-
1 emozionarsi
get excited( commuoversi) be moved -
2 emozionare
( appassionare) excite( commuovere) move( turbare) upset* * *emozionare v.tr. to move, to touch; ( eccitare) to excite, to stir: le sue parole lo emozionarono profondamente, her words moved him deeply.* * *[emottsjo'nare]1. vt(appassionare) to thrill, excite, (commuovere) to move2. vip (emozionarsi)(vedi vt), to get excited; to be movedemozionarsi facilmente — to be excitable; to be easily moved
* * *[emottsjo'nare] 1.verbo transitivo1) (commuovere) to move, to touch2) (eccitare) to excite2.verbo pronominale emozionarsi2) (eccitarsi) to get* excited; (agitarsi) to get* worked up* * *emozionare/emottsjo'nare/ [1]1 (commuovere) to move, to touch2 (eccitare) to exciteII emozionarsi verbo pronominale1 (commuoversi) si emoziona facilmente he's rather emotional2 (eccitarsi) to get* excited; (agitarsi) to get* worked up. -
3 emozionare
[emottsjo'nare]1. vt(appassionare) to thrill, excite, (commuovere) to move2. vip (emozionarsi)(vedi vt), to get excited; to be movedemozionarsi facilmente — to be excitable; to be easily moved
-
4 agitare
shakefazzoletto wavefig ( turbare) upset, agitateagitare prima dell'uso shake before use* * *agitare v.tr.1 to agitate; ( scuotere) to shake*, to stir; ( violentemente) to toss: agitare prima dell'uso, shake well before using; agitare la mano, un fazzoletto, to wave one's hand, a handkerchief2 ( eccitare) to stir, to excite: le parole del poeta agitarono la sua fantasia, the poet's words stirred (o stimulated) his imagination4 ( discutere) to discuss, to debate; (form.) to moot: agitare un problema, to bring up (o to air) a problem.◘ agitarsi v.rifl. o intr.pron.1 to be agitated; to be restless; to toss: i bambini sono stanchi di aspettare, cominciano ad agitare, the children are tired of waiting, they are getting restless; agitare nel sonno, to toss in one's sleep // il mare si agita, the sea is rising (o getting rough); qualcosa si agita nell'acqua, something is bobbing up and down in the water3 (pol.) to agitate; to clamour4 ( essere indaffarato) to bustle (about).* * *[adʒi'tare]1. vt1) (liquido, bottiglia) to shake, (mano, fazzoletto) to wave"agitare prima dell'uso" — "shake well before use"
2) (fig : incitare) to incite, (turbare) to trouble, disturb2. vip (agitarsi)1) (rami) to sway, (bambino) to fidget, (mare) to get rough, (dubbio, pensiero) to stir, (folla) to become restless2) (turbarsi) to get worked up, get upset, (eccitarsi) to get excited3) Pol to agitate* * *[adʒi'tare] 1.verbo transitivo1) (muovere) to wave [mano, fazzoletto]; to shake* (up), to agitate [ bottiglia]; to wag [ coda]; [ vento] to move, to stir [ foglie]"agitare prima dell'uso" — "shake before use"
3) (eccitare) to rouse, to stir up [ masse]4) (discutere) to debate, to discuss [ questione]2.verbo pronominale agitarsi1) (muoversi) [ persona] to stir, to fidget, to wriggle (about); [foglie, tende] to stir; [ mare] to get* rough- rsi al vento — [ bandiera] to flap, to wave (around)
2) (essere inquieto) [persona, popolo] to become* restless; (preoccuparsi) to get* upset, to worry ( per about)••* * *agitare/adʒi'tare/ [1]1 (muovere) to wave [ mano, fazzoletto]; to shake* (up), to agitate [ bottiglia]; to wag [ coda]; [ vento] to move, to stir [ foglie]; "agitare prima dell'uso" "shake before use"3 (eccitare) to rouse, to stir up [ masse]4 (discutere) to debate, to discuss [ questione]II agitarsi verbo pronominale1 (muoversi) [ persona] to stir, to fidget, to wriggle (about); [ foglie, tende] to stir; [ mare] to get* rough; - rsi nel sonno to toss (and turn) in one's sleep; - rsi al vento [ bandiera] to flap, to wave (around)2 (essere inquieto) [ persona, popolo] to become* restless; (preoccuparsi) to get* upset, to worry ( per about)agitare le acque to rock the boat.
