-
1 acceptance bonus
HRa bonus paid to a new employee on acceptance of the job. An acceptance bonus can be a feature of a golden hello and is designed both to attract and to retain staff. -
2 premia
-i, -e; gen pl -i; f( dodatek do płacy) bonus; ( nagroda) prize* * *f.Gen. -ii2. (= nagroda) bonus, premium, reward, prize.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > premia
-
3 Angestellten zu jem. abbestellen
Angestellten zu jem. abbestellen
to lend an employee to s. o.;
• Angestellten ausbezahlen to pay off an employee;
• Angestellten aussteuern to drop out an employee;
• seine Angestellten bei der Wahl beeinflussen to vote one’s employees;
• Angestellten mit vollen Bezügen beurlauben to suspend an employee on full pay;
• seine leitenden Angestellten an sich binden to hold one’s management team;
• Angestellten entlassen to discharge (dispose of) an employee;
• Angestellten fristlos entlassen to dismiss an employee summarily;
• zu den Angestellten gehören to be on the establishment;
• einem Angestellten kündigen to give an employee warning, to give notice to an employee;
• Angestellten zur disziplinarischen Bestrafung melden to report an employee for misconduct;
• Angestellten versetzen to move an employee;
• Angestelltenberatung counselling employees;
• Angestelltenbestechung commercial bribery;
• Angestelltenbeurteilung employee appraisal;
• abgeschriebenes Angestelltendarlehen loan to employee written off;
• Angestellteneinstufung employee rating;
• Angestelltenerfindung invention made by an employee;
• Angestelltenfluktuation employee turnover;
• Angestelltengehalt salary rate;
• Angestelltengehälter salaries to staff, office (staff) salaries;
• Angestelltengewerkschaft [etwa] National and Local Government Officers’ Association, Clerical and Administrative Workers’ Union (Br.), white-collar union (US), public employee union;
• Angestelltenklasse salary group;
• einem Angestelltenkonto Aktien gutschreiben to credit an employee on the company books with shares of stock;
• Angestelltenliste establishment list;
• Angestelltenpension employee pension (Br.);
• Angestelltenpensionierung employee retirement;
• Angestelltenpensionskasse staff pension fund (Br.);
• Angestelltenposition salaried post (position);
• Angestelltenrabatt employee discount;
• Angestelltenrente employee pension;
• Angestelltentantieme employee’s bonus;
• Angestelltenverband staff association (Br.);
• Angestelltenverhältnis ordinary;
• Angestelltenversicherung employee’s (employment) insurance.Business german-english dictionary > Angestellten zu jem. abbestellen
-
4 prime
I.prime1 [pʀim]feminine nouna. ( = cadeau) free gift• prime de fin d'année/de rendement Christmas/productivity bonusc. (Insurance, stock exchange) premiumII.prime2 [pʀim]adjectivea. ( = premier) dès sa prime jeunesse from his earliest youth* * *pʀim
1.
1) ( premier)de prime abord — at first, initially
dans sa prime jeunesse — in the early days of his/her youth
2) Mathématique prime
2.
1) ( récompense) bonusen prime avec votre abonnement, recevez ce magnifique réveil — as a free gift to new subscribers, we're offering this fabulous alarm clock
et en prime il a reçu un coup de pied aux fesses — hum and, for good measure, he got a kick in the backside
2) ( indemnité) allowance3) ( subvention) subsidy4) ( d'assurance) premium5) ( en escrime) prime•Phrasal Verbs:* * *pʀim1. nf1) (= bonification) bonusIl a eu une prime en récompense de son travail. — He received a bonus for his work.
2) (= subside) allowance3) COMMERCEen prime — free, as a free gift
J'ai eu ce stylo en prime avec l'agenda. — I got this pen free with the diary., I got this pen as a free gift with the diary.
