Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

emplumar

  • 61 украшать перьями

    v
    gener. emplumar

    Diccionario universal ruso-español > украшать перьями

  • 62 POTONIA

    potônia > potônih.
    *\POTONIA v.t. tê- ou tla-., poser un catapasme, emplumer.
    Esp., poner a otro bizma con pluma menuda sobre la trementina, o emplumar a otro
    (M II 183v). Dyckerhoff 269.
    " quipotônihqueh in îtzontecon ", ils emplumèrent sa tête. Sah3,22.
    " in ichpôpôchtin tlapalihhuitica quinpotôniah îmmac îmicxic ", aux jeunes filles, ils collent du duvet de plumes rouges aux bras et aux jambes. Sah 1927,86
    " ic quintizahuiayah ic quinpotôniâyah ", pour cela ils les peignaient à la chaux blanche, ils les emplumaient de duvet. Sah1,15.
    " in âcah quipotônia îicpac îhuân îicxic cuâuhtlachcayôtica ", l'un lui emplume la tête et les pieds de duvet d'aigle. Sah 1927,177 = Sah2,121.
    " quinpotôniah tocihhuitica ", ils les emplument avec des plumes jaunes et brillantes.
    Il s'agit des enfants auxquels on vient de percer les oreilles. Sah2,164.
    " tocihhuitica tlachcayôtica quinpotôniâyah in imicpac ", ils les emplument à la tête avec du duvet de plumes jaunes et brillantes. Il s'agit des enfants auxquels on vient de percer les oreilles. Sah2,170.
    *\POTONIA v.réfl., s'emplumer, se coller du duvet (aux bras, aux jambes).
    " mopotôniâyah, moxâhuayah ", elles se collaient du duvet, elles so fardaient.
    Est dit de jeunes filles ichpôpôchtin. Sah2,105.
    " in xoquechtlân tlahtlamiya in tlapalihhuitl ic mopotôniâyah ", les plumes rouges avec lesquelles elles s'emplumaient atteignaient leurs chevilles - the colored feathers with which they were pasted reached to their ankles. Sah9,88.
    " îmmetztomâhuayân ahci inic mopotôniah îhuân îmâcôlpan onahciya ", jusqu'au gras de la cuisse arrive leur emplâtre de plumes et il arrivait aux épaules - bis zur Mitte des Oberschenkel: reichte ihre Beklebung mit (roten) Federn, und bis zum Oberarm (zur Schulter) reichte sie - to the thickness of their thighs reached where they were pasted with feathers ; and it reached up to their shoulders. Sah 1927,107 = Sah2,75.
    " in cihuah ichpôpôchtin moxâhuayah mopotôniâyah tlapalihhuitica ", les femmes, les jeunes filles se fardaient et s'enduisaient (les bras et les jambes) de plumes rouges - die Jungfrauen waren geschminkt und hatten (Arme und Beine) mit roten Federn beklebt.
    Sah 1927,105 = Sah2,74.
    " in têâhuîtih cihuah zanyoh îmicxic îhuân îmmâc in mopotôniâyah tlapalihhuitica ", les femmes qui étaient devenues les tantes des enfants s'emplumaient seulement les jambes et les bras de plumes rouges. Sah2,170.
    " in yehhuâtl in tlâcatecolotl in ihcuâc ômopotônih tocihhuitica ", ce magicien quand il se fut emplumé de plumes jaunes et brillantes - el mismo mago cuando se hubo emplumado con plumas de color amarillo brillante. Garibay Llave 145 = Sah3,23.
    " moxâhuayah, mopotôniâyah ", elles se fardaient et s'enduisaient de plumes - sie haben sich das Gesicht bemalt und sich (Arme und Beine) mit Federn beklebt.
    Sah 1927,182 = Sah2,124-125.
    " ahmo mopotôniah ahmono moxâhuah ", elles ne s'enduisent pas de plumes ni ne se fardent.
    Sah2,99.
    " ic mopotônia in tlanechicôlli ", il s'enduit avec un mélange - a poultice of assorted (powdered herbs) is applied. Sah10,149.
    *\POTONIA v.réfléchi à sens passif (surtout comme pratique médico-magique), on l'enduit.
    " in quêmmaniyân ocôtzotl monamictia, ic mopotônia, ihhuitica ", parfois on ajoute de la résine de pin, ainsi on s'enduit avec des plumes - algunas veces se les agrega trementina. Asi se bizma, con pluma. Il s'agit des feuilles et des racines de la plante mexihuitl, en poudre.
    Cod Flor XI 155v = ECN9,170.
    " totomoniliztli. Inic pahti xoxôuhqui ocotzotl, ic mopotônia ", Formacion de ampollas. Se cura con trementina cruda, con elle se bizma. Prim.Mem. 69v = ECN10,138.
    " in cânin catqui palaxtli ahnôzo acah quicuâtzayânah oncân motlâlia coxônqui, ahnôzo paltic: in ihcuâc ye pahti ocôtzotl monâmictia, ic mopotônih îhuân ihhuitl ", where there are abscesses, or they wound some one on the head, there it is applied, powdered or moistened. When already it heals, pine resin powdered for the purpose is added, and feathers. Est dit de la plante iztac palâncâpahtli. Sah11,152.
    " tzitzicâztli: ic pahti in acah côâcihui. Auh inin mocoxônia auh zatepan mopot(nia. Monâmictia oc(tzotl in cânin cah côâcihuiztli ", l'ortie, avec elle guérit celui qui a la goutte. Et on la réduit en poudre puis on s'enduit. On lui ajoute de la résine là où se trouve le rhumatisme - con ella cura el que tiene gota. Y esta (planta) se pulveriza y después con ella se bizma. Se le agrega trementina alli donde esta la gota.
    Acad Hist MS 238v = ECN9,134.
    " ocôtzotl moneloa ic mopotônia in cânin onoc côâcihuiztli zan pani motêca ", on le mélange avec de la résine, ainsi on l'enduit avec des plumes là où se trouve le rhumatisme, on ne l'étale que sur (la partie malade) - pine resin is mixed in to make a poultice with feathers where there is gout. It is only spead on the surface. Sah11,190.
    *\POTONIA métaphor., consoler, faire grâce, être miséricordieux.
    " nimitzpotônia ", je te fais miséricorde (Olmos).

