-
1 בלט
v. be emphasized, stressed; projected————————v. to make conspicuous, emphasize, stress————————v. to protrude, project————————v. to stand out, excel————————v. to stick out; be outstanding, to excel————————ballet————————projection, protrusion, salient, bulge -
2 דגש
v. be stressed, emphasized; marked with dagesh————————v. to stress, emphasize; write with a dagesh————————dagesh (grammar)————————stress, emphasis -
3 טעם
v. be emphasized————————v. be tasted————————v. to emphasize————————v. to taste; be tasty————————taste, flavor, salt, sapor, savor, zest; reason, cause, rationale, argument; preference, liking, fancy -
4 תפס I, תפשׂ
תְּפַסI, תְּפַשׂ, ch. sam(תפס, תפשׂb) seized, captured), to seize, catch. Targ. Ps. 10:9. Targ. II Esth. 3:8; a. e.Keth.84b קריביה … תָּפוּס פרהוכ׳ relatives of R. J. seized a cow that belonged to heirs, out of an alley; שפיר תְּפַסְתּוּהָ you have seized her legally; ib. תַּפְסִיתוּהָ. Ib. ההוא … דתַפְסֵי תורא מיניה there was a cowherd for heirs (minors) from whom they (creditors) seized an ox; מחיים תְּפִיסְנָא ליה I took it when the father was yet living; a. fr.Part. pass. תָּפִיס holding. B. Mets. 102b משום דת׳ because he is in possession; הכא נמי קא ת׳ here, too, he is in possession; a. e. Af. אַתְפֵּיס to cause to seize, to deposit with (as security). B. Bath. 174a אַתְפְּסֵיה (not אתפסוה); ib. b דאתפסיה (not דאתפסה); Keth.107a דאַתְפְּסָהּ צררי, v. צְרָרָא I. Ithpa. אִיתַּפֵּס, אִיתַּפֵּשׂ; Ithpe. אִתְּפִיס, אִתְּפִיש 1) to be seized, arrested. Targ. Koh. 11:4 (ed. Vien. מִתְפַּס).Tem.26b למימרא דתחת לישנא דאִיתַּפּוּסֵי הוא shall we say that taḥath has the meaning of being arrested, i. e. if you say, this animal shall be taḥath (in the place of) that animal, it becomes consecrated according to the law of exchange (תְּמוּרָה)? ib. תחת … לישנא דאתפוסי ולישנא דאחולי taḥath appears in the sense of being arrested and in the sense of redeeming; לישנא דאיתפוסי דכתיבוכ׳ in the sense of being arrested, as we read (Lev. 13:23) Ib. 27a; a. e. 2) to be deposited. Keth.107b לא מִתְּפִיס v. צְרָרָא I. 3) to hold ones self, cling to. Ned.11b בהיתירא קא מתפיס he clings to the idea of permission, i. e. by saying, ‘this thing be unto me like flesh of a peace-offering after the blood has been sprinkled, he proves that he means to emphasize the permission to enjoy the thing; אלא כגון … בעיקרו קא מתפיס ות׳ but in a case like this, when he puts down flesh of a peace-offering, and places some permitted food beside it, and says, ‘this be like this: does he mean to refer to the original condition of the peace-offering ? (v. צִנְנָא). Ib. 12a בקרבן קא תפיס he refers to the sacred character of a sacrifice; כמתפיס בדבר האסור as if referring to something ritually forbidden (not to something made forbidden by consecration or vow). Ib. בעיקר קא מתפיס he refers to the original day (of his fathers death). Naz.22b, v. צִנְנָא. Ib. 21a חד בחבריה מתפיס in (in saying, ‘and I) each refers to him that spoke immediately before him; בקמא מִיתַּפְּסֵי they all refer to the first person; a. e. -
5 תְּפַס
תְּפַסI, תְּפַשׂ, ch. sam(תפס, תפשׂb) seized, captured), to seize, catch. Targ. Ps. 10:9. Targ. II Esth. 3:8; a. e.Keth.84b קריביה … תָּפוּס פרהוכ׳ relatives of R. J. seized a cow that belonged to heirs, out of an alley; שפיר תְּפַסְתּוּהָ you have seized her legally; ib. תַּפְסִיתוּהָ. Ib. ההוא … דתַפְסֵי תורא מיניה there was a cowherd for heirs (minors) from whom they (creditors) seized an ox; מחיים תְּפִיסְנָא ליה I took it when the father was yet living; a. fr.Part. pass. תָּפִיס holding. B. Mets. 102b משום דת׳ because he is in possession; הכא נמי קא ת׳ here, too, he is in possession; a. e. Af. אַתְפֵּיס to cause to seize, to deposit with (as security). B. Bath. 174a אַתְפְּסֵיה (not אתפסוה); ib. b דאתפסיה (not דאתפסה); Keth.107a דאַתְפְּסָהּ צררי, v. צְרָרָא I. Ithpa. אִיתַּפֵּס, אִיתַּפֵּשׂ; Ithpe. אִתְּפִיס, אִתְּפִיש 1) to be seized, arrested. Targ. Koh. 11:4 (ed. Vien. מִתְפַּס).Tem.26b