4) ASSURANCES, BOURSE premium2. adj* * *A adj1 ( premier) de prime abord at first, initially; de prime abord, je l'ai trouvé antipathique at first, I disliked him; dans sa prime jeunesse in the first flush of youth, in the early days of his/her youth; la prime enfance early childhood;B nf1 ( récompense) bonus; en prime avec votre abonnement, recevez ce magnifique réveil as a free gift to new subscribers, we're offering this fabulous alarm clock; financer de telles émissions, c'est donner une prime à la bêtise giving financial backing to programmesGB like that amounts to actively encouraging idiocy; et en prime il a reçu un coup de pied aux fesses and, for good measure, he got a kick in the backside;2 ( indemnité) allowance;3 ( subvention) subsidy;5 ( en escrime) prime.prime d'ancienneté seniority bonus; prime à la construction building subsidy; prime de déménagement removal allowance GB, relocation allowance; prime à l'embauche recruitment premium; prime d'encouragement incentive bonus; prime d'équipement development subsidy; prime à l'exportation export subsidy; prime de fin d'année Christmas bonus; prime de licenciement redundancy payment GB, severance pay; prime de précarité allowance to compensate for insecurity of employment; prime de rendement productivity bonus; prime de risque danger money; prime de transport transport allowance GB, transportation allowance US; prime de vie chère cost-of-living allowance.[prim] adjectif2. (littéraire) [premier]dès sa prime enfance ou jeunesse from her earliest childhood————————[prim] nom féminin1. [gratification] bonusprime de rendement ou de résultat productivity bonusprime de transport/déménagement travel/relocation allowanceprime de licenciement redundancy payment, severance pay2. [incitation] subsidycette mesure est une prime à la délation (figuré) this measure will only encourage people to denounce others4. BOURSE [taux] option rate[somme] option money5. (locution)de prime abord locution adverbialeat first sight ou glanceen prime locution adverbialeen prime, vous gagnez trois tasses à café as a bonus, you get a free gift of three coffee cupsnon seulement il fait rien mais en prime il se plaint! not only does he do nothing, but he complains as well! -
5 merit rating
HRa payment system in which the personal qualities of an employee are rated according to organizational requirements, and a pay increase or bonus is made against the results of this rating. Merit rating has been in use since the 1950s. Unlike new performance-related pay systems, which focus rewards on the output of an employee, merit rating examines an employee’s input to the organization—for example, their attendance, adaptability, or aptitude—as well as the quality or quantity of work produced. In merit rating programs, these factors may be weighted to reflect their relative importance and the resultant points score determines whether the employee earns a bonus or pay increase. -
6 merit pay
HRa payment system in which the personal qualities of an employee are rated according to organizational requirements, and a pay increase or bonus is made against the results of this rating. Merit rating has been in use since the 1950s. Unlike new performance-related pay systems, which focus rewards on the output of an employee, merit rating examines an employee’s input to the organization—for example, their attendance, adaptability, or aptitude—as well as the quality or quantity of work produced. In merit rating programs, these factors may be weighted to reflect their relative importance and the resultant points score determines whether the employee earns a bonus or pay increase. -
7 primé
I.prime1 [pʀim]feminine nouna. ( = cadeau) free gift• prime de fin d'année/de rendement Christmas/productivity bonusc. (Insurance, stock exchange) premiumII.prime2 [pʀim]adjectivea. ( = premier) dès sa prime jeunesse from his earliest youth* * *pʀim
1.
1) ( premier)de prime abord — at first, initially
dans sa prime jeunesse — in the early days of his/her youth
2) Mathématique prime
2.
1) ( récompense) bonusen prime avec votre abonnement, recevez ce magnifique réveil — as a free gift to new subscribers, we're offering this fabulous alarm clock
et en prime il a reçu un coup de pied aux fesses — hum and, for good measure, he got a kick in the backside
2) ( indemnité) allowance3) ( subvention) subsidy4) ( d'assurance) premium5) ( en escrime) prime•Phrasal Verbs:* * *pʀim1. nf1) (= bonification) bonusIl a eu une prime en récompense de son travail. — He received a bonus for his work.
2) (= subside) allowance3) COMMERCEen prime — free, as a free gift
J'ai eu ce stylo en prime avec l'agenda. — I got this pen free with the diary., I got this pen as a free gift with the diary.