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > POTONIA

  • 63 seřezat

    Ho emplumar
    agramar
    apuñear

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > seřezat

  • 64 spráskat

    Ho emplumar
    agramar

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > spráskat

  • 65 emplumado

    adj.
    feathered.
    past part.
    past participle of spanish verb: emplumar.

    Spanish-English dictionary > emplumado

  • 66 feather

    adj.
    plumícolo.
    s.
    pluma.
    vt.
    to feather one's nest hacer el agosto
    2 emplumar.
    vi.
    cubrirse con pluma (pt & pp feathered)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > feather

  • 67 fledge

    v.
    1 emplumar.
    2 llenarse de plumas, emplumecerse.
    vi.
    pelechar, emplumecer, emplumarse. (pt & pp fledged)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > fledge

  • 68 fletch

    v.
    emplumar o empenachar una saeta. (pt & pp fletched)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > fletch

  • 69 nail

    adj.
    ungular.
    adv.
    de contado.
    s.
    1 clavo (in carpentry)
    2 uña (de dedo)
    vt.
    1 clavar.
    to nail somebody for a crime emplumar o empapelar a alguien por un delito
    3 asegurar con clavos, clavar, enclavar, unir con clavos.
    4 acorralar.
    5 definir claramente, determinar con gran precisión. (pt & pp nailed)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > nail

  • 70 feather

    ['feðə] 1. noun
    (one of the things that grow from a bird's skin that form the covering of its body: They cleaned the oil off the seagull's feathers.) pena
    2. verb
    (to line, cover or decorate with feathers: The eagle feathers its nest with down from its own breast.) emplumar
    - feathery - a feather in one's cap - feather one's own nest - feather one's nest

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > feather

  • 71 phurunchay

    v.tr. emplumar

    Diccionario quechua - español > phurunchay

  • 72 lumatu

    desplumar,/ emplumar,/ ser desplumado en el juego

    Glosario Euskera Español > lumatu

См. также в других словарях:

  • Emplumar — Saltar a navegación, búsqueda Emplumar es un castigo físico aplicado a la mujer para denigrarla públicamente. Siempre consiste en cortarle el pelo y exponerla a continuación a la vista del público, prohibiéndole cubrirse la cabeza. Puede ir más… …   Wikipedia Español

  • emplumar — v. tr. e pron. Ornar( se) de plumas ou penas.   ‣ Etimologia: em plumar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • emplumar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) plumas a [una cosa]: Emplumó el sombrero. 2. Uso/registro: coloquial. Formar (una pers …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • emplumar — 1. tr. Poner plumas, ya para adorno, como en los morriones y sombreros, ya para facilitar el vuelo, como en la saeta y el dardo. 2. Afrentar o castigar a alguien revistiendo su cuerpo con plumas. 3. coloq. Sancionar, arrestar, condenar. 4. intr.… …   Diccionario de la lengua española

  • emplumar — {{#}}{{LM E14699}}{{〓}} {{ConjE14699}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15060}} {{[}}emplumar{{]}} ‹em·plu·mar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Poner plumas: • En aquella película del oeste, los indios emplumaban sus flechas.{{○}} {{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • emplumar — ► verbo transitivo 1 Poner plumas a una persona o una cosa: ■ emplumó los yelmos con plumón de faisán. 2 Imponer un castigo a alguien, untándole el cuerpo con una sustancia pegajosa en la que se quedan pegadas las plumas que se le echan por… …   Enciclopedia Universal

  • emplumar — v. copular. ❙ «...un poco parada en la cama pero sincera [...] a ver si la cogía a la vuelta de otro chárter y la emplumaba en condiciones, se iba a enterar...» Ramón Ayerra, Los ratones colorados …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • emplumar — Sinónimos: ■ empenachar ■ castigar, arrestar, procesar, empapelar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • emplumar — emplumassar, empluma, emplumassa garnir de plumes ; emplumer …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • Falconiformes — Saltar a navegación, búsqueda ? Falconiformes Halcón peregrino Cla …   Wikipedia Español

  • Diomedeidae — «Albatros» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Albatros (desambiguación) …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»