeñas modificaciones = tinkering.* pequeño agricultor = smallholder.* pequeño comercio = retailer, retail store, retail shop.* pequeño empresario = small business owner.* pequeño negocio = small business.* pequeño propietario de tierras = yeoman farmer.* pequeños ajustes = tinkering.* pequeños detalles = minutiae, petty details.* pez pequeño = bait fish.* presupuesto cada vez más pequeño = shrinking budget.* PYME (Pequeña y Mediana Empresa) = SME (Small and Medium Sized Enterprise).* terreno cultivable pequeño = croft.* una pequeña minoría de = a marginal fringe of.* un pequeño puntito = just a little dot.* * *1 (de tamaño) smallun paquete pequeño a small packageun país pequeño pero poderoso a small but powerful countryuna casa pequeñita a small o little housese me ha quedado pequeño it's too small for me nowen pequeño in miniature2 (de edad) young, smallde pequeñoor cuando era pequeño when I was small o young o little3 (de poca importancia) ‹distancia› short; ‹retraso› short, slight; ‹cantidad› small; ‹esfuerzo› slighttienen sus pequeñas diferencias they have their little differencestuvimos un pequeño problema we had a slight problem o a small problem o a bit of a problemCompuestos:feminine petite bourgeoisiefeminine small businessla pequeñoa pantalla the small screen ( colloq), television● pequeño comerciante, pequeña comerciante( masculine) small businessperson, small businessman; ( feminine) small businessperson, small businesswomanmasculine, femininelittle one ( colloq)voy a acostar al pequeño I'm going to put the little one o the baby to bedes el pequeño de la familia/de la clase he's the baby of the family/the youngest in the class* * *
pequeño◊ -ña adjetivo
en pequeño in miniature
◊ mi hermano pequeño my younger o little brother;
cuando era pequeño when I was small o little
‹ retraso› short, slight;
‹ cantidad› small;
‹ esfuerzo› slight;
‹problema/diferencia› slight, small
■ sustantivo masculino, femenino:◊ el pequeño/la pequeña the little one (colloq);
( edad — de dos) the younger;
(— de muchos) the youngest
pequeño,-a
I adjetivo
1 (de tamaño) small, little
2 (de estatura) short
3 (de edad) little, young
4 (en importancia) small, slight: tenemos un pequeño inconveniente, we have a slight objection
II m,f (de poca edad) child, kid
Small describe de forma neutral el tamaño: Es muy pequeño. It's very small. Significa lo contrario que big o large.
Little (adjetivo) expresa emociones (afecto, desprecio, etc.), además de tamaño. Significa corto en expresiones de distancia o pequeño (comparado con los demás): Dije una copa pequeña, pero no así. I said a small glass, not such a little one. Tienen una preciosa casita en el campo. They've got a pretty little house in the country (aquí, pretty no es un adverbio de intensidad, sino un adjetivo (preciosa); sin embargo, se convertiría en uno con small: pretty small, (bastante pequeño). ¡Vaya pequeñajo más asqueroso! What a nasty little boy!; pobrecito; poor little thing; a poca distancia, a little way; mi hermanita, my little sister.
' pequeño' also found in these entries:
Spanish:
babear
- buche
- calabacín
- canto
- chalet
- chorro
- comerciante
- criatura
- de
- enana
- enano
- espaciador
- estar
- inclinarse
- insignificancia
- mínima
- mínimo
- papa
- pasarela
- pequeña
- renacuajo
- rincón
- terruño
- cabina
- camarón
- camioneta
- canijo
- chico
- demasiado
- descuido
- detalle
- escuadrón
- exceptuar
- fortín
- langostino
- lapsus
- loma
- menor
- minucia
- muelle
- nene
- pataleta
- perol
- platillo
- portadocumentos
- preferencia
- reducido
- velero
English:
astonishing
- baby
- beautiful
- bit
- boat
- broadsheet
- centrally
- close-run
- compact
- compel
- cramped
- dwarf
- ferry
- flap
- floor
- footlocker
- grin
- hiccough
- hiccup
- his
- horror
- infant
- job
- jog
- least
- let out
- little
- midge
- misunderstanding
- pack in
- paving stone
- poky
- road
- sea
- set up
- small
- stocking filler
- tabloid
- telescope
- toddler
- town
- tub
- useful
- vegetable patch
- via
- village
- yacht
- low
- runt
- target
* * *pequeño, -a♦ adj1. [de tamaño] small;la casa se nos ha quedado pequeña the house is too small for us now;su jardín es un Versalles en pequeño her garden is a miniature Versaillespequeña burguesía petty bourgeoisie;pequeños comerciantes small businessmen;pequeña empresa small business;la pequeña empresa small businesses;pequeño empresario small businessman;pequeñas y medianas empresas small and medium-sized enterprises;la pequeña pantalla the small screen2. [de estatura] small;la niña está muy pequeña para su edad the girl is very small for her age3. [en cantidad] [ingresos, cifras] low4. [en intensidad] [dolor] slight;[explosión] small; [problema] small, slight; [posibilidad] slight;de pequeña importancia of little importance5. [en duración] [discurso, texto] short6. [hermano] little♦ nm,f[niño] little one;de pequeño as a child;el pequeño, la pequeña [benjamín] the youngest, the baby* * *I adj small, little;de pequeño when I was small o little;en pequeño in miniatureII m, pequeña f little one* * *pequeño, -ña adj1) : small, littleun libro pequeño: a small book2) : young3) bajo: shortpequeño, -ña n: child, little one* * *pequeño1 adj1. (en general) small2. (de estatura) short / smallpara su edad, este niño es muy pequeño this boy's very small for his age3. (en importancia) slight / minor4. (de edad) little / young5. (en tiempo, distancia) shortpequeño2 n childel pequeño the youngest / the little one -
