Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

empirisch

  • 81 cut-and-try

    cut-and-try adj empirisch

    English-german dictionary > cut-and-try

  • 82 empiric

    [em'pIrɪk]
    1. adj
    See:
    = academic.ru/24053/empirical">empirical
    2. n
    Empiriker( in) m(f)
    * * *
    empiric [emˈpırık]
    A s
    1. wissenschaftlich: Empiriker(in)
    2. obs Kurpfuscher(in)
    B adj (adv empirically) empirical
    * * *
    adj.
    empirisch adj.

    English-german dictionary > empiric

  • 83 experiential

    ex·peri·en·tial
    [ɪkˌspɪəriˈen(t)ʃəl, ek-, AM -ˌspɪr-]
    adj empirisch
    \experiential knowledge praktische Erfahrung
    * * *
    [Ik"spIərɪ'enʃəl]
    adj
    auf Erfahrung beruhend
    * * *
    experiential [ıkˌspıərıˈenʃl] adj (adv experientially) auf Erfahrung beruhend, Erfahrungs…:
    experiential philosophy academic.ru/25759/experientialism">experientialism
    * * *
    adj.
    erfahrungsgemäß adj.

    English-german dictionary > experiential

  • 84 empiric

    < gen> ■ empirisch

    English-german technical dictionary > empiric

  • 85 empirical

    < gen> ■ empirisch

    English-german technical dictionary > empirical

  • 86 empirical formula

    < chem> ■ Bruttoformel f
    < chem> (total molecular) ■ Summenformel f
    < math> ■ empirisch abgeleitete Formel f

    English-german technical dictionary > empirical formula

  • 87 empirical

    empirical adj TECH empirisch

    English-german engineering dictionary > empirical

  • 88 эмпирический

    erfahrungsgemäß; empirisch

    Русско-немецкий словарь по водному хозяйству > эмпирический

  • 89 основанный на опыте

    adj
    gener. empirisch, experimenteel, proefondervindelijk

    Russisch-Nederlands Universal Dictionary > основанный на опыте

  • 90 эмпирический

    adj
    gener. empirisch

    Russisch-Nederlands Universal Dictionary > эмпирический

  • 91 empiricus

    empīricus (εμπειρικός), empirisch, haeresis medicorum, Isid. 4, 4, 1. – subst., a) empīricī, ōrum, m. (sc. medici), die Empiriker in der Medizin, Cic. Acad. 2, 122. – b) empīrica, ōrum, n., über die Empirie handelnde Schriften, Plin. 20, 120.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > empiricus

