Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

empavesada

  • 1 защита

    защи́т||а
    defendo;
    protekto (покровительство);
    gardo (охрана);
    ŝirmo (прикрытие);
    pledo (в суде);
    под \защитаой protektata;
    \защитаи́ть defendi;
    ŝirmi (прикрыть);
    gardi (охранять);
    \защитаи́ть диссерта́цию defendi disertaĵon;
    \защитаи́ться sin defendi;
    \защитаник 1. defendanto, advokato;
    protektanto;
    pledanto (в суде);
    apologiulo (апологет);
    2. (в футболе) gardanto;
    \защитаный (цвет) kaki(kolor)a.
    * * *
    ж.
    defensa f (тж. юр., спорт.); salvaguardia f, protección f ( охрана)

    защи́та ро́дины — defensa de la patria

    защи́та диссерта́ции — defensa de una tesis

    в защи́ту — en defensa

    под защи́той — bajo la defensa (la protección)

    иска́ть защи́ты — buscar la defensa (la protección) de...

    брать (взять) под защи́ту — tomar bajo (su) defensa, defender vt; dispensar (prestar) su protección (a)

    стоя́ть на защи́те — defender vt, proteger vt

    свиде́тели защи́ты юр.testigos de la defensa (de descargo)

    вы́ступить на защи́ту — salir en defensa (de)

    иска́ть чье́й-либо защи́ты — buscar la protección de alguien

    * * *
    ж.
    defensa f (тж. юр., спорт.); salvaguardia f, protección f ( охрана)

    защи́та ро́дины — defensa de la patria

    защи́та диссерта́ции — defensa de una tesis

    в защи́ту — en defensa

    под защи́той — bajo la defensa (la protección)

    иска́ть защи́ты — buscar la defensa (la protección) de...

    брать (взять) под защи́ту — tomar bajo (su) defensa, defender vt; dispensar (prestar) su protección (a)

    стоя́ть на защи́те — defender vt, proteger vt

    свиде́тели защи́ты юр.testigos de la defensa (de descargo)

    вы́ступить на защи́ту — salir en defensa (de)

    иска́ть чье́й-либо защи́ты — buscar la protección de alguien

    * * *
    n
    1) gener. abrigo (от холода и т.п.), asilo, auspicio, encomienda, patrocinio, sombra, sufragio, talanquera, defensa, egida, escudo, preservación, protección, protectorado, reparo, resguardo, tutela, égida
    2) liter. broquel
    3) eng. escudo de protección, guardia
    4) hist. empavesada, pavesada
    5) law. amparo, contestación (на суде), defensa (на суде), defensa técnica, defensión (на суде), patrocinio (в суде), reparo (на суде), seguridad, tuición
    6) econ. conservación
    7) electr.eng. salvaguarda

    Diccionario universal ruso-español > защита

  • 2 праздничное убранство кораблей флагами

    adj
    navy. empavesada, pavesada

    Diccionario universal ruso-español > праздничное убранство кораблей флагами

  • 3 прикрытие, устроенное из щитов

    n
    hist. empavesada, pavesada

    Diccionario universal ruso-español > прикрытие, устроенное из щитов

  • 4 фальшборт

    м. мор.
    * * *
    n
    navy. amurada, tambucho, empavesada, pavesada

    Diccionario universal ruso-español > фальшборт

  • 5 vlajkosláva

    f nám. empavesada
    m empavesado

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > vlajkosláva

  • 6 vlnolam

    f nám. empavesada
    f escollera
    f falca
    m nám. batiente
    m espigón
    m morro
    m quebrantaolas
    m rompeaguas
    m rompeolas
    mf rompiente

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > vlnolam

  • 7 želva

    f Ec huistora
    f hist. voj. empavesada
    f Ve matamata
    f zool. tortuga
    m Mé zool. taimame

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > želva

  • 8 pavois

    1 (bouclier) Pavés
    2 MARINE Empavesada substantif féminin

    Dictionnaire Français-Espagnol > pavois

  • 9 armings

    s.
    empavesada (plural)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > armings

См. также в других словарях:

  • empavesada — sustantivo femenino 1. Área: marina Banda de tela, generalmente azul o roja con bandas blancas, con que se adornan las bordas o cofas de una embarcación en días señalados …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • empavesada — ► sustantivo femenino 1 NÁUTICA Faja de tela, por lo general azul o roja, que se usa para adornar las velas y palos de las embarcaciones en días señalados. TAMBIÉN pavesada 2 NÁUTICA Encerado clavado por la parte exterior de la borda y que sirve… …   Enciclopedia Universal

  • empavesada — {{#}}{{LM E14647}}{{〓}} {{[}}empavesada{{]}} ‹em·pa·ve·sa·da› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{♂}}En náutica,{{♀}} banda o faja de paño, de color azul o rojo con franjas blancas, con la que se adorna una embarcación: • El buque entró en el puerto engalanado… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • empavesada — em|pa|ve|sa|da Mot Pla Nom femení …   Diccionari Català-Català

  • pavesada — ► sustantivo femenino Empavesada [en todas sus acepciones]. * * * pavesada f. Empavesada: *defensa formada con los paveses. * * * pavesada. (De pavés). f. empavesada …   Enciclopedia Universal

  • Hem — Escudo …   Wikipedia Español

  • Londro — Se llama londro a una pequeña embarcación latina mercante que se usaba en la Edad media. A principios del siglo XVII era de remo y vela y sin cubierta todavía, pero después se construyeron algunos londros casi tan grandes como las galeras, aunque …   Wikipedia Español

  • Barco — ► sustantivo masculino 1 NÁUTICA Construcción cóncava de madera o metal, capaz de flotar, deslizarse y navegar por el agua: ■ recorrieron el litoral levantino en barco. SINÓNIMO embarcación 2 Barranco poco profundo. FRASEOLOGÍA barco cisterna… …   Enciclopedia Universal

  • Adorno — ► sustantivo masculino 1 Cosa u objeto que sirve para adornar: ■ añadió a su vestido unos adornos abigarrados y de mal gusto. ► sustantivo masculino plural 2 BOTÁNICA Balsamina, planta trepadora. FRASEOLOGÍA ► locución adjetiva de adorno 1. Sin… …   Enciclopedia Universal

  • Escudo — (Del lat. scutum.) ► sustantivo masculino 1 MILITAR Arma defensiva consistente en una plancha de cuero, madera o metal, que se llevaba en el brazo para protegerse de las ofensivas: ■ el caballero se protegía con el escudo. 2 HERÁLDICA Objeto en… …   Enciclopedia Universal

  • PROTEGER — (Del lat. protegere.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Evitar que una persona o una cosa sufra un daño: ■ el casco protege la cabeza de golpes; me protejo las uñas con unos guantes. SE CONJUGA COMO coger SINÓNIMO resguardar ► verbo transitivo 2… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»