См. также в других словарях:
emozionarsi — e·mo·zio·nàr·si v.pronom.intr. (io mi emozióno) CO essere in preda a emozioni, perdere il controllo, la lucidità: quando deve parlare in pubblico si emoziona Sinonimi: agitarsi, turbarsi. Contrari: calmarsi, tranquillizzarsi … Dizionario italiano
agitarsi — a·gi·tàr·si v.pronom.intr. (io mi àgito) FO 1. di qcs., essere scosso violentemente, spec. dal vento: le cime degli alberi si agitavano nella tempesta; diventare mosso: il mare si sta agitando | di qcn., muoversi con energia e irrequietezza,… … Dizionario italiano
calmarsi — cal·màr·si v.pronom.intr. FO 1a. diventare calmo, acquistare maggiore calma: con gli anni si è molto calmato Sinonimi: acquietarsi, chetarsi, quietarsi. Contrari: agitarsi, scatenarsi. 1b. tranquillizzarsi, rilassarsi: sto lavorando troppo, devo… … Dizionario italiano
emozionabilità — e·mo·zio·na·bi·li·tà s.f.inv. BU l essere emozionabile; l emozionarsi, il commuoversi facilmente Sinonimi: emotività, impressionabilità, ipersensibilità. Contrari: controllo, equilibrio, freddezza, impassibilità, razionalità. {{line}} {{/line}}… … Dizionario italiano
emozionato — e·mo·zio·nà·to p.pass., agg. 1. p.pass. → emozionare, emozionarsi 2. agg. CO che è in preda all emozione: era così emozionato che gli tremava la voce | che manifesta emozione: parlare in modo emozionato Sinonimi: agitato, turbato | concitato.… … Dizionario italiano
agitare — {{hw}}{{agitare}}{{/hw}}A v. tr. (io agito ) 1 Muovere qua e là, scuotere con forza. 2 (fig.) Commuovere, eccitare, turbare: agitare la fantasia | Spingere all azione e alla lotta: agitare il popolo contro il governo. 3 (fig.) Dibattere,… … Enciclopedia di italiano
emozionato — {{hw}}{{emozionato}}{{/hw}}part. pass. di emozionarsi ; anche agg. Che è in preda a un emozione; SIN. Turbato … Enciclopedia di italiano
commuovere — /ko m:wɔvere/ [dal lat. commovēre mettere in movimento, agitare, commuovere , con mutamento di coniug.] (coniug. come muovere ). ■ v. tr. 1. [muovere profondamente negli affetti] ▶◀ coinvolgere, colpire, emozionare, toccare. ↑ conturbare,… … Enciclopedia Italiana
emotività — s.f. [dal fr. émotivité ]. 1. [capacità di provare emozione, di reagire a stimoli] ▶◀ ↓ sensibilità. 2. (estens.) [facilità a emozionarsi, a commuoversi] ▶◀ impressionabilità, passionalità, sensibilità. ↑ ansietà, ipersensibilità. ‖ impulsività.… … Enciclopedia Italiana
emozionare — /emotsjo nare/ [dal fr. émotionner, der. di émotion emozione ] (io emozióno, ecc.). ■ v. tr. [mettere in uno stato di emozione, anche assol.] ▶◀ coinvolgere, colpire, commuovere, impressionare, (fam.) prendere, toccare, turbare. ↑ appassionare,… … Enciclopedia Italiana
scomporre — /skom por:e/ [der. di comporre, col pref. s (nel sign. 1)] (coniug. come porre ). ■ v. tr. 1. a. [ridurre alle parti costitutive: s. una libreria ] ▶◀ (non com.) disassemblare, disfare, smontare. ◀▶ assemblare, comporre, montare, ricostruire,… … Enciclopedia Italiana