Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

emplazamiento

  • 1 запретительная мера

    Русско-испанский юридический словарь > запретительная мера

  • 2 подписка о невыезде

    Русско-испанский юридический словарь > подписка о невыезде

  • 3 размещение

    emplazamiento, ( производства) distribución espacial, situación

    Русско-испанский юридический словарь > размещение

  • 4 судебный запрет

    emplazamiento, conjunción AR, embargo, entredicho, interdicto prohibitorio, prohibición judicial, requirimiento prohibitivo

    Русско-испанский юридический словарь > судебный запрет

  • 5 положение

    Русско-испанский автотранспортный словарь > положение

  • 6 местоположение

    с.
    situación f, posición f, emplazamiento m
    * * *
    с.
    situación f, posición f, emplazamiento m
    * * *
    n
    1) gener. asiento, colocación, posición, puesto, situación
    3) econ. localización, lugar

    Diccionario universal ruso-español > местоположение

  • 7 вызов в суд

    n
    1) gener. citación judicial, comparendo
    2) law. apercibimiento, aplazamiento, auto de comparecencia, aviso emplazatorio, boleta de comparenda, boleta de la citación, carta de citación, cita, citación a comparecer, citación a juicio, citación y emplazamiento, comparición, cédula de citación, edicto emplazatorio, emplazamiento, llamamiento a juicio, notificación de la citación, orden de citación, orden de comparecencia (под страхом наказания за неявку), orden de la citación, requirimiento, citación, requerimiento

    Diccionario universal ruso-español > вызов в суд

  • 8 дислокация

    ж.
    1) воен. emplazamiento m
    2) геол., мед. dislocación f
    * * *
    n
    milit. emplazamiento, dislocación

    Diccionario universal ruso-español > дислокация

  • 9 позиция

    пози́ци||я
    в разн. знач. pozicio;
    заня́ть \позицияю okupi pozicion.
    * * *
    ж.
    1) воен. posición f

    передовы́е пози́ции — posiciones avanzadas (de vanguardia)

    исхо́дная пози́ция — base (posición) de partida

    огнева́я пози́ция — posición de fuego (de tiro), emplazamiento m, asentamiento m

    заня́ть пози́цию — ocupar una posición

    2) (точка зрения, отношение к чему-либо) posición f, actitud f

    выжида́тельная пози́ция — actitud expectativa

    занима́ть выжида́тельную пози́цию — estar a la expectativa

    заня́ть пра́вильную пози́цию — adoptar una posición justa

    измени́ть свою́ пози́цию — cambiar de parecer

    стоя́ть на пози́ции ми́ра — estar por la paz

    с пози́ции си́лы полит.desde las posiciones de fuerza

    3) спорт. posición f, planta f; pose f ( поза)
    * * *
    ж.
    1) воен. posición f

    передовы́е пози́ции — posiciones avanzadas (de vanguardia)

    исхо́дная пози́ция — base (posición) de partida

    огнева́я пози́ция — posición de fuego (de tiro), emplazamiento m, asentamiento m

    заня́ть пози́цию — ocupar una posición

    2) (точка зрения, отношение к чему-либо) posición f, actitud f

    выжида́тельная пози́ция — actitud expectativa

    занима́ть выжида́тельную пози́цию — estar a la expectativa

    заня́ть пра́вильную пози́цию — adoptar una posición justa

    измени́ть свою́ пози́цию — cambiar de parecer

    стоя́ть на пози́ции ми́ра — estar por la paz

    с пози́ции си́лы полит.desde las posiciones de fuerza

    3) спорт. posición f, planta f; pose f ( поза)
    * * *
    n
    1) gener. (точка зрения, отношение к чему-л.) posiciюn, puesto, postura, actitud, planta (в танцах, при фехтовании)
    2) sports. pose (ïîçà)
    3) milit. posición
    4) law. criterio, ìtem
    5) econ. fracción (напр. в контракте), capìtulo (напр. товарная)

    Diccionario universal ruso-español > позиция

  • 10 авария с риском за пределами площадки

    Diccionario universal ruso-español > авария с риском за пределами площадки

  • 11 артиллерийская огневая позиция

    Diccionario universal ruso-español > артиллерийская огневая позиция

  • 12 воздействие за пределами площадки

    Diccionario universal ruso-español > воздействие за пределами площадки

  • 13 вызов

    вы́зов
    1. elvoko, alvoko;
    официа́льный \вызов avizo;
    2. (на борьбу) batalinvito, defio;
    \вызов на социалисти́ческое соревнова́ние propono de socialisma konkuro;
    бро́сить \вызов defii.
    * * *
    м.
    1) llamada f; invitación f ( приглашение)