4) ASSURANCES, BOURSE premium2. adj* * *A adj1 ( premier) de prime abord at first, initially; de prime abord, je l'ai trouvé antipathique at first, I disliked him; dans sa prime jeunesse in the first flush of youth, in the early days of his/her youth; la prime enfance early childhood;B nf1 ( récompense) bonus; en prime avec votre abonnement, recevez ce magnifique réveil as a free gift to new subscribers, we're offering this fabulous alarm clock; financer de telles émissions, c'est donner une prime à la bêtise giving financial backing to programmesGB like that amounts to actively encouraging idiocy; et en prime il a reçu un coup de pied aux fesses and, for good measure, he got a kick in the backside;2 ( indemnité) allowance;3 ( subvention) subsidy;5 ( en escrime) prime.prime d'ancienneté seniority bonus; prime à la construction building subsidy; prime de déménagement removal allowance GB, relocation allowance; prime à l'embauche recruitment premium; prime d'encouragement incentive bonus; prime d'équipement development subsidy; prime à l'exportation export subsidy; prime de fin d'année Christmas bonus; prime de licenciement redundancy payment GB, severance pay; prime de précarité allowance to compensate for insecurity of employment; prime de rendement productivity bonus; prime de risque danger money; prime de transport transport allowance GB, transportation allowance US; prime de vie chère cost-of-living allowance.[film, vin, fromage] award-winning[animal] prizewinning -
8 Scanlon plan
HRa type of gain sharing plan that pays a bonus to employees for incremental improvements. The Scanlon plan was developed by Joseph N. Scanlon in the 1930s. A typical Scanlon plan includes an employee suggestion program, a committee system, and a formula-based bonus system. The simplest formula is: base ratio = HR payroll costs divided by net sales or production value. A Scanlon organization is characterized by teamwork and employee participation. A bonus is paid when the current ratio is better than that of the base period. A Scanlon plan focuses attention on the variables over which the organization and its employees have some control. -
9 Belegschaftsabbau
Belegschaftsabbau
personnel cutback, employees layoff, staff cut;
• Belegschaftsabbau auf breiter Front broad-scale workforce reduction;
• Belegschaftsabbau herbeiführen to pare the workforce, to lop the staff (US);
• Belegschaftsabgänge labo(u)r-force dropouts;
• Belegschaftsaktien staff employee shares (Br.), employee stocks (US);
• Belegschaftsaktienangebot employee share offer;
• Belegschaftsaktienausschuss employee stock purchase committee (US);
• Belegschaftsaktiensystem employees’ shares (stock purchase, US) plan;
• Belegschaftsaktionär staff shareholder (Br.), holder of staff shares (employee stocks, US);
• Belegschaftsangehörige staff, workforce, employees, personnel;
• Belegschaftsangehörige ohne Arbeitserlaubnis unlicensed personnel (US);
• Belegschaftsdurchforstung slimming of the workforce;
• Belegschaftseinrichtungen staff amenities;
• Belegschaftsfluktuation personnel mobility;
• Belegschaftsfonds staff fund;
• Belegschaftsgehälter salaries of staff;
• Belegschaftsmitglied staff member;
• langjähriges Belegschaftsmitglied company old-timer;
• zur mittleren Führungsschicht gehörige Belegschaftsmitglieder middle echelon staff members;
• Belegschaftsmoral staff (employee) morale;
• Belegschaftsnachrichten employees’ newsletter;
• Belegschaftsplan employee roster;
• Belegschaftsraum staff room;
• Belegschaftsreduzierung vornehmen to cut back on the workforce, to lop the staff (US);
• Belegschaftsrückgang decline in manpower;
• Belegschaftsschulung training of staff;
• Belegschaftsstärke personnel (manpower) strength;
• Belegschaftsstärke in anderen Abteilungen abbauen to reduce manning level in other departments;
• Belegschaftstantieme staff bonus;
• völlige Belegschaftsumschichtung thorough turnover of the operational force;
• Belegschaftswechsel staff turnover;
• Belegschaftszuwachs accession. -
10 paga
f.1 salary, wages (salario).paga extra o extraordinaria = additional payment of a month's salary or wages made to Spanish workers in June and December2 payment, pay-off, pay, payoff.He made a payment Él pagó=He paid.3 wage-packet, envelope with pay.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: pagar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: pagar.* * *1 (sueldo) pay2 (de los niños) pocket money\paga extra bonuspaga y señal down payment* * *noun f.1) allowance2) pay* * *SF1) (=sueldo) [semanal] wages pl ; [mensual] salary; [de jubilado, viuda] pension; [de niño] pocket moneypaga extra, paga extraordinaria — salary bonus ( usually paid in July and December)
2) (Com) (=pago) paymentPAGA EXTRAORDINARIA Most long-term and permanent employment contracts in Spain stipulate that annual salary will be paid in 14 instalments. This means that most Spanish workers receive twice the normal monthly wage in June and December. These extra payments are generally known as paga extraordinaria or paga extra.* * *a) ( acción de pagar) paymentb) ( sueldo) pay¿qué tal es la paga? — what's the pay like?