  • 92 usus

    ūsus, ūs, m. (utor), die Benutzung, der Gebrauch, die Anwendung, Verwendung, der Verkehr, die Ausübung, Übung, Praxis u. dgl., I) eig.: A) im allg.: a) übh.: usus privatus, Cic., publicus, Hor.: usum pedum amisisse, Plin. pan.: linguae usum recuperare, Amm.: assiduo usu consumi, Ov.: nullum argenteum vas in usu habere, Suet.: destinare loca publico usui, ICt., domos publicis usibus, Vell.: plures (ignes) quam quot satis in usum erant, Liv.: verba ab usu remota, Quint.: tropi in usum recepti, Quint.: radix nullius usus, Plin.: absinthium vetus sine usu est, Plin.: sillybus in medicina nullum usum habet, findet keine Anwendung, Plin.: quia ea pecunia non posset in bellum usui esse, Liv.: fregit anulum, ne mox usui esset (gebraucht werden könnte) ad facienda pericula, Tac.: formas centenarias resolvi praecepit neque in usu cuiusquam versari, Lampr.: post id temporis spatium in usum venisse spartum, Plin.: uniones Romae in promiscuum ac frequentem usum venisse Alexandriā in deditionem redactā, Plin.: ruta in maximo usu est, Plin.: in usu verbum esse coepit, kam in Gebrauch, wurde gebräuchlich, Sen. rhet.: lenteo sine usu est, ist ungebräuchlich, Gramm.: neminem in usu habes, nisi etc., bedienst dich niemandes zu deinen Geschäften, Plin. pan.: adimere omnium rerum usum, Liv.: nebula erat ad multum diei densa
    ————
    adeo, ut lucis usum eriperet, Liv. – von der Ausübung, praktischen Übung, Praxis, ars et usus, Theorie u. Praxis, Tac.: scientia atque usus rerum nauticarum, Caes.: usus virtutis, Cic.: artis usus vulgaris communisque, Cic.: naves non eundem usum celeritatis habebant, Caes.: tantum usu cotidiano et exercitatione efficiunt, ut etc., Caes.: omnes artes aliter ab iis tractantur, qui eas ad usum transferunt, Cic.: quaeque ipsi doceant in usu habere, ausüben, durch die Praxis betätigen, Plin. ep.: si usus magister est optimus, Cic.: quod me docuit usus magister egregius, Plin. ep. – b) est alci in usu mit folg. Infin., es hat es jmd. in der Gewohnheit, es ist ein Charakterzug von jmd., est omnino Capitoni in usu claros viros colere, Plin. ep. 1, 17, 2.
    B) insbes.: 1) der Verkehr mit Menschen, der Umgang, a) der gesellige: domesticus usus et consuetudo, Cic.: assiduus inter utrasque partes usus atque commercium, Suet.: coniunctus magno usu familiaritatis, Cic.: inter nosmet vetus usus intercedit, Cic.: quocum (cum Volumnio) mihi est magnus usus, Cic. ep. 7, 32, 1: cum M. Fadio mihi summus usus est, ibid. 9, 25, 2. – b) im obszönen Sinne, der fleischliche, Tibull. 1, 9, 55. Ov. rem. 357. – 2) als jurist. t.t.: a) usus et fructus, usus fructusque, häufiger asyndet. usus fructus, die Nutznießung eines fremden Eigentumes, usus enim eius fundi et fructus,
    ————
    Cic.: horum usus fructusque, Sen.: usus fructus omnium bonorum, Cic. – b) der das Besitzrecht erzeugende Gebrauch, Nießbrauch, in der Verbindung usus et auctoritas oder usus auctoritas, s. auctoritas no. I, 1, a.
    II) übtr.: 1) die Übung = praktische Erfahrung, Praxis, usus atque exercitatio, Cic.: amicitia, quam nec usu (empirisch) nec ratione (rationell) habent cognitam, Cic.: res posita in usu militari, Cic.: habere magnum in re militari od. in castris usum, Caes.: habere usum belli, Caes.; vgl. usu belli et ingenio impavida gens, Liv.: nullius usus imperator, Caes. – 2) die Brauchbarkeit, der Nutzen, levis fructus, exiguus usus, Cic.: nescis... quem praebeat (nummus) usum, Hor.: magnos usus affert ad navigia facienda, Cic.: esse usui civitati, Cic.: ne cui usui esset Romanis, Caes.: ut neque subsidia submitti neque equites laborantibus usui esse possent, Caes.: alci prius oneri quam usui esse, Sall. (vgl. tamdiu vobis cordi sumus quamdiu usui, Sen. rhet.): magno usui esse, Cic.: ex usu esse, Ter. u. Cic.: si quis usus mei est (wenn ich etwas Nutzen bringen, etwas nützen kann), nihilo minor ex privato capietur, Liv. – 3) das Nötige, die Notwendigkeit, das Bedürfnis, a) übh.: usus provinciae, Cic.: usus sacri, Liv.: expetuntur divitiae ad usus vitae necessarios, Cic.: quae belli usus poscunt, Liv.: quā quemque suorum usuum causae ferrent, Liv. – b)
    ————
    usus est od. usus adest od. usus venit, es tritt die Notwendigkeit (das Bedürfnis) ein, es ist-, wird nötig, α) usus est, αα) absol.: mihi sic est usus, das ist mir so Bedürfnis, Ter.: quando usus est, Plaut.: si quando usus esset, Cic.: urbi multitudinem, ubi usus non esset (wenn man ihrer nicht bedürfe), oneri rebatur esse, Liv.: de ceteris studiis alio loco dicemus, si usus fuerit, Cic. Tusc. 4, 5. – ββ) m. Abl.: usus est filio argenti minis, Plaut.: speculo ei (mulieri) usus est, Plaut.: si quid erit quod extra magistratus curatore usus sit, Cic.: naves, quibus consuli usus non esset, Liv.: tacere nequeo misera quod tacito usus est, was verschwiegen werden muß, Plaut. cist. 129: ad eam rem usust homine astuto, Plaut. Pseud. 385: postquam ad prolem populi frequentandam praemiis atque invitamentis usus fuit, G II. 2, 15, 3. – γγ) m. ut u. Konj., Plaut. mil. 1132; Epid. 166 G.: an quoiquam usus homini (kann es wohl eines Menschen Bedürfnis sein), se ut cruciet? Ter. heaut. 81. – δδ) m. folg. Infin., non usus facto est mihi nunc hunc intro sequi, ich brauche ihm nicht zu folgen, Ter. Hec. 327. – εε) m. folg. Acc. u. Infin., Gell. 17, 17, 2. – β) usus adest, absol., ut equites Pompeianorum impetum, cum adesset usus, sustinere auderent, Caes. b.c. 3, 84, 4. – γ) usus venit, αα) absol.: si usus veniat, Caes.: cum ad praetorem usus veniet, Plaut. – ββ) m. Abl.: ubi usus veniat contra consertā manu, Plaut. mil. 3. –
    ————
    c) usu venit (falsch evenit), es tritt durch die Notwendigkeit ein = es tritt notwendig (wirklich, gemeiniglich) ein, es ereignet sich, trägt sich notwendig (wirklich, gemeiniglich) zu, es begegnet-, geschieht notwendig (wirklich, gemeiniglich), quid homini potest turpius usu venire? Cic.: mihi usu venturum non arbitrabar, ut etc., Cic.: haec de Vercingetorige usu ventura opinione praeceperat, Caes.: causam sibi dicendam esse statuerat iam ante quam hoc usu venit, Cic. – getrennt, quod usu memoriā patrum venit, Cic. – in umgekehrter Wortstellung, quod cuipiam Thraco insipienti venisse usu fabula est, Gell. – Arch. oesus, Cic. de legg. 3, 10: oisus nach Mart. Cap. 3. § 236: vulg. ussus, Corp. inscr. Lat. 4, 2538: vulg. Abl. Sing. uso, Corp. inscr. Lat. 6, 29784 (in uso est).