10 empresario
empre'sarǐom ECOArbeitgeber m, Unternehmer m( femenino empresaria) sustantivo masculino y femeninoempresarioempresario , -a [empre'sarjo, -a]sustantivo masculino, femeninonum1num economía Unternehmer(in) masculino (femenino); (patrón) Arbeitgeber(in) masculino (femenino); pequeño empresario Kleinunternehmer masculino -
11 miembro
f. & m.1 member, supporter, fellow member.2 limb, member, extremity, extremitas.3 associate.m.1 member (integrante).miembro fundador founder membermiembro de pleno derecho full member2 limb, member.miembros superiores/inferiores upper/lower limbsmiembro (viril) penis* * *1 (extremidad) limb2 (viril) member3 (socio) member4 MATEMÁTICAS member\estado miembro member statemiembro viril male member, penis* * *noun m.1) member2) limb* * *1. SM1) (Anat) limb, membermiembro viril — male member, penis
2) (Ling, Mat) member2.SMF [de club] member; [de institución, academia] fellow, associatehacerse miembro de — to become a member of, join
3.ADJ member antes de s* * *1)a) (de organización, asociación) memberb) (como adj) <estado/países> member (before n)c) (Mat) member2) (Anat) limbmiembros anteriores/posteriores — fore/back limbs
•* * *= fellow, member, subscriber, insider.Ex. He was also Council on Library Resources fellow, and he's published several articles, the most recent with Whitney Coe.Ex. Its primary function is to provide a centre for software and hardware expertise for its members.Ex. Access is available from any suitable terminal to BLAISE subscribers.Ex. All libraries, particularly those with rare book or manuscript collections, should take steps to minimise insider thefts.----* asociación miembro = associate member.* biblioteca miembro de una cooperativa = member library.* entre los miembros de la familia = intergenerational.* estado miembro = member government, member state.* familia en la que los dos miembros trabajan = two-parent working family.* institución compuesta de miembros = membership organisation.* institución miembro de una asociación = partner institution.* miembro asociado = affiliated member, associateship.* miembro correspondiente = corresponding member.* miembro de honor = honorary member.* miembro de la Comunidad = community member, Community member.* miembro de la familia = family member.* miembro delantero = forelimb.* miembro de la plantilla = staffer.* miembro de la resistencia = resister.* miembro de la tripulación = crew member.* miembro del Congreso = congressman [congresswoman, -fem.], congresswoman [congressman, -masc.].* miembro del consejo de administración = trustee.* miembro del cuerpo = limb.* miembro del panel = panellist [panelist, -USA].* miembro del personal = staff member, staffer.* miembro destacado = leading member.* miembro de una comisión = commissioner.* miembro de una cuadrilla = crew member.* miembro de una milicia = militiaman [militiamen, -pl.].* miembro de un comité = committeeman [committeemen, -pl.].* miembro de un sindicato = unionist, trade unionist.* miembro electo = elected member.* miembro fundador = founder member, founding member.* miembro honorario = honorary member.* miembro institucional = institutional member, member institution.* miembro invitado = co-opted member.* miembro nato = ex officio.* miembro personal = personal member.* miembros = membership.* miembros inferiores = lower extremities, lower limbs.* miembros superiores = upper extremities, upper limbs.* miembro tipo A = A-member.* miembro tipo B = B-member.* miembro tipo C = C-member.* no miembro = non-member [nonmember].* nuevo miembro = entrant.* organización miembro de una asociación = partner organisation.* países miembro de la Comunidad = Community partner.* país miembro = member country.* país miembro de la Comunidad = Community member state.* seguro por pérdida de un miembro del cuerpo = dismemberment insurance.* todos los miembros de la agencia = agency-wide.* * *1)a) (de organización, asociación) memberb) (como adj) <estado/países> member (before n)c) (Mat) member2) (Anat) limbmiembros anteriores/posteriores — fore/back limbs
•* * *= fellow, member, subscriber, insider.Ex: He was also Council on Library Resources fellow, and he's published several articles, the most recent with Whitney Coe.
