Перевод: с французского на испанский

с испанского на французский

empourprer

См. также в других словарях:

  • empourprer — [ ɑ̃purpre ] v. tr. <conjug. : 1> • 1552; de en et pourpre ♦ Colorer de pourpre, de rouge, par l effet de phénomènes naturels. ⇒ rougir. « le soleil allait se coucher et dorait, empourprait une multitude de petits nuages » (Fromentin).… …   Encyclopédie Universelle

  • empourprer — EMPOURPRER. v. act. Colorer de rouge ou de pourpre. Il n est d usage qu en Poésie. Empourpré, ée. participe. Des raisins empourprés, des fleurs empourprées …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • empourprer — un tapis, quasi Impurpurare. Ronsard. C est enrichir de fil ou laine de couleur de pourpre. Un traict empourpré de sang, Sagitta cruore tincta. Ronsard …   Thresor de la langue françoyse

  • empourprer — (an pour pré) v. a. Colorer de pourpre ou de rouge. •   Commençons par ce corps d albâtre dont mon fils a publié les merveilles et qu il appelle le temple de la blancheur ; prenez vos scions, filles de la nuit, et me l empourprez si bien que… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • EMPOURPRER — v. a. Colorer de pourpre ou de rouge. Il est poétique. EMPOURPRÉ, ÉE. participe, Des raisins empourprés. Des fleurs empourprées …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • EMPOURPRER — v. tr. Colorer de pourpre ou de rouge. Le soleil couchant empourprait le ciel de ses derniers rayons. L’horizon s’empourprait. Un ciel empourpré. Un visage empourpré …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • rouge — [ ruʒ ] adj. et n. • roge 1140; lat. rubeus « rougeâtre » I ♦ Adj. 1 ♦ Qui est de la couleur du sang, du coquelicot, du rubis, etc. (cf. ci dessous II, le rouge). Couleur rouge en héraldique. ⇒ gueules. Une rose rouge. Chou rouge. Fruits rouges.… …   Encyclopédie Universelle

  • POURPRE — Colorant sécrété par les pourpres, ou Murex , mollusques gastéropodes marins. Les propriétés du murex étaient connues depuis la moitié du POURPRE IIe millénaire à Ugarit, mais surtout à partir du Ier millénaire sur les côtes de Phénicie, où Tyr… …   Encyclopédie Universelle

  • enflammer — [ ɑ̃flame ] v. tr. <conjug. : 1> • fin Xe; lat. inflammare 1 ♦ Mettre en flamme. Enflammer une allumette, une bûche. ⇒ allumer, embraser. « L incendie du Grenier d Abondance avait enflammé les quartiers lointains » (Zola). ♢ Chauffer… …   Encyclopédie Universelle

  • pâlir — [ palir ] v. <conjug. : 2> • 1155; de pâle I ♦ V. intr. 1 ♦ (Personnes) Devenir pâle, notamment sous l effet d une émotion. Pâlir de colère, d envie, de rage. ⇒ blêmir. Pâlir d effroi, d horreur, de peur. « Je le vis, je rougis, je pâlis à… …   Encyclopédie Universelle

  • Rose of No Man's Land — Infobox Standard title = Rose of No Man s Land english title = comment = (La rose sous les boulets) image size = thumb caption = writer = Jack Caddigan James Alexander Brennan composer = lyricist = Louis Delamarre published = 1918, 1945 written …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»