-
41 stuff
stuff [stʌf]1. noun• that's the stuff! bravo !• stuff and nonsense! (inf!) balivernes !( = fill) [+ cushion, toy] rembourrer ( with avec ) ; [+ animal] empailler ; [+ sack, pockets] remplir ( with de ) ; [+ chicken, tomato] farcir ( with avec ) ; ( = cram) [+ objects, clothes, books] fourrer• to stuff o.s. with food se gaver de nourriture* * *[stʌf] 1.noun [U]1) ( unnamed substance) truc (colloq) mexpensive stuff, caviar — ça coûte cher, le caviar
it's strong stuff — c'est costaud (colloq)
2) (colloq) ( unnamed objects) trucs (colloq) mpl; ( implying disorder) bazar (colloq) m; ( belongings) affaires fpl3) (colloq) (content of speech, book, film etc)who wrote this stuff? — gen qui a écrit ça?; pej qui a écrit cette chose?
do you believe all that stuff about his private life? — tu crois à tout ce qu'on dit sur sa vie privée?
4) ( fabric) lit étoffe f; fig essence f2.transitive verb1) (fill, pack) garnir, rembourrer ( with de); ( implying haste) bourrer ( with de); ( block up) boucher ( with avec)2) ( pack in) fourrer (colloq)3) Culinary farcir4) [taxidermist] empailler3.stuffed past participle adjective Culinary farci; [toy animal] en peluche; [bird, fox] empailléPhrasal Verbs:- stuff up••a bit of stuff — (colloq) péj une gonzesse (colloq) pej
to do one's stuff — (colloq) faire ce qu'on a à faire
to know one's stuff — (colloq) connaître son affaire (colloq)
that's the stuff! — (colloq) c'est bon!
-
42 opgezet
-
43 empailler
-
44 niezdara
1. brise-tout2. empaillé3. incapable4. lourdaude5. marsouin6. pisse-froid7. savate -
45 animal
m1. живо́тное ◄-'ого►;un instinct d'animal — живо́тный инсти́нкт; un animal empaillé — чу́чело [живо́тного]animal domestique (sauvage) — дома́шнее (ди́кое) живо́тное;
2. fig. pop. живо́тное, ↑скоти́на;■ adj. animal, -equel (espèce d') animal! — кака́я скоти́на!, ну и скоти́на!
1. живо́тный;la chaleur animale — живо́тное тепло́; le noir animal — костяно́й у́гольle règne animal — живо́тный мир;
2. (bestial) звери́ный; ско́тский péj.;un désir animal — ско́тское жела́ниеun instinct (un regard) animal — звери́ный инсти́нкт (взгляд);
-
46 empailler
vt.1. оплета́ть/оплести́* соло́мой;empailler un fauteuil — оплести́ кре́сло [соло́мой]
2. (envelopper) обёртывать/ оберну́ть соло́мой;empailler des artichauts — оберну́ть артишо́ки соло́мой
3. (bourrer) наби́ть ◄-бью, -ёт► чу́чело [соло́мой]■ pp. et adj. - empaille -
47 oiseau
m1. пти́ца (dim. пти́чка ◄е►) ║ ( petit) птене́ц (dim. пте́нчик);un oiseau de nuit — ночна́я пти́ца; les oiseaux domestiques (de basse-cour) — дома́шняя пти́ца сой; un oiseau empaillé — чу́чело пти́цы; un oiseau de paradis — ра́йская пти́чка; l'oiseau de feu — жар-пти́ца; un nid (une plume) d'oiseau — пти́чье гнездо́ (перо́); une volée d'oiseaux — ста́я птиц; des cris d'oiseaux — кри́ки птиц; пти́чьи го́лоса; le marché aux oiseaux — пти́чий ры́нок; une cage à oiseaux — пти́чья кле́тка; léger comme l'oiseau — лёгкий как ба́бочка; libre comme l'oiseau — во́льный как пти́ца; le village vu à vol d'oiseau — дере́вня с пти́чьего полёта; d'ici à Paris à vol d'oiseau... — отсю́да до Пари́жа по прямо́й,..; ● elle a un appétit d'oiseau — она́ ест как пти́чка; il a une cervelle d'oiseau — у него́ кури́ные мозги́; je suis ici comme l'oiseau sur la branche ≈ — я не зна́ю, что бу́дет со мной за́втра; petit à petit l'oiseau fait son nid s* — терпе́ние и труд всё перетру́т; ● un oiseau de mauvaise augure — ве́стник бе́дыun oiseau chanteur (de proie, migrateur) — пе́вчая (хи́щная, перелётная) пти́ца;
2. fam. (personne) пти́ца, тип, субъе́кт;un drôle d'< un bel> oiseau — стра́нный тип; un oiseau rare «— ре́дкая пти́ца», необыкнове́нный челове́кqu'est-ce que c'est que cet oiseau-là? — что и́го ещё за пти́ца < за тип>?;
-
48 opgezet