* * *= salary, wage, pay.Ex. For example, in a general index salaries, wages and income may be regarded as equivalent, but in an index devoted to taxation, it may be important to differentiate between these terms and their associated concepts.Ex. For example, in a general index salaries, wages and income may be regarded as equivalent, but in an index devoted to taxation, it may be important to differentiate between these terms and their associated concepts.Ex. Labor continued to strive for better working conditions, shorter hours, and better pay all through the 1800s and early 1900s.* * *a) ( acción de pagar) paymentb) ( sueldo) pay¿qué tal es la paga? — what's the pay like?
* * *= salary, wage, pay.Ex: For example, in a general index salaries, wages and income may be regarded as equivalent, but in an index devoted to taxation, it may be important to differentiate between these terms and their associated concepts.
Ex: For example, in a general index salaries, wages and income may be regarded as equivalent, but in an index devoted to taxation, it may be important to differentiate between these terms and their associated concepts.Ex: Labor continued to strive for better working conditions, shorter hours, and better pay all through the 1800s and early 1900s.* * *paymenttreinta mil euros anuales, distribuidos en 15 pagas thirty thousand euros a year paid in 15 payments o installmentsaún no he recibido la paga I still haven't been paid, I haven't received my wages/salary yetCompuestos:● paga extra or extraordinaria* * *
Del verbo pagar: ( conjugate pagar)
paga es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
paga
pagar
paga sustantivo femenino
paga extra or extraordinaria extra month's salary gen paid twice a year
pagar ( conjugate pagar) verbo transitivo
‹ deuda› to pay (off), repay;
‹comida/entradas/mercancías› to pay for;◊ ¿cuánto pagas de alquiler? how much rent do you pay?;
le pagan los estudios they are paying for his education;
no puedo paga tanto I can't afford (to pay) that much;
paga algo POR algo to pay sth for sth
paga algo CON algo to pay for sth with sth;◊ ¡me las vas a paga! you'll pay for this!
verbo intransitivo (Com, Fin) to pay;
paga f (sueldo) wages
(de un niño) pocket money
paga extra, bonus ➣ Ver nota en salario
pagar verbo transitivo
1 (abonar) to pay: puedes pagarlo a plazos o al contado, you can pay for it in instalments or in cash
2 (recompensar) to repay: no sé cómo pagarte este favor, I don't know how I can repay you for this favour
3 (expiar) to pay for: tendrás que pagar tu crimen, you must pay for your crime
figurado ¡me las pagarás!, you'll pay for this!
II verbo intransitivo
1 (abonar) ¿puedo pagar con tarjeta?, can I pay by card?