למימרא דתחת לישנא דאִיתַּפּוּסֵי הוא shall we say that taḥath has the meaning of being arrested, i. e. if you say, this animal shall be taḥath (in the place of) that animal, it becomes consecrated according to the law of exchange (תְּמוּרָה)? ib. תחת … לישנא דאתפוסי ולישנא דאחולי taḥath appears in the sense of being arrested and in the sense of redeeming; לישנא דאיתפוסי דכתיבוכ׳ in the sense of being arrested, as we read (Lev. 13:23) Ib. 27a; a. e. 2) to be deposited. Keth.107b לא מִתְּפִיס v. צְרָרָא I. 3) to hold ones self, cling to. Ned.11b בהיתירא קא מתפיס he clings to the idea of permission, i. e. by saying, ‘this thing be unto me like flesh of a peace-offering after the blood has been sprinkled, he proves that he means to emphasize the permission to enjoy the thing; אלא כגון … בעיקרו קא מתפיס ות׳ but in a case like this, when he puts down flesh of a peace-offering, and places some permitted food beside it, and says, ‘this be like this: does he mean to refer to the original condition of the peace-offering ? (v. צִנְנָא). Ib. 12a בקרבן קא תפיס he refers to the sacred character of a sacrifice; כמתפיס בדבר האסור as if referring to something ritually forbidden (not to something made forbidden by consecration or vow). Ib. בעיקר קא מתפיס he refers to the original day (of his fathers death). Naz.22b, v. צִנְנָא. Ib. 21a חד בחבריה מתפיס in (in saying, ‘and I) each refers to him that spoke immediately before him; בקמא מִיתַּפְּסֵי they all refer to the first person; a. e.
См. также в других словарях:
Emphasize — Em pha*size, v. t. [imp. & p. p. {Emphasized}; p. pr. & vb. n. {Emphasizing}.] To utter or pronounce with a particular stress of voice; to make emphatic; as, to emphasize a word or a phrase … The Collaborative International Dictionary of English
emphasize — I verb accent, accentuate, affirm, argue, articulate, assert, bear, contend, dwell, enforce, enhance, feature, heighten, highlight, insist, intensify, iterate, magnify, mark, plead, point up, pronounce, protest, punctuate, reaffirm, repeat,… … Law dictionary
emphasize — 1828, from EMPHASIS (Cf. emphasis) + IZE (Cf. ize). Related: Emphasized; emphasizing … Etymology dictionary
emphasize — (Amer.) em·pha·size || emfÉ™saɪz v. stress, accentuate the importance of, underscore; make more obviously defined (e.g.: The skirt she is wearing emphasizes her waist ), emphasise … English contemporary dictionary
emphasize — [v] stress, give priority to accent, accentuate, affirm, articulate, assert, bear down, charge, dramatize, dwell on, enlarge, enunciate, headline, highlight, hit*, impress, indicate, insist on, italicize, labor the point*, limelight*, maintain,… … New thesaurus
emphasize — (also emphasise) ► VERB ▪ give special importance or prominence to … English terms dictionary
emphasize — [em′fə sīz΄] vt. emphasized, emphasizing to give emphasis to; give special force or prominence to; stress … English World dictionary
emphasize — (BrE also ise) verb ADVERB ▪ clearly, heavily, strongly ▪ rightly ▪ The new law rightly emphasizes parental responsibility. ▪ consistently … Collocations dictionary
emphasize */*/ — UK [ˈemfəsaɪz] / US [ˈemfəˌsaɪz] verb [transitive] Word forms emphasize : present tense I/you/we/they emphasize he/she/it emphasizes present participle emphasizing past tense emphasized past participle emphasized 1) to give particular importance… … English dictionary
emphasize — /em feuh suyz /, v.t., emphasized, emphasizing. to give emphasis to; lay stress upon; stress: to emphasize a point; to emphasize the eyes with mascara. Also, esp. Brit., emphasise. [1820 30; EMPHAS(IS) + IZE] Syn. accent, accentuate, highlight. * … Universalium
emphasize — em|pha|size [ emfə,saız ] verb transitive ** 1. ) to give particular importance or attention to something: At school they emphasize good manners. 2. ) to say a phrase, word, or part of a word with extra loudness so that people give special… … Usage of the words and phrases in modern English