    вы́зов по телефо́ну — llamada telefónica

    вы́зов свиде́телей — citación de testigos

    вы́зов в суд — citación judicial

    яви́ться по вы́зову — comparecer (непр.) vt

    2) (исполнителей, автора) llamada a escena
    3) (на состязание и т.п.) reto m, desafío m

    вы́зов на соревнова́ние — llamamiento a una emulación

    вы́зов на дуэ́ль — desafío m

    бро́сить вы́зов — lanzar un reto (un desafío), retar vt, desafiar vt

    приня́ть вы́зов — aceptar el desafío

    * * *
    м.
    1) llamada f; invitación f ( приглашение)

    вы́зов по телефо́ну — llamada telefónica

    вы́зов свиде́телей — citación de testigos

    вы́зов в суд — citación judicial

    яви́ться по вы́зову — comparecer (непр.) vt

    2) (исполнителей, автора) llamada a escena
    3) (на состязание и т.п.) reto m, desafío m

    вы́зов на соревнова́ние — llamamiento a una emulación

    вы́зов на дуэ́ль — desafío m

    бро́сить вы́зов — lanzar un reto (un desafío), retar vt, desafiar vt

    приня́ть вы́зов — aceptar el desafío

    * * *
    n
    1) gener. (èñïîëñèáåëåì, àâáîðà) llamada a escena, (на состязание и т. п.) reto, invitación (приглашение), llamada, desafìo, emplazamiento (к судье)
    2) law. convocatoria, llamamiento

    Diccionario universal ruso-español > вызов

  • 14 вызов в суд путём опубликования объявления

    Diccionario universal ruso-español > вызов в суд путём опубликования объявления

  • 15 договорённость

    ж.
    acuerdo m, inteligencia f
    * * *
    n
    1) gener. ajustamiento, ajuste, estipulación, inteligencia, concierto
    2) law. acomodación, acomodamiento, arreglo, avenimiento, disposición, emplazamiento
    3) econ. acuerdo, compromiso, contrata
    4) set phr. avenencia

    Diccionario universal ruso-español > договорённость

  • 16 запретительная мера

    Diccionario universal ruso-español > запретительная мера

  • 17 извещение ответчика о предъявленном ему иске

    n
    law. apercibimiento, aplazamiento, auto de comparecencia, aviso emplazatorio, boleta de comparenda, boletìn de citación, carta de citación, cita, citación, citación a comparecer, citación a juicio, comparendo, comparición, cédula de citación, deje de cuenta, edicto emplazatorio, emplazamiento, llamamiento a juicio, notificación de la citación, notificación de la demanda, orden de citación, orden de comparecencia

    Diccionario universal ruso-español > извещение ответчика о предъявленном ему иске

  • 18 место

    ме́ст||о
    1. loko;
    \место происше́ствия loko de akcidento;
    заня́ть \место okupi (или preni) lokon;
    в дру́гом \местое aliloke;
    2. (должность) ofico;
    3. (багаж) pakaĵo.
    * * *
    с.
    1) lugar m, sitio m; asiento m ( сиденье)

    рабо́чее ме́сто — lugar de trabajo

    обще́ственное ме́сто — lugar público

    спа́льное ме́сто — lugar para dormir

    ме́сто назначе́ния — destino m ( lugar)

    ме́сто рожде́ния — lugar de nacimiento

    ме́сто стоя́нки ( автомобилей) — lugar de (a) parqueo (de aparcamiento)

    ме́сто заключе́ния — prisión f, lugar de reclusión

    поста́вить, положи́ть на ме́сто — colocar, poner en su lugar

    заня́ть (своё) ме́сто — ocupar (su) puesto

    заня́ть пе́рвое ме́сто (в соревновании и т.п.) — ocupar el primer puesto

    на ме́сте — en su lugar, en su sitio

    на ви́дном ме́сте — en un puesto (en un sitio) destacado

    с ме́ста на ме́сто — de un lugar a otro, de aquí para allá

    - уступить место
    2) ( местность) lugar m, sitio m, paraje m

    живопи́сные ме́ста́ — lugares pintorescos

    глухо́е ме́сто — lugar perdido

    3) (отрывок, часть книги, пьесы и т.п.) trozo m, pasaje m
    4) (должность, служба) empleo m, plaza f; puesto m, cargo m ( пост)

    быть без ме́ста — estar sin empleo

    5) (багажное и т.п.) bulto m, fardo m
    ••

    де́тское ме́сто анат.placenta f

    больно́е ме́сто — punto flaco (débil)

    у́зкое ме́сто — punto flaco (de una empresa, de un negocio)

    о́бщее ме́сто — lugar común, tópico m

    отхо́жее ме́сто — excusado m, retrete m

    ло́бное ме́сто ист.patíbulo m, cadalso m

    власть на ме́ста́х — autoridades locales (municipales)

    ме́ста́ о́бщего по́льзования — lugares de uso común (cocina, retrete y cuarto de baño en residencias y pisos compartidos)

    ме́ста́ не столь отдалённые уст.lugar de exilio

    на ме́сте преступле́ния — en flagrante (delito); in fraganti; con las manos en la masa

    не к ме́сту — desacertado, desatinado

    ни с ме́ста! — ¡no se muevan!, ¡sin (no) moverse!