2 pagarás por tu intransigencia, you'll pay for your intransigence
' paga' also found in these entries:
Spanish:
asignación
- extra
- extraordinaria
- extraordinario
- salario
- aguinaldo
English:
behave
- going
- half-pay
- monthly
- pay
- pay packet
- protection money
- publicity
- rate
- lump
- spot
- wage
* * *paga nf[salario] salary, wages; [de niño] Br pocket money, US allowance;día de paga payday;tenemos 14 pagas al año we have 14 salary payments o wage packets a year;hoy nos dan la paga we get paid todaypaga extra o extraordinaria = additional payment of a month's salary or wages;paga de Navidad = additional payment of a month's salary or wages at ChristmasPAGA EXTRAThis is a bonus, equivalent to one month's wages, which is added to employees' salaries twice a year, in the summer and at Christmas, just in time to help people over these periods of heavy expenditure. It is considered as part of an employee's annual salary.* * *f1 ( jornal) pay2 de niño allowance, Brpocket money* * *paga nf1) : payment2) : pay, wages pl* * *paga n1. (sueldo) pay / wages2. (de niños) pocket money -
11 поощрительная премия
1) General subject: employee performance bonus, honourable mention (о художественном произведении, картине и т. п., заслуживших высокую оценку, но не получивших призовое место), performance bonus, prize for meritable work, encouragement prize2) Economy: incentive award, incentive bonus, incentive fee3) Cinema: honorable mention4) Banking: performance fee, signing bonus5) Business: bounty, incentive premium, mention6) Makarov: prize for meritorious workУниверсальный русско-английский словарь > поощрительная премия
-
12 gratificare
gratificare v.tr.1 (ricompensare, premiare) to reward, to recompense: gratificare i propri dipendenti, to reward one's staff2 (concedere una gratifica) to give* a bonus (to s.o.), to grant an allowance (to s.o.): gratificare un impiegato, to give a bonus to an employee3 (procurare soddisfazione) to gratify, to reward; to give* (s.o.) a sense of gratification; to be gratifying (to s.o.): questo lavoro mi gratifica, I find this kind of job rewarding; i primi progressi gratificano gli studenti, the first signs of progress are gratifying to the students.* * *[gratifi'kare]verbo transitivo1) (dare una gratifica a) to give* [sb.] a bonus2) (soddisfare) to satisfy, to fulfil BE, to fulfill AE* * *gratificare/gratifi'kare/ [1]1 (dare una gratifica a) to give* [sb.] a bonus -
13 бонус по результатам деятельности
1) General subject: performance related bonus (A form of additional compensation paid to an employee or department as a reward for achieving specific goals or hitting predetermined targets. A performance bonus is compensation beyond nor)2) Labor law: performance bonusУниверсальный русско-английский словарь > бонус по результатам деятельности
-
14 golden hello
HR -
15 minimum salary
HRthe lowest amount of money that an employee is guaranteed to earn. A minimum salary is base pay, which may be increased if an employee qualifies for a bonus by performing well. Payment by results, performance-related pay, and sales commission are paid on top of a minimum salary. -
16 piece-rate system
HRa system of payment through which an employee is paid a predetermined amount for each unit of output. The rate of pay, or piece rate, is usually fixed subjectively, rather than by a more objective technique such as work study. Rates are said to be tight when it is difficult for an employee to earn a bonus and loose when bonuses are easily earned. Piece-rate systems, or piece work, are a form of payment by results or performance-related pay. -
17 piece work
HRa system of payment through which an employee is paid a predetermined amount for each unit of output. The rate of pay, or piece rate, is usually fixed subjectively, rather than by a more objective technique such as work study. Rates are said to be tight when it is difficult for an employee to earn a bonus and loose when bonuses are easily earned. Piece-rate systems, or piece work, are a form of payment by results or performance-related pay. -
18 надбавка за исполнение трудных работ
Универсальный русско-английский словарь > надбавка за исполнение трудных работ
-
19 надбавка к заработной плате служащего
Business: bonus to employeeУниверсальный русско-английский словарь > надбавка к заработной плате служащего
-
20 Gewinnbeteiligung