1 [gezwollen] enflé2 [m.b.t. dode dieren] empaillé♦voorbeelden:een opgezette maag hebben • avoir l'estomac gonflé -
49 stuff
A n ¢1 ( unnamed substance) truc ○ m, chose f ; what's that stuff in the box/on the table? qu'est-ce que c'est que ce truc ○ dans la boîte/sur la table? ; what's that stuff in the bottle? qu'est-ce que c'est dans la bouteille? ; there's some black stuff stuck to my shoe il y a un truc ○ noir collé à ma chaussure ; I don't eat pre-packaged stuff if I can help it j'évite autant que possible de manger des trucs ○ pré-emballés ; this stuff stinks! ça pue ce truc! ○ ; have we got any more of that cement stuff? est-ce qu'on a encore de cette espèce de ciment? ; she loves the stuff elle adore ça ; acid is dangerous stuff l'acide est (un truc ○) dangereux ; gin? never touch the stuff ○ le gin? je n'y touche jamais ; expensive stuff, caviar ça coute cher, le caviar ; we've sold lots of the stuff nous en avons vendu beaucoup ; it's strong stuff (of drink, drug, detergent) c'est costaud ○ ;2 ○ ( unnamed objects) trucs ○ mpl ; ( implying disorder) bazar ○ m ; ( personal belongings) affaires fpl ; what's all this stuff in the hall? qu'est-ce que c'est que ces trucs ○ or ce bazar ○ dans l'entrée? ; she brought down a load of stuff from the attic elle a descendu un tas de trucs ○ du grenier ; don't leave your stuff all over the floor ne laisse pas traîner les affaires or ton bazar ○ par terre ;3 ○ (content of speech, book, film, etc) the sort of stuff you read in the newspapers le genre de chose or de truc ○ qu'on lit dans les journaux ; who wrote this stuff? gen qui a écrit ça? ; pej qui a écrit cette chose? ; there's some good stuff in this article il y a de bonnes choses dans cet article ; this poem is good stuff c'est un bon poème ; have you read much of her stuff? as-tu lu beaucoup de ce qu'elle a écrit? ; this stuff is excellent/absolute rubbish c'est excellent/complètement nul ○ ; it's not my kind of stuff ce n'est pas mon truc ○ ; it's romantic/terrifying stuff c'est romantique/terrifiant ; I sent him a tape of my stuff je lui ai envoyé une cassette de ce que je fais ; do you believe all that stuff about his private life? tu crois à tout ce qu'on dit sur sa vie privée? ; there was a lot of stuff about the new legislation in his speech il a beaucoup parlé de la nouvelle législation dans son discours ; he likes painting and drawing and stuff like that ○ il aime la peinture et le dessin et tout ce genre de trucs ○ ; the book's all about music and stuff le livre parle de la musique et tout ça ;4 ( fabric) lit étoffe f ; fig essence f ; such conflicts are the very stuff of drama de tels conflits sont l'essence même du drame ; this is the stuff that heroes/traitors are made of c'est l'étoffe dont on fait les héros/les traîtres ; the stuff that dreams are made of la substance (même) des rêves ; her husband was made of somewhat coarser/finer stuff son mari était plus grossier/plus raffiné de nature ;6 ○ ( stolen goods) marchandise ○ f.B vtr1 (fill, pack) garnir, rembourrer [cushion, pillow, furniture] (with de) ; (implying haste, carelessness) bourrer [pocket, cupboard, suitcase] (with de) ; ( block up) boucher [hole, crack] (with avec) ; a book stuffed with useful information un livre bourré d'informations utiles ; they stuffed his head with useless information ils lui ont bourré la tête de faits inutiles ; to stuff one's face ○ bâfrer, s'empiffrer ◑ ; get stuffed ◑ ! va te faire voir ◑ ! ; stuff the system ◑ ! au diable ○ le système! ; stuff you ◑ ! va te faire voir ◑ ! ;2 ( pack in) fourrer ○ [objects, clothes, paper] (in, into dans) ; we stuffed paper into the cracks nous avons fourré du papier dans les fissures ; she stuffed the papers/some clothes into a bag elle a fourré les papiers/des