    по ме́ста́м! — ¡a sus sitios!

    (у него́, у неё) глаза́ на мо́кром ме́сте — tiene la lágrima fácil

    э́то его́ сла́бое ме́сто — éste es su punto flaco

    име́ть ме́сто ( происходить) — tener lugar, ocurrir vi

    знать своё ме́сто — conocer (saber) su lugar

    ста́вить кого́-либо на ме́сто, указа́ть ме́сто кому́-либо — poner a alguien en el lugar que le corresponde

    стоя́ть на ме́сте — estar estancado, estancarse

    не находи́ть себе́ ме́ста — estar como alma en pena

    у меня́ (у него́) се́рдце (душа́) не на ме́сте — no (me, le) cabe el corazón en el pecho

    уби́ть (уложи́ть) на ме́сте — matar (dejar) en el sitio

    нет ме́ста, не должно́ быть ме́ста чему — esto no debe tener lugar, esto es inadmisible

    пусто́е ме́сто разг.un cero a la izquierda

    с ме́ста — de un arranque, de un golpe

    свя́то ме́сто пу́сто не быва́ет посл. — a rey muerto, rey puesto

    * * *
    с.
    1) lugar m, sitio m; asiento m ( сиденье)

    рабо́чее ме́сто — lugar de trabajo

    обще́ственное ме́сто — lugar público

    спа́льное ме́сто — lugar para dormir

    ме́сто назначе́ния — destino m ( lugar)

    ме́сто рожде́ния — lugar de nacimiento

    ме́сто стоя́нки ( автомобилей) — lugar de (a) parqueo (de aparcamiento)

    ме́сто заключе́ния — prisión f, lugar de reclusión

    поста́вить, положи́ть на ме́сто — colocar, poner en su lugar

    заня́ть (своё) ме́сто — ocupar (su) puesto

    заня́ть пе́рвое ме́сто (в соревновании и т.п.) — ocupar el primer puesto

    на ме́сте — en su lugar, en su sitio

    на ви́дном ме́сте — en un puesto (en un sitio) destacado

    с ме́ста на ме́сто — de un lugar a otro, de aquí para allá

    - уступить место
    2) ( местность) lugar m, sitio m, paraje m

    живопи́сные ме́ста́ — lugares pintorescos

    глухо́е ме́сто — lugar perdido

    3) (отрывок, часть книги, пьесы и т.п.) trozo m, pasaje m
    4) (должность, служба) empleo m, plaza f; puesto m, cargo m ( пост)

    быть без ме́ста — estar sin empleo

    5) (багажное и т.п.) bulto m, fardo m
    ••

    де́тское ме́сто анат.placenta f

    больно́е ме́сто — punto flaco (débil)

    у́зкое ме́сто — punto flaco (de una empresa, de un negocio)

    о́бщее ме́сто — lugar común, tópico m

    отхо́жее ме́сто — excusado m, retrete m

    ло́бное ме́сто ист.patíbulo m, cadalso m

    власть на ме́ста́х — autoridades locales (municipales)

    ме́ста́ о́бщего по́льзования — lugares de uso común (cocina, retrete y cuarto de baño en residencias y pisos compartidos)

    ме́ста́ не столь отдалённые уст.lugar de exilio

    на ме́сте преступле́ния — en flagrante (delito); in fraganti; con las manos en la masa

    не к ме́сту — desacertado, desatinado

    ни с ме́ста! — ¡no se muevan!, ¡sin (no) moverse!

    по ме́ста́м! — ¡a sus sitios!