Gewinnbeteiligung f 1. FIN, PERS, RW profit-sharing; 2. WIWI (AE) revenue sharing, profit-sharing (der Arbeitnehmer); 3. VERSICH share of profits* * *f 1. <Finanz, Person, Rechnung> profit-sharing; 2. <Vw> der Arbeitnehmer revenue sharing (AE), profit-sharing; 3. < Versich> share of profits* * *Gewinnbeteiligung
profit (gain) sharing, share (interest) of profit, participation in profits, percentage, rake, (Lebensversicherung) investment income, special settlement dividend, stock premium, (Vorstandsmitglied) fringe benefit;
• mit Gewinnbeteiligung (Lebensversicherung) with profits [endowment basis scheme];
• ohne Gewinnbeteiligung (Lebensversicherung) non-participating, on a non-profit[-making] basis;
• aufgeschobene Gewinnbeteiligung deferred profit sharing;
• unmittelbare Gewinnbeteiligung immediate participation;
• zusätzliche Gewinnbeteiligung (Lebensversicherung) dividend addition;
• Gewinnbeteiligung der Arbeitnehmer employee profit sharing (participation in industry), copartnership of labo(u)r, labo(u)r copartnership, industrial partnership, worker participation;
• Gewinnbeteiligung im Erlebensfall (Versicherung) bonus at maturity;
• Gewinnbeteiligung der Gesellschafter sharing profits among the partners;
• Gewinnbeteiligung einführen to initiate (start) a profit scheme;
• jds. Gewinnbeteiligung vermindern to cut down s. one’s profits.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
bonus — bo‧nus [ˈbəʊnəs ǁ ˈboʊ ] noun [countable] 1. HUMAN RESOURCES an extra amount of money added to an employee s wages, usually as a reward for doing difficult or good work: • The bonus is discretionary but linked to performance. • The car company is … Financial and business terms
Employee referral — is an internal recruitment method employed by organisations to identify potential candidates from their existing employees social networks. An employee referral scheme encourages a company s existing employees to select and recruit the suitable… … Wikipedia
bonus payment — ➔ payment * * * bonus payment UK US noun [C] WORKPLACE, MONEY ► an extra amount of money given to an employee in addition to their salary as a reward for excellent work: »An outstanding private sector worker s bonus payment may be cut in a… … Financial and business terms
bonus — [bō′nəs] n. pl. bonuses [L, good < OL dvonus < IE * du , var. of base * deu , to venerate > OE (lang)twidig, (long) granted, L beare, pp. beatus, to make happy] anything given in addition to the customary or required amount; specif., a)… … English World dictionary
Bonus Army — Infobox Military Conflict| conflict=Bonus Army Conflict caption=Shacks, put up by the Bonus Army on the Anacostia flats, Washington, DC, burning after the battle with the military, 1932. date=17 June 1932 place=Washington D.C., United States of… … Wikipedia
bonus — 1. noun /ˈbəʊ.nəs,ˈboʊ.nəs/ a) Something extra that is good The employee of the week receives a bonus for his excellent work. b) An extra sum given as a premium, e.g. to an employee 2. verb /ˈbəʊ.nəs,ˈboʊ.nəs/ To … Wiktionary
bonus — /boh neuhs/, n., pl. bonuses. 1. something given or paid over and above what is due. 2. a sum of money granted or given to an employee, a returned soldier, etc., in addition to regular pay, usually in appreciation for work done, length of service … Universalium
Employee Stock Option - ESO — A stock option granted to specified employees of a company. ESOs carry the right, but not the obligation, to buy a certain amount of shares in the company at a predetermined price. An employee stock option is slightly different from a regular… … Investment dictionary
Bonus — 1. Additional compensation given to an employee above his/her normal wage. A bonus can be used as a reward for achieving specific goals set by the company, or for dedication to the company. 2. Dividends paid to shareholders from funds created out … Investment dictionary
bonus — /ˈboʊnəs / (say bohnuhs) noun 1. something given or paid over and above what is due. 2. a sum of money paid to a shareholder, partner, employee, or agent of a company, a returned soldier, etc., over and above the regular dividend or pay. 3. Stock …
bonus — noun Etymology: Latin, literally, good more at bounty Date: 1773 something in addition to what is expected or strictly due: as a. money or an equivalent given in addition to an employee s usual compensation b. a premium (as of stock) given by a… … New Collegiate Dictionary