-
21 italic
-
22 just
• oikeutettu• oikeudenmukainen• oikea• oikeamielinen• oikeudentuntoinen• niukin naukin• nipin napin• hädin tuskin• ihan• juuri nyt• juuri ja juuri• juuri (aivan)• juuri• hiljattain• vasta• vastikään• aivan• ainoastaan• ansionmukainen• vain• vanhurskas• puolueetonlaw• pätevä• rehti• rehellinen• kohta• kohtuullinen• paraillaan• pelkästään• paraikaa• parhaillaan• sopiva• säädyllinen• tasan• tasapuolinen• äskettäin• äsken• kunniallinen* * *I adjective1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) oikeudenmukainen2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) oikeutettu3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) ansaittu•- justly- justness II adverb1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) juuri, aivan2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) aivan3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) juuri4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) juuri5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) juuri kun6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) juuri ja juuri7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) vain8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) han, hän, vain9) (absolutely: The weather is just marvellous.) kerrassaan•- just now
- just then -
23 on earth
(used for emphasis: What on earth are you doing?; the stupidest man on earth.) ihmettä, ihmeessä, maailman -
24 oneself
• itse• itseään* * *1) (used as the object of a verb, the subject of which is one: One should wash oneself every morning.) itsensä2) (used in emphasis: One always has to do these things oneself.) itse -
25 shift
• neuvo• juoni• työvuoro• vivahtaaautomatic data processing• sivuttaissiirto• siirtää• siirtymä• siirtyminen• siirtyäautomatic data processing• siirto (ATK)• siirto(tietotekn)• sisäänvaihto• siirto• vaihtua• vaihto-automatic data processing• vaihtaa kirjasintasoa• vaihto• vaihtaa• vuoro• temppu• keikaus• keino• kerros• kikka• liikehtiä• muuttaa• muutella• muute• muutos• muuttua• muuntua• suoriutuamarine• suunnanmuutos• kääntyä• poikkeama* * *ʃift 1. verb1) (to change (the) position or direction (of): We spent the whole evening shifting furniture around; The wind shifted to the west overnight.) siirtää, kääntyä2) (to transfer: She shifted the blame on to me.) sysätä3) (to get rid of: This detergent shifts stains.) poistaa2. noun1) (a change (of position etc): a shift of emphasis.) muutos2) (a group of people who begin work on a job when another group stop work: The night shift does the heavy work.) vuoro3) (the period during which such a group works: an eight-hour shift; ( also adjective) shift work.) vuoro•- shiftlessness
- shifty
- shiftily
- shiftiness -
26 stress
• paino (kor.)• paino• paine• painokkuus• painottaa• painotus• jännittää• jännitys• tähdentää• hermopaine• aksenttiadministration and government• ponsi• ponnekkuus• rasittaa• rasitus• kireys• kiristys• sanapaino• stressi• stressata• taakka• äänenpaino• kuormittaa• kuormitus• korko• korostus• korostaa* * *stres 1. noun1) (the worry experienced by a person in particular circumstances, or the state of anxiety caused by this: the stresses of modern life; Her headaches may be caused by stress.) stressi2) (force exerted by (parts of) bodies on each other: Bridge-designers have to know about stress.) rasitus3) (force or emphasis placed, in speaking, on particular syllables or words: In the word `widow' we put stress on the first syllable.) paino2. verb(to emphasize (a syllable etc, or a fact etc): Should you stress the last syllable in `violin'?; He stressed the necessity of being punctual.) painottaa- lay/put stress on -
27 such
• noin• näin• niin• tälläinen• tuommoinen• tällainen• tuollainen• moinen• senlaatuinen• sentapainen• senkaltainen• sellainen• sensuuntainen• semmoinen* * *1. adjective1) (of the same kind as that already mentioned or being mentioned: Animals that gnaw, such as mice, rats, rabbits and weasels are called rodents; He came from Bradford or some such place; She asked to see Mr Johnson but was told there was no such person there; I've seen several such buildings; I've never done such a thing before; doctors, dentists and such people.) sellainen2) (of the great degree already mentioned or being mentioned: If you had telephoned her, she wouldn't have got into such a state of anxiety; She never used to get such bad headaches (as she does now).) sellainen3) (of the great degree, or the kind, to have a particular result: He shut the window with such force that the glass broke; She's such a good teacher that the headmaster asked her not to leave; Their problems are such as to make it impossible for them to live together any more.) niin, niin suuri4) (used for emphasis: This is such a shock! They have been such good friends to me!) todella2. pronoun(such a person or thing, or such persons or things: I have only a few photographs, but can show you such as I have; This isn't a good book as such (= as a book) but it has interesting pictures.) se, ne, sinänsä- suchlike- such-and-such
- such as it is -
28 swear
• noitua• vakuuttaa• vannoa vala• vannoa• vannottaa• vannoutua• väittää• kiroilla• kirota• kirous• sadatella• manailla• manata* * *sweəpast tense - swore; verb1) (to state, declare, or promise solemnly with an oath, or very definitely and positively: The witness must swear to tell the truth; He swore an oath of loyalty; Swear never to reveal the secret; I could have sworn (= I'm sure) she was here a minute ago.) vannoa2) (to use the name of God and other sacred words, or obscene words, for emphasis or abuse; to curse: Don't swear in front of the children!) kiroilla•- sworn- swear-word
- swear by
- swear in
- swear to -
29 very
• oikea• oikein• tosi• todellinen• niin• ihka• hyvin• ihan• juuri• juuri se• varsin• erikoisen• erityisen• erittäin• aivan• tavattoman• kauhean• liiaksi• kaikkein• peräti• pelkkä• perin• sangen• sanomattoman• syvästi• yksinpä• ylen• kovasti• kovin* * *'veri 1. adverb1) (to a great degree: He's very clever; You came very quickly; I'm not feeling very well.) hyvin, oikein2) (absolutely; in the highest degree: The very first thing you must do is ring the police; She has a car of her very own.) aivan2. adjective1) (exactly or precisely the thing, person etc mentioned: You're the very man I want to see; At that very minute the door opened.) juuri se2) (extreme: at the very end of the day; at the very top of the tree.) aivan3) (used for emphasis in other ways: The very suggestion of a sea voyage makes her feel seasick.) pelkkä• -
30 what in the world(?)