Ex: Its primary function is to provide a centre for software and hardware expertise for its members.Ex: Access is available from any suitable terminal to BLAISE subscribers.Ex: All libraries, particularly those with rare book or manuscript collections, should take steps to minimise insider thefts.* asociación miembro = associate member.* biblioteca miembro de una cooperativa = member library.* entre los miembros de la familia = intergenerational.* estado miembro = member government, member state.* familia en la que los dos miembros trabajan = two-parent working family.* institución compuesta de miembros = membership organisation.* institución miembro de una asociación = partner institution.* miembro asociado = affiliated member, associateship.* miembro correspondiente = corresponding member.* miembro de honor = honorary member.* miembro de la Comunidad = community member, Community member.* miembro de la familia = family member.* miembro delantero = forelimb.* miembro de la plantilla = staffer.* miembro de la resistencia = resister.* miembro de la tripulación = crew member.* miembro del Congreso = congressman [congresswoman, -fem.], congresswoman [congressman, -masc.].* miembro del consejo de administración = trustee.* miembro del cuerpo = limb.* miembro del panel = panellist [panelist, -USA].* miembro del personal = staff member, staffer.* miembro destacado = leading member.* miembro de una comisión = commissioner.* miembro de una cuadrilla = crew member.* miembro de una milicia = militiaman [militiamen, -pl.].* miembro de un comité = committeeman [committeemen, -pl.].* miembro de un sindicato = unionist, trade unionist.* miembro electo = elected member.* miembro fundador = founder member, founding member.* miembro honorario = honorary member.* miembro institucional = institutional member, member institution.* miembro invitado = co-opted member.* miembro nato = ex officio.* miembro personal = personal member.* miembros = membership.* miembros inferiores = lower extremities, lower limbs.* miembros superiores = upper extremities, upper limbs.* miembro tipo A = A-member.* miembro tipo B = B-member.* miembro tipo C = C-member.* no miembro = non-member [nonmember].* nuevo miembro = entrant.* organización miembro de una asociación = partner organisation.* países miembro de la Comunidad = Community partner.* país miembro = member country.* país miembro de la Comunidad = Community member state.* seguro por pérdida de un miembro del cuerpo = dismemberment insurance.* todos los miembros de la agencia = agency-wide.* * *A1 (de una organización, asociación) memberdos de los miembros de la expedición two members of the expedition3 ( Mat) memberCompuestos:full memberfull memberB( Anat) limbmiembros anteriores/posteriores fore/back limbsCompuesto:* * *
miembro sustantivo masculino
1
2 (Anat) limb;◊ miembros anteriores/posteriores fore/back limbs
miembro sustantivo masculino
1 (parte integrante) member
los miembros de mi familia, the members of my family
2 Anat limb
(pene) penis
' miembro' also found in these entries:
Spanish:
alargar
- cafre
- decana
- decano
- ecologista
- empresaria
- empresario
- II
- militar
- paralizarse
- plena
- pleno
- readmitir
- realeza
- turgente
- adormecimiento
- anquilosarse
- apéndice
- director
- muñón
- rigidez
- seleccionador
- socio
- vitalicio
English:
artificial
- congressman
- congresswoman
- contra
- fellow
- foot
- juror
- limb
- member
- membership
- on
- pleb
- Satanist
- serve
- sever
- stump
- trustee
- commissioner
- congress
- disqualify
- elder
- governor
- marshal
- Member
- tribe
* * *miembro nm1. [integrante] member;los países miembros de la OTAN NATO's member statesmiembro fundador founder member;miembro de pleno derecho full member2. [extremidad] limb, membermiembros inferiores lower limbs;miembros superiores upper limbs* * *m1 ( socio) member;estado/país miembro member state/country2 ( extremidad) limb, member fml ;* * *miembro nm1) : member2) extremidad: limb, extremity* * *miembro n1. (persona) member2. (extremidad del cuerpo) limb -
12 mujer
adj.1 womanly.2 woman.f.1 woman.mujer de su casa good housewifemujer fatal femme fatalemujer de la limpieza cleaning ladymujer de negocios businesswomanmujer objeto woman treated as a sex objectmujer policía policewomanmujer pública prostitute2 wife, woman.* * *1 woman2 (esposa) wife\ser muy mujer de su casa to be very houseproudya es mujer she's become a womanser muy mujer to be very womanlymujer fatal femme fatalemujer de la calle streetwalkermujer de la limpieza cleaning ladymujer de la vida streetwalkermujer de mundo woman of the worldmujer de negocios businesswomanmujer de vida alegre floozy, hussymujer objeto sex objectmujer pública prostitute* * *noun f.1) woman2) wife* * *SF1) womanser muy mujer, ser toda una mujer — to be a real woman
ropa de mujer — women's clothes o clothing
mujer bandera — † striking woman
mujer de la limpieza — cleaning lady, cleaning woman, cleaner
mujer de la vida euf —
mujer pública — euf prostitute
2) (=esposa) wife3) [uso apelativo][en oración directa no se traduce]¡déjalo, mujer, no te preocupes! — forget about it, don't worry!