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > usus

  • 93 ampirik

    ampirik empirisch

    Türkçe-Almanca sözlük > ampirik

  • 94 empirical

    adj. empirisme, gebaseerd op ervaring
    [ empirrikl]

    English-Dutch dictionary > empirical

  • 95 existential

    adj. existentiëel
    [ egzistensjl]
    empirischreëel, bestaand

    English-Dutch dictionary > existential

  • 96 experimental

    adj. experimenteel
    [ iksperrimmentl]
    experimenteelproefondervindelijk, proef-
    voorbeelden:
    1   experimental animals proefdieren
         experimental stage proefstadium

    English-Dutch dictionary > experimental

  • 97 docimasy

    n. experimentele testen, empirisch onderzoek, onderzoek gebaseerd op ervaring

    English-Dutch dictionary > docimasy

  • 98 empiric

    adj. empirisch, gebaseerd op ervaring

    English-Dutch dictionary > empiric

  • 99 empirically

    adv. empirisch, gebaseerd op ervaring

    English-Dutch dictionary > empirically

  • 100 nonempirical

    adj. niet empirisch (niet op ervaring gegrond)

    English-Dutch dictionary > nonempirical

См. также в других словарях:

  • empirisch — Adj auf Beobachtung basierend, aus der Erfahrung gewonnen erw. fach. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. empīricus, dieses aus gr. empeirikós erfahren (zunächst im medizinischen Bereich), zu gr. peĩra Versuch, Erfahrung . Abstraktum: Empirie;… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • empirisch — Adj. (Mittelstufe) auf Erfahrung, Empirie beruhend Beispiel: Für ihn muss alles empirisch bewiesen werden. Kollokation: empirische Forschung …   Extremes Deutsch

  • Empirisch — nennt man Alles, was sich auf die Erfahrung gründet, einen Empiriker also denjenigen, welcher seine Handlungen bloß nach der Erfahrung bestimmt, ohne höhere wissenschaftliche Prinzipien zu berücksichtigen …   Damen Conversations Lexikon

  • empirisch — »auf Erfahrung, Beobachtung beruhend«: Das Adjektiv wurde im 18./19. Jh. aus gleichbed. griech. em peirikós entlehnt. Dies gehört zum Adjektiv griech. ém peiros »erfahren, kundig«, das sich mit seiner eigentlichen Bed. »im Versuch, im Wagnis… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Empirisch — Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und… …   Deutsch Wikipedia

  • empirisch — erfahrungsgemäß; auf Erfahrung beruhend * * * em|pi|risch 〈Adj.〉 auf Erfahrung beruhend, aus Erfahrung gewonnen ● empirische Wissenschaften Wissenschaften, die sich mit der Beschreibung u. Analyse von Erfahrungen befassen; →a. Realwissenschaften… …   Universal-Lexikon

  • empirisch-induktive Methode — Bezeichnung für eine Vorgehensweise, bei der von empirisch feststellbaren Sachverhalten ausgegangen werden soll (⇡ Induktion). Gegensatz: Mathematisch deduktive Methode (⇡ Deduktion). Vgl. auch ⇡ Methodenstreit …   Lexikon der Economics

  • empirisch — auf Erfahrung beruhend, durch [systematische] Beobachtung, erfahrungsgemäß, [experimentell] beobachtet/ermittelt, [wissenschaftlich] erprobt; (Philos.): aposteriorisch. * * * empirischerfahren,erfahrungsgemäß,erprobt,pragmatisch,aufErfahrungberuhe… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • empirisch — em·pi̲·risch Adj; auf objektiven (und nachvollziehbaren) Tatsachen beruhend (und nicht auf Theorien) <nach neuesten empirischen Erkenntnissen>: Die empirische Seite (= die konkrete Forschungsarbeit) meiner Diplomarbeit ist schon fertig ||… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • empirisch — em|pi|risch 〈Adj.〉 auf der Erfahrung beruhend, aus eigener Erfahrung gewonnen [Etym.: → Empirie] …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • empirisch — empi̱risch: auf Erfahrung beruhend, durch Beobachtung gewonnen, auf Grund von Experimenten …   Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»