    (у него́, у неё) глаза́ на мо́кром ме́сте — tiene la lágrima fácil

    э́то его́ сла́бое ме́сто — éste es su punto flaco

    име́ть ме́сто ( происходить) — tener lugar, ocurrir vi

    знать своё ме́сто — conocer (saber) su lugar

    ста́вить кого́-либо на ме́сто, указа́ть ме́сто кому́-либо — poner a alguien en el lugar que le corresponde

    стоя́ть на ме́сте — estar estancado, estancarse

    не находи́ть себе́ ме́ста — estar como alma en pena

    у меня́ (у него́) се́рдце (душа́) не на ме́сте — no (me, le) cabe el corazón en el pecho

    уби́ть (уложи́ть) на ме́сте — matar (dejar) en el sitio

    нет ме́ста, не должно́ быть ме́ста чему — esto no debe tener lugar, esto es inadmisible

    пусто́е ме́сто разг.un cero a la izquierda

    с ме́ста — de un arranque, de un golpe

    свя́то ме́сто пу́сто не быва́ет посл. — a rey muerto, rey puesto

    * * *
    n
    1) gener. (áàãà¿ñîå è á. ï.) bulto, (должность, служба) empleo, (отрывок, часть книги, пьесы и т. п.) trozo, asiento (сиденье), cargo (ïîñá), fardo, paso (в книге), colocación, lado, localidad, lugar, paraje, pasaje (в книге), plaza, puesto
    2) amer. asiento
    3) eng. punto, ubicación, emplazamiento, situación
    4) law. banco, banquillo, silla, sitial
    5) econ. posición
    6) Cub. sitio
    7) Ecuad. tendal

    Diccionario universal ruso-español > место

  • 19 огневая позиция

    adj
    2) milit. asentamiento, emplazamiento

    Diccionario universal ruso-español > огневая позиция

  • 20 отобрание подписки о невыезде

    n

    Diccionario universal ruso-español > отобрание подписки о невыезде

См. также в других словарях:

  • Emplazamiento — Saltar a navegación, búsqueda Emplazamiento puede referirse a: El Emplazamiento, en materia judicial. El Emplazamiento, la estrategia publicitaria de emplazamiento, ubicación o posicionamiento. Obtenido de Emplazamiento Categoría:… …   Wikipedia Español

  • emplazamiento — sustantivo masculino 1. Situación o lugar donde debe emplazarse una cosa: Este es el emplazamiento de la nueva biblioteca municipal. 2. Fijación de un plazo para hacer una cosa: El emplazamiento queda para dentro de dos días, a ver si podemos… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • emplazamiento — I (Derivado de plaza.) ► sustantivo masculino Situación o colocación de una cosa: ■ preguntó al guardia urbano el emplazamiento de la comisaría. SINÓNIMO ubicación II (Derivado de plazo.) ► sustantivo masculino Acción de emplazar o citar: ■… …   Enciclopedia Universal

  • emplazamiento — {{#}}{{LM E14692}}{{〓}} {{SynE15053}} {{[}}emplazamiento{{]}} ‹em·pla·za·mien·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Colocación o situación en un determinado lugar. {{<}}2{{>}} Concesión de un plazo a una persona para la ejecución de algo: • Lo vi tan… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • emplazamiento — (m) (Intermedio) sitio donde se ubica algo, localización Ejemplos: Todavía no hemos decidido el emplazamiento de árboles en el nuevo parque que estamos diseñando. Los arqueólogos aún no conocen el emplazamiento del templo antiguo. Sinónimos:… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • emplazamiento — s m 1 Acto de emplazar 2 Lugar donde se ubica o localiza algo; ubicación 3 (Der) Acto procesal que sirve para comunicar al demandado la existencia de la demanda y la posibilidad legal que tiene de contestarla: emplazamiento a huelga por aumento… …   Español en México

  • emplazamiento — emplazamiento1 m. Situación, colocación, ubicación. emplazamiento2 m. Acción y efecto de emplazar1. ☛ V. carta de emplazamiento …   Diccionario de la lengua española

  • Emplazamiento (publicidad) — Saltar a navegación, búsqueda La estrategia de emplazamiento o ubicación o posicionamiento es una estrategia publicitaria que consiste en colocar el producto, marca o mensaje en un espacio determinado que le permita conectar con los consumidores …   Wikipedia Español

  • Emplazamiento de Pruebas de Nevada — Saltar a navegación, búsqueda Prueba nuclear en Noviembre de 1951 en el emplazamiento de pruebas nucleares de Nevada. La prueba es el disparo de Dog desde la Operación Buster, con una carga de 21 kilotones. Fue el primer ejercicio de campo de los …   Wikipedia Español

  • Emplazamiento judicial — Saltar a navegación, búsqueda El emplazamiento, en Derecho procesal, es una efecto derivado de la presentación de una demanda, que implica la notificación al demandado y la fijación de un plazo para que éste comparezca al tribunal y oponga sus… …   Wikipedia Español

  • Emplazamiento de pruebas de Nevada — Prueba nuclear en Noviembre de 1951 en el emplazamiento de pruebas nucleares de Nevada. La prueba es el disparo de Dog desde la Operación Buster, con una carga de 21 kilotones. Fue el primer ejercicio de campo de los Estados Unidos que se llevó a …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»