¡mujer, no digas esas cosas! — please! don't say such things!
* * *a) womanhacerse mujer — (euf) to reach puberty, become a woman (euph)
b) ( esposa) wifec) ( como apelativo)¿se habrá ofendido? - no, mujer! — do you think I've offended him - no, of course not
* * *= wife [wives, -pl.], woman [women, -pl.], lady, female.Nota: Nombre.Ex. When I saw what he was up to, I drew back for a punch and hit him so hard on the nose that he fell on his back and lay there for some time, so that his wife stood over him and cried out 'Mercy! You've done my husband in!'.Ex. For example, the outdated subject heading 'Female emancipation' could be changed to the newer term ' Women's liberation' with this function.Ex. Librarians who have to choose between Congress and Dewey are in the dilemma of the proverbial lady facing death or a fate worse than death.Ex. Most of them -- there are 24 people on the library staff; 6 in reference (3 males and 3 females) -- have not personally experienced sexual harassment and haven't been aware that it exists.----* acaparado por la mujer = feminised [feminized, -USA].* andar siempre detrás de las mujeres = womanise [womanize, -USA].* asesinato de una mujer = femicide.* bicicleta de mujeres = ladies bike.* cárcel de mujeres = women's prison.* centro de acogida de mujeres = women's shelter.* derechos de la mujer = women's rights.* derechos humanos específicos de la mujer = human rights of women.* diferencia de retribución entre mujeres y hombres = gender pay gap.* diferencial retributivo entre mujeres y hombres = gender pay differential.* disfunción sexual de la mujer = female sexual dysfunction.* dominado por la mujer = feminised [feminized, -USA].* emancipación de la mujer = female emancipation.* empoderamiento de la mujer = women('s) empowerment.* equidad entre hombres y mujeres = gender equity.* estudios de la mujer = women's studies, gender studies.* estudios sobre la mujer = women's studies, gender studies.* gobierno dominado por mujeres = petticoat government.* gustar mucho las mujeres = womanise [womanize, -USA].* liberación de la mujer = women's liberation.* malos tratos a la mujer = wife beating, wife battering, wife abuse.* maltrato a la mujer = wife beating, wife battering, wife abuse.* maltrato de mujeres = wife beating, wife battering, wife abuse.* montura de mujer = side-saddle.* movimiento en defensa de los derechos de la mujer = women's rights movement.* mujer acosada psicológicamente por el marido = harassed housewife.* mujer bella = belle.* mujer con éxito = successful woman.* mujer con un cutis de porcelana típico inglés = an English rose.* mujer de color = coloured woman.* mujer de éxito = successful woman.* mujer de la limpieza = cleaning lady, cleaning woman.* mujer maltratada = battered woman.* mujer embarazada = pregnant woman.* mujer en estado = pregnant woman.* mujer en período de lactancia = nursing woman.* mujer fácil = loose woman.* mujer fatal = femme fatale, man-eater.* mujer fresca = hussy.* mujer ingenua = ingenue.* mujer lasciva = wanton woman.* mujer libertina = wanton woman.* mujer militar = servicewoman.* mujer negra = black woman, coloured woman.* mujer objeto = sex object.* mujer policía = policewoman [policewomen, -pl.].* mujer promiscua = wanton woman.* mujer que tiene mucho mundo = a woman of the world.* mujer soldado = servicewoman.* mujer soltera = bachelorette.* ordenación de la mujer, la = ordination of women, the.* póster de mujer desnuda = pin-up.* proporción hombres-mujeres = sex ratio.* relaciones entre hombres y mujeres = gender relations.* revistas para mujeres = women's magazines.* silla de mujer = side-saddle.* tráfico de mujeres = trafficking in women.* trata de mujeres = trafficking in women.* * *a) womanhacerse mujer — (euf) to reach puberty, become a woman (euph)
b) ( esposa) wifec) ( como apelativo)¿se habrá ofendido? - no, mujer! — do you think I've offended him - no, of course not
* * *= wife [wives, -pl.], woman [women, -pl.], lady, female.Nota: Nombre.Ex: When I saw what he was up to, I drew back for a punch and hit him so hard on the nose that he fell on his back and lay there for some time, so that his wife stood over him and cried out 'Mercy! You've done my husband in!'.
