Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

empavar

См. также в других словарях:

  • empavar — empavar. tr. coloq. Ven. Traer o tener mala suerte. U. t. c. prnl …   Enciclopedia Universal

  • empavar — verbo transitivo,prnl. 1. Uso/registro: coloquial. Origen: Venezuela. Causar (una persona) mala suerte [a otra persona] …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • empavar — tr. coloq. Ven. Traer o tener mala suerte. U. t. c. prnl.) …   Diccionario de la lengua española

  • empavar — {{#}}{{LM SynE43150}}{{〓}} {{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}empavar{{]}} {{《}}▍ v.{{》}} {{※}}esp. mer.{{¤}} = {{SynA04331}}{{↑}}avergonzarse{{↓}} …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • avergonzar — {{#}}{{LM A04233}}{{〓}} {{ConjA04233}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA04331}} {{[}}avergonzar{{]}} ‹a·ver·gon·zar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Producir un sentimiento de vergüenza: • Me avergüenza que hables a tu madre de esa manera.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • avergonzarse — {{#}}{{LM SynA04331}}{{〓}} {{CLAVE A04233}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}avergonzar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} abochornar • soflamar • sonrojar • turbar • sofocar • ruborizar • humillar • correrse (ant.) •… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»