-
1 place
plasf1) ( lieu) Ort m, Stelle f, Platz m2) ( espace libre) Platz m3) ( emploi) Posten m4) ( siège) Sitz m5) ( endroit) Standort mplaceplace [plas]1 (lieu public) Platz masculin; Beispiel: place de l'église/du marché Kirch-/Marktplatz; Beispiel: sur la place publique in aller Öffentlichkeit2 (endroit approprié) Platz masculin; Beispiel: à la place de quelque chose an Stelle einer S. génitif; Beispiel: sur place vor Ort; Beispiel: être à sa place an seinem Platz sein; Beispiel: être en place; (installé) auf [ oder an] seinem Platz sein; (en fonction) im Amt sein; Beispiel: mettre les meubles/une machine en place die Möbel aufstellen/eine Maschine installieren; Beispiel: se mettre en place organisation eingerichtet werden; régime politique an die Macht kommen; Beispiel: se mettre à la place de quelqu'un sich in jemandes Lage Accusatif versetzen3 (endroit quelconque) Stelle féminin; Beispiel: être/rester cloué sur place wie angewurzelt dastehen/wie angewurzelt stehen bleiben; Beispiel: prendre la place de quelque chose etw ersetzen; Beispiel: ne pas rester [oder tenir] en place nicht stillsitzen können4 (espace) Platz; Beispiel: tenir/prendre de la place [viel] Platz einnehmen; Beispiel: gagner de la place Platz gewinnen5 (emplacement réservé) Platz masculin; Beispiel: place assise/debout Sitz-/Stehplatz; Beispiel: place de stationnement [einzelner] Parkplatz; Beispiel: prendre la place de quelqu'un jds Platz einnehmen; Beispiel: y a-t-il encore une place [de] libre? ist noch ein Platz frei?6 (billet) Karte féminin; Beispiel: place de cinéma/concert Kino-/Konzertkarte; Beispiel: louer des places Plätze reservieren7 école, sport Platz masculin; Beispiel: en place! auf die Plätze!; Beispiel: être/figurer en bonne place pour faire quelque chose gut platziert sein um etwas zu tun; Beispiel: laisser quelqu'un sur place jdn hinter sich datif lassen►Wendungen: avoir/obtenir sa place au soleil ihren/seinen Platz an der Sonne haben/erwerben; les places sont chères familier die Konkurrenz schläft nicht; faire place à quelqu'un/quelque chose jdm/einer S. weichen; remettre quelqu'un à sa place jdn in seine Schranken weisen
См. также в других словарях:
Siege d'Uxellodunum — Siège d Uxellodunum Le siège d uxellodunum dans la campagne de 51 Uxellodunum est le nom d un oppidum gaulois, situé dans le Quercy actuel. Il est surtout connu pour avoir été le lieu de la dernière bataille de la guerre des Gaules, en – 51 … Wikipédia en Français
Siege de Gergovie — Siège de Gergovie Siège de Gergovie … Wikipédia en Français
Siège de gergovie — Siège de Gergovie … Wikipédia en Français
Siège de Rennes (1356) — Siège de Rennes (1356 1357) Pour les articles homonymes, voir Siège de Rennes. Siège de Rennes Plan de Rennes au moment du siège … Wikipédia en Français
Siège de Rennes (1357) — Siège de Rennes (1356 1357) Pour les articles homonymes, voir Siège de Rennes. Siège de Rennes Plan de Rennes au moment du siège … Wikipédia en Français
Siege d'Alesia — Siège d Alésia Pour les articles homonymes, voir Alésia. Siège d’Alésia … Wikipédia en Français
Siège de Termes — Informations générales Date 1er août au 23 novembre 1210 Lieu Termes Issue prise du château après la fuite des défenseurs, malades de la dysenterie. Belligérants … Wikipédia en Français
Siège de Beauvais — Informations générales Date 27 juin 1472 22 juillet 1472 Lieu Beauvais Issue Victoire Française Belligérants … Wikipédia en Français
Siège de Québec de 1759 — Vue de l église Notre Dame de la Victoire, érigée en souvenir de la levée du siège en 1695, et détruite en 1759 Richard Short, 1761 Informations générales Date mai à septembre 1759 Lieu Canada … Wikipédia en Français
Siege of Fort Erie — Infobox Military Conflict caption= conflict=Siege of Fort Erie partof=the War of 1812 date=August 4 – September 21, 1814 place=Fort Erie, Ontario result=American victory combatant1=Britain combatant2=United States commander1=Gordon Drummond… … Wikipedia
Siège d'Uxellodunum — 44° 57′ N 1° 41′ E / 44.95, 1.68 … Wikipédia en Français