Ex: For example, the outdated subject heading 'Female emancipation' could be changed to the newer term ' Women's liberation' with this function.Ex: Librarians who have to choose between Congress and Dewey are in the dilemma of the proverbial lady facing death or a fate worse than death.Ex: Most of them -- there are 24 people on the library staff; 6 in reference (3 males and 3 females) -- have not personally experienced sexual harassment and haven't been aware that it exists.* acaparado por la mujer = feminised [feminized, -USA].* andar siempre detrás de las mujeres = womanise [womanize, -USA].* asesinato de una mujer = femicide.* bicicleta de mujeres = ladies bike.* cárcel de mujeres = women's prison.* centro de acogida de mujeres = women's shelter.* derechos de la mujer = women's rights.* derechos humanos específicos de la mujer = human rights of women.* diferencia de retribución entre mujeres y hombres = gender pay gap.* diferencial retributivo entre mujeres y hombres = gender pay differential.* disfunción sexual de la mujer = female sexual dysfunction.* dominado por la mujer = feminised [feminized, -USA].* emancipación de la mujer = female emancipation.* empoderamiento de la mujer = women('s) empowerment.* equidad entre hombres y mujeres = gender equity.* estudios de la mujer = women's studies, gender studies.* estudios sobre la mujer = women's studies, gender studies.* gobierno dominado por mujeres = petticoat government.* gustar mucho las mujeres = womanise [womanize, -USA].* liberación de la mujer = women's liberation.* malos tratos a la mujer = wife beating, wife battering, wife abuse.* maltrato a la mujer = wife beating, wife battering, wife abuse.* maltrato de mujeres = wife beating, wife battering, wife abuse.* montura de mujer = side-saddle.* movimiento en defensa de los derechos de la mujer = women's rights movement.* mujer acosada psicológicamente por el marido = harassed housewife.* mujer bella = belle.* mujer con éxito = successful woman.* mujer con un cutis de porcelana típico inglés = an English rose.* mujer de color = coloured woman.* mujer de éxito = successful woman.* mujer de la limpieza = cleaning lady, cleaning woman.* mujer maltratada = battered woman.* mujer embarazada = pregnant woman.* mujer en estado = pregnant woman.* mujer en período de lactancia = nursing woman.* mujer fácil = loose woman.* mujer fatal = femme fatale, man-eater.* mujer fresca = hussy.* mujer ingenua = ingenue.* mujer lasciva = wanton woman.* mujer libertina = wanton woman.* mujer militar = servicewoman.* mujer negra = black woman, coloured woman.* mujer objeto = sex object.* mujer policía = policewoman [policewomen, -pl.].* mujer promiscua = wanton woman.* mujer que tiene mucho mundo = a woman of the world.* mujer soldado = servicewoman.* mujer soltera = bachelorette.* ordenación de la mujer, la = ordination of women, the.* póster de mujer desnuda = pin-up.* proporción hombres-mujeres = sex ratio.* relaciones entre hombres y mujeres = gender relations.* revistas para mujeres = women's magazines.* silla de mujer = side-saddle.* tráfico de mujeres = trafficking in women.* trata de mujeres = trafficking in women.* * *1 womanuna clase de gimnasia para mujeres a women's gymnastics classlas mujeres de la casa the women of the housetiene mucho carácter, es toda una mujer she has a great personality, she's quite a woman!tu hija ya es toda una mujercita your daughter's a young woman alreadyes una mujer hecha y derecha she's a grown womana esta mujer se le ocurre cada cosa she o this woman has the most amazing ideas ( colloq)ser una mujer de su casa to be a good housewife2 (esposa) wife3( esp Esp) (como apelativo): ¿se habrá ofendido? — ¡no, mujer! do you think I've offended him — no, of course notno te preocupes, mujer, ya verás como todo se arregla don't worry, you'll see everything will be OK ( colloq)Compuestos:stateswoman(CS) streetwalkercleaning lady o woman, cleaner● mujer de mala vida or de mal vivirprostitutebusinesswoman( Hist) war bride( euf); loose womanfemme fatale● mujer golpeada or maltratadabattered wifesex objectpolicewomanwoman taxidriver* * *
mujer sustantivo femeninoa) woman;
mujer de la limpieza cleaning lady, cleaner;
mujer de mala vida or de mal vivir prostitute;
mujer de negocios businesswoman;
hacerse mujer (euf) to reach puberty, become a woman (euph)
mujer sustantivo femenino
1 woman
varias mujeres, several women
argot mujer fácil, easy lay
euf mujer de la calle/de mala vida/pública, prostitute
2 (esposa) wife
' mujer' also found in these entries:
Spanish:
A
- abusar
- acomodador
- acomodadora
- adúltera
- adúltero
- agente
- albacea
- amante
- artesana
- artesano
- asesina
- asesino
- autor
- autora
- bañador
- bienhechor
- bienhechora
- blanca
- blanco
- bombera
- bombero
- bombo
- bruja
- cabrón
- cabrona
- cacatúa
- cada
- calle
- calostro
- calva
- cámara
- camarera
- camarero
- camella
- camello
- campesina
- campesino
- capataz
- cartera
- cartero
- casera
- casero
- cerda
- cobrador
- cobradora
- comedianta
- comediante
- cómica
- cómico
English:
A
- accompany
- alone
- amid
- amulet
- apologetic
- aside
- batter
- be
- beat
- beauty
- besides
- bitch
- blouse
- bosom
- both
- breast
- brief
- broody
- brunette
- businesswoman
- bust
- bust up
- butch