(used for emphasis when asking a question: What in the world have you done to your hair?) mitä ihmettä -
31 what in the world(?)
(used for emphasis when asking a question: What in the world have you done to your hair?) mitä ihmettä -
32 would
• voisi* * *wudshort forms - I'd; verb1) (past tense of will: He said he would be leaving at nine o'clock the next morning; I asked if he'd come and mend my television set; I asked him to do it, but he wouldn't; I thought you would have finished by now.)2) (used in speaking of something that will, may or might happen (eg if a certain condition is met): If I asked her to the party, would she come?; I would have come to the party if you'd asked me; I'd be happy to help you.)3) (used to express a preference, opinion etc politely: I would do it this way; It'd be a shame to lose the opportunity; I'd prefer to go tomorrow rather than today.)4) (used, said with emphasis, to express annoyance: I've lost my car-keys - that would happen!)•- would-be- would you -
33 yet
• joko• vielä• edelleen• sittenkin• silti• mutta• sentään• kuitenkaan• kuitenkin (silti)• kumminkin• kuitenkin* * *jet 1. adverb1) (up till now: He hasn't telephoned yet; Have you finished yet?; We're not yet ready.) vielä, jo2) (used for emphasis: He's made yet another mistake / yet more mistakes.) vielä3) ((with a comparative adjective) even: a yet more terrible experience.)2. conjunction(but; however: He's pleasant enough, yet I don't like him.) silti- as yet
- 1
- 2
См. также в других словарях:
emphasis — emphasis, stress, accent, accentuation denote exerted force by which one thing stands out conspicuously among other things; they also often designate the effect produced or the means used in gaining this effect. Emphasis implies effort to bring… … New Dictionary of Synonyms
emphasis — em pha*sis ([e^]m f[.a]*s[i^]s), n.; pl. {Emphases} ([e^]m f[.a]*s[=e]z). [L., fr. Gr. e mfasis significance, force of expression, fr. emfai nein to show in, indicate; en in + fai nein to show. See {In}, and {Phase}.] 1. (Rhet.) A particular… … The Collaborative International Dictionary of English
Emphasis — Saltar a navegación, búsqueda Emphasis Información personal Origen Castellón, España … Wikipedia Español
Emphasis — Thomas R. Kobayashi mieux connu sous le nom d Emphasis est un compositeur franco japonais de musique électronique. Né à Tokyo et vécu à Paris, il sera inspiré par ces différentes cultures dans sa musique. Il a passé son adolescence au lycée… … Wikipédia en Français
emphasis — I noun accent, accentuation, affirmation, attention, concentration, consequence, consideration, distinction, distinctness, eminence, emphasis, energy, exclamation, force, force of expression, force of voice, forcibleness, highlight, ictus,… … Law dictionary
emphasis — 1570s, from L. emphasis, from Gk. emphasis significance, indirect meaning, from emphainein to present, show, indicate, from en in (see EN (Cf. en ) (2)) + phainein to show (see PHANTASM (Cf. phantasm)). In Greek and Latin, it developed a sense of … Etymology dictionary
emphasis — [em′fə sis] n. pl. emphases [em′fəsēz΄] [L < Gr emphasis, an appearing in, outward appearance < emphainein, to indicate < en , in + phainein, to show < IE base * bha , to shine > OE bonian, to polish] 1. force of expression,… … English World dictionary
Emphasis — Emphasis, griech., in der Rhetorik der Nachdruck der Rede, namentlich durch Betonung; emphatisch, nachdrucksvoll … Herders Conversations-Lexikon
emphasis — [n] importance, prominence accent, accentuation, attention, decidedness, force, headline, highlight, impressiveness, insistence, intensity, moment, positiveness, power, preeminence, priority, significance, strength, stress, underlining,… … New thesaurus
emphasis — ► NOUN (pl. emphases) 1) special importance, value, or prominence given to something. 2) stress laid on a word or words in speaking. ORIGIN Greek, originally in the sense appearance, show , later denoting a figure of speech in which more is… … English terms dictionary
emphasis — noun 1 special importance/attention ADJECTIVE ▪ big (informal), considerable, great, heavy, huge ▪ schools that put a heavy emphasis on sporting achievement ▪ … Collocations dictionary