vêtements dans un sac ; to stuff one's hands in one's pockets se fourrer les mains dans les poches ; to stuff sth up one's jumper cacher qch sous son pull ; to stuff sth under the bed fourrer qch sous le lit ; to stuff food into one's mouth se bâfrer ○ ; you know where you can stuff it ◑ ! tu sais où tu peux te le mettre ● ; tell him he can take his precious plan and stuff it ◑ ! dis-lui que son projet il peut se le mettre où je pense ● ! ;3 Culin farcir [turkey, tomato, olive] ;4 [taxidermist] empailler [animal, bird].a bit of stuff ○ péj une gonzesse ○ pej, une nana ○ ; to do one's stuff ○ faire ce qu'on a à faire ; go on-do your stuff ○ ! vas-y-fais ce que tu as à faire, vas-y-à toi de jouer ; to know one's stuff ○ connaître son affaire ○ ; that's the stuff ○ ! c'est bon!, c'est ça! ; that's the stuff to give them ou to give the troops ○ ! c'est ce que demande le peuple! ; I don't give a stuff ○ ! je m'en fiche ○ !, je m'en fous ◑ !■ stuff up ;▶ stuff [sth] up, stuff up [sth] boucher [crack, hole] (with avec) ; I'm all stuffed up, my nose is stuffed up j'ai le nez bouché. -
50 vypadá neohrabaně
vypadá neohrabaněil a l’air empaillé (fam.)
См. также в других словарях:
empaillé — ● empaillé, empaillée adjectif et nom Familier. Se dit de quelqu un d indolent, d inerte ; empoté. ● empaillé, empaillée (synonymes) adjectif et nom Familier. Se dit de quelqu un d indolent, d inerte ; empoté. Synonymes : empoté (familier)… … Encyclopédie Universelle
empaillé — empaillé, ée (an pa llée, llée, ll mouillées, et non an pa yé, yée) part. passé. 1° Rembourré de paille. Un oiseau empaillé. • On voyait des têtes proprement empaillées qu on allait porter à la Sublime Porte, VOLT. Cand. 30. 2° Défendu par… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
empaillé — empaillé, e adj. et n. Imbécile maladroit … Dictionnaire du Français argotique et populaire
empaillé — Empaillé, [empaill]ée. part … Dictionnaire de l'Académie française
empaillée — ● empaillé, empaillée adjectif et nom Familier. Se dit de quelqu un d indolent, d inerte ; empoté. ● empaillé, empaillée (synonymes) adjectif et nom Familier. Se dit de quelqu un d indolent, d inerte ; empoté. Synonymes : empoté (familier)… … Encyclopédie Universelle
empailler — [ ɑ̃paje ] v. tr. <conjug. : 1> • 1660; empaillé « mêlé de paille » 1543; de en et paille 1 ♦ Bourrer de paille la peau de (un animal mort qu on veut conserver). ⇒ naturaliser. « Un renard, un loup empaillés, vestiges des chasses de sa… … Encyclopédie Universelle
empailleur — empailleur, euse [ ɑ̃pajɶr, øz ] n. • 1701; de empailler 1 ♦ Rempailleur. 2 ♦ Personne qui empaille des animaux. ⇒ naturaliste, taxidermiste. ● empailleur, empailleuse nom Synonyme de rempailleur. Personne qui empaille les animaux. ● … Encyclopédie Universelle
EMPAILLER — v. a. Garnir de paille. Empailler des chaises. Il signifie aussi, Envelopper de paille. Il faut bien empailler ces ballots, ces boîtes, ces porcelaines. Il signifie particulièrement, en termes de Jardinage, Mettre de la paille autour d une… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Jumbo (éléphant) — Pour les articles homonymes, voir Jumbo. Jumbo Jumbo (1861 15 septembre 1885) était un très grand éléphant de savane d Afrique qui a fait l’objet dans la presse d’un reportage c … Wikipédia en Français
Vizir (cheval) — Pour les articles homonymes, voir Vizir. Le Vizir Le Vizir, empaillé au musée de l armée … Wikipédia en Français
EMPAILLER — v. tr. Garnir de paille. Empailler des chaises. Il signifie aussi Envelopper de paille. Il faut bien empailler ces ballots, ces boîtes, ces porcelaines. Il signifie particulièrement, en termes de Jardinage, Mettre de la paille autour d’une plante … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)