- buxom
- cardigan
- composure
- conspicuous
- cow
- curtsey
- curtsy
- deceive
- distinguished
- distraught
- disturbed
- drag
- dyke
- either
- evening dress
- ex
- executrix
- expectant mother
- fanny
- female
- feminine
- femme fatale
- flounder
- former
- frail
- frock
* * *♦ nf1. [hembra adulta] woman;ropa de mujer women's clothes;los derechos de la mujer women's rights;la mujer española Spanish women;ya eres toda una mujer you're a grown-up woman now;una mujer hecha y derecha a fully-grown woman;de mujer a mujer woman to womanRP mujer de la calle streetwalker;mujer de su casa good housewife;mujer fatal femme fatale;mujer de la limpieza cleaning lady;mujer de mala vida streetwalker;una mujer de mundo a woman of the world;mujer de negocios businesswoman;mujer objeto woman treated as a sex object;mujer piloto woman pilot;mujer policía policewoman;mujer pública prostitute;mujer sacerdote woman priest;mujer de vida alegre loose woman2. [cónyuge] wife♦ interjEsp¿te acuerdas de Marisol?, ¡sí, mujer, nuestra compañera de clase! do you remember Marisol? you know, she was at school with us!;¿me acercas a casa? – sí, mujer can you give me a Br lift o US ride home? – sure;pero mujer, no te pongas así oh, don't be like that!* * *f1 woman2 ( esposa) wife* * *mujer nf1) : woman2) esposa: wife* * *mujer n -
13 oferta
f.1 offer (propuesta, ofrecimiento).ofertas de trabajo o empleo situations vacant, job opportunities (en anuncio)2 supply (economics) (suministro).la oferta y la demanda supply and demandoferta monetaria money supply3 bargain, special offer (rebaja).de oferta bargain, on offerartículos de oferta sale goods, goods on offerestar de oferta to be on offeroferta especial special offer4 bid, tender (finance) (proposición).pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: ofertar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: ofertar.* * *1 offer2 COMERCIO bid, tender3 (suministro) supply\estar de oferta to be on (special) offerla ley de la oferta y la demanda the law of supply and demandoferta pública de adquisición (OPA) takeover bid* * *noun f.1) offer2) bid, bidding•* * *SF1) (=ofrecimiento) offer2) (Com) [gen] offer; [para contrato, concurso] tender; [en subasta] bid; (Econ) supply; (=ganga) special offerestar de o en oferta — to be on offer
ofertas de trabajo — [en periódico] situations vacant (column), job openings (EEUU)
3) (=regalo) gift, present* * *1)a) ( proposición) offerofertas de trabajo — job vacancies, situations vacant
b) (Econ, Fin) supply2) (Com) offerestán de or en oferta — they are on special offer
•* * *= bargain, line, offer, provision, supply, offering, tender, line-up.Ex. In general, the costs of packages vary considerably, but it is usually the case that you get what you pay for, although there are some notable bargains.Ex. Now ISI has added to its compact disc line the Social Sciences Citation Index and new, improved search software.Ex. She then said 'Thanks for the offer, but I've signed a contract and made a deposit on an apartment'.Ex. Some school libraries are becoming involved in life-long learning but local government and public libraries must take responsibility for provisions for this.Ex. The increasing demand for paper of all sorts, which the giant productivity of the Fourdrinier machine could easily meet, resulted in a parallel demand for rags which was soon outstripping the supply.Ex. Currently SilverPlatter's major offering in this key topic area is 'Food Science and Technology Abstracts'.Ex. Following the issue of a letter of intent to major bodybuilders, the tender was drawn up requiring tenderers to submit a breakdown of costs.Ex. The title of the article is 'The information market: a line-up of competitors'.----* abierto a ofertas = ono [or nearest offer].* artículo de oferta = teaser, loss-leader.* buena oferta = good deal.* cazador de ofertas = bargain-hunter.* convocatoria de oferta de servicios = invitation to tender (ITT).* gestión de la oferta de productos = range management.* hacer una oferta = make + an offer.* la mejor oferta = the best deal.* ley de la oferta y la demanda = law of supply and demand.* mejor oferta = best buy.* mejor oferta, la = best value for money, the, best value, the.* oferta de compra de una compañía por otra = takeover bid.* oferta de cursos = course offering.* oferta de empleo = career opportunity, job vacancy, job opportunities, job placement, career option, employment opportunity.* oferta de productos = product offering.* oferta de prueba = trial offer.* oferta de servicios = service provision, service offer.* oferta de trabajo = job advertisement, job offer, help wanted ad, help wanted notice.* oferta especial = special offer.* ofertas = sales promotion, sale(s).* ofertas de trabajo = help-wanted advertising.* oferta y demanda = supply and demand.* proponer una oferta = propose + offer.* * *1)a) ( proposición) offerofertas de trabajo — job vacancies, situations vacant
b) (Econ, Fin) supply2) (Com) offerestán de or en oferta — they are on special offer
•* * *= bargain, line, offer, provision, supply, offering, tender, line-up.Ex: In general, the costs of packages vary considerably, but it is usually the case that you get what you pay for, although there are some notable bargains.
Ex: Now ISI has added to its compact disc line the Social Sciences Citation Index and new, improved search software.Ex: She then said 'Thanks for the offer, but I've signed a contract and made a deposit on an apartment'.Ex: Some school libraries are becoming involved in life-long learning but local government and public libraries must take responsibility for provisions for this.Ex: The increasing demand for paper of all sorts, which the giant productivity of the Fourdrinier machine could easily meet, resulted in a parallel demand for rags which was soon outstripping the supply.Ex: Currently SilverPlatter's major offering in this key topic area is 'Food Science and Technology Abstracts'.Ex: Following the issue of a letter of intent to major bodybuilders, the tender was drawn up requiring tenderers to submit a breakdown of costs.Ex: The title of the article is 'The information market: a line-up of competitors'.* abierto a ofertas = ono [or nearest offer].* artículo de oferta = teaser, loss-leader.* buena oferta = good deal.* cazador de ofertas = bargain-hunter.* convocatoria de oferta de servicios = invitation to tender (ITT).* gestión de la oferta de productos = range management.* hacer una oferta = make + an offer.* la mejor oferta = the best deal.* ley de la oferta y la demanda = law of supply and demand.* mejor oferta = best buy.* mejor oferta, la = best value for money, the, best value, the.* oferta de compra de una compañía por otra = takeover bid.* oferta de cursos = course offering.* oferta de empleo = career opportunity, job vacancy, job opportunities, job placement, career option, employment opportunity.* oferta de productos = product offering.* oferta de prueba = trial offer.* oferta de servicios = service provision, service offer.* oferta de trabajo = job advertisement, job offer, help wanted ad, help wanted notice.* oferta especial = special offer.* ofertas = sales promotion, sale(s).* ofertas de trabajo = help-wanted advertising.* oferta y demanda = supply and demand.* proponer una oferta = propose + offer.* * *A1 (proposición) offerhacer/rechazar una oferta to make/reject an offerno hemos recibido ninguna oferta we haven't received any offers[ S ] ofertas de trabajo job vacancies, situations vacantla ley de la oferta y la demanda the law of supply and demandB ( Com) offerestán de or en oferta they are on special offer¡aproveche nuestras increíbles ofertas! make the most of our unbelievable offers!Compuestos:introductory offerspecial offerunfriendly o hostile takeover bid* * *
Del verbo ofertar: ( conjugate ofertar)
oferta es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
oferta
ofertar
oferta sustantivo femenino
1
b) (Econ, Fin) supply
2 (Com) offer;
están de or en oferta they are on special offer
oferta sustantivo femenino
1 offer
ofertas de empleo, job vacancies
2 Fin Ind bid, tender
3 Econ oferta y demanda, supply and demand
4 Com bargain
ofertas en la primera planta, bargains on the first floor
♦ Locuciones: estar de/en oferta, on (special) offer
ofertar verbo transitivo to offer
' oferta' also found in these entries:
Spanish:
desechar
- empresaria
- empresario
- inmejorable
- irrisoria
- irrisorio
- lanzamiento
- OPA
- rechazar
- regalar
- seductor
- seductora
- subasta
- última
- último
- bueno
- considerar
- declinar
- despreciar
- doblar
- espera
- firme
- formal
- hacer
- inigualable
- jalador
- ley
- mejorar
- pie
- propuesta
English:
accept
- acceptable
- approach
- attractive
- bargain
- bid
- bidding
- bonus
- desirable
- gazump
- gazumping
- head-hunt
- hold
- introductory
- offer
- package deal
- refusal
- refuse
- seize on
- seize upon
- should
- snub
- subject
- supply
- takeover bid
- tender
- member
- proposition
- stand
- take
- trial
* * *oferta nf1. [propuesta, ofrecimiento] offer;oferta en firme firm offer;la ciudad cuenta con una enorme oferta teatral the city offers a very wide choice of theatrical entertainmentla oferta y la demanda supply and demandoferta monetaria money supply3. [rebaja] bargain, special offer;oferta especial special offer;artículos de oferta sale goods, goods on offer;han puesto muchas ofertas en el supermercado there are a lot of special offers at the supermarketoferta de lanzamiento introductory offer oferta pública de adquisición takeover bid;oferta pública hostil hostile takeover bid* * *f offer;oferta especial special offer;tener en oferta have on offer* * *oferta nf1) : offer2) : sale, bargainlas camisas están en oferta: the shirts are on sale3)oferta y demanda : supply and demand* * *oferta n1. (cosa ofrecida) offer2. (suministro) supplyofertas de trabajo vacancies / situations vacant -
14 patronal
adj.1 management (empresarial).organización patronal employers' organization2 labor, labour, patronal, pertaining to employers.f.1 employers' organization.la patronal y los sindicatos management and unions2 employers, managerial class.* * *► adjetivo1 (fiesta) of one's patron saint2 (organización, oferta) management1 (institución) employers' association; (de una empresa) management* * *1. ADJ1) (Com) employers' antes de sla clase patronal — management, the managerial class
cerrado por acto patronal — closed by the owners o management
2) (Rel)2.SF employers' organization; (=dirección) management* * *Ia) (Rels Labs) < oferta> management (before n)b) (Relig)II* * *Ia) (Rels Labs) < oferta> management (before n)b) (Relig)II* * *organización patronal employers' organization2 ( Relig):fiesta patronal patron saint's day* * *
patronal
I adjetivo employers'
II f (empresarios) employers
(dirección de empresa) management
' patronal' also found in these entries:
Spanish:
acercar
- cierre
- empresaria
- empresario
English:
lockout
- rapport
- lock
* * *♦ adj1. [empresarial] management;organización patronal employers' organization♦ nf[organización] employers' organization;la patronal del turismo the tourist operators' association o organization;negociaciones entre la patronal y los sindicatos negotiations between employers and the unions* * *I adj1 employers atr2:fiesta patronal patron saint’s dayII m employers pl* * *patronal adj1) : management, employers'sindicato patronal: employers' association2) : pertaining to a patron saintfiesta patronal: patron saint's day
См. также в других словарях:
empresària — em|pre|sà|ri|a Mot Esdrúixol Nom femení … Diccionari Català-Català
Responsabilidad social empresaria — Es un modelo de gestión que requiere tener presente en cada una de las decisiones el impacto que estas generan en cada una de las personas y/o instituciones que se ven afectadas o esperan algo de esta. Esta actualmente se utiliza como una medida… … Enciclopedia Universal
Thalía — Uno o varios wikipedistas están trabajando actualmente en este artículo o sección. Es posible que a causa de ello haya lagunas de contenido o deficiencias de formato. Si quieres, puedes ayudar y editar, pero por favor: antes de realizar… … Wikipedia Español
Amalia Lacroze de Fortabat — Amalia Lacroze de Fortabat … Wikipedia Español
María Inés — Para otros usos de este término, véase María Inés (desambiguación). Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet… … Wikipedia Español
Bailando por un sueño (Argentina) — Saltar a navegación, búsqueda Bailando por un sueño fue segmento dentro del programa de televisión argentino Showmatch, que era emitido por Canal Trece de Buenos Aires. Es una adaptación de un formato de Televisa. Los países con dicho formato… … Wikipedia Español
Consejo Empresario Argentino — El Consejo Empresario Argentino (CEA) fue una influyente organización patronal en la Argentina creada en 1967. Desapareció en 2002 y fue reemplazado por la Asociación Empresaria Argentina (AEA). Contenido 1 Historia 2 La Asociación Empresaria… … Wikipedia Español
Jeannete Enmanuel — Saltar a navegación, búsqueda Jeannete Enmanuel … Wikipedia Español
Madonna — Para otros usos de este término, véase Madonna (desambiguación). Madonna … Wikipedia Español
Mariquita Pérez — Primer modelo de Mariquita Pérez Mariquita Pérez es una muñeca española ideada por Doña Leonor Coello de Portugal en 1938. Fue la muñeca más célebre de las décadas de los cuarenta y cincuenta, aunque su producción se mantuvo hasta 1976. Está… … Wikipedia Español
Gran Hermano (España) — Para el canal de televisión, véase Gran Hermano 24 horas. Gran Hermano Género Reality Show Creado por John de Mol Presentado por Mercedes Milá Pepe Navarro Resúmenes Fernando Acaso Paula Vázquez Jorge Fernández Carolina Ferre … Wikipedia Español