Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

emolumentum

  • 1 emolumentum

    ēmolumentum, ī n. [ emolo ]
    успех, результат, благо, выгода, польза (emolumenta pacis T, laborum J; e. ac damnum commune sentire Dig)

    Латинско-русский словарь > emolumentum

  • 2 emolumentum

    выгода, польза, emolum. societatis, противоп. damnum;

    emolum. ac damnum commune sentire (1. 52 § 6. 1. 63 § 8 D). 17, 2);

    emolum. negotiationis, против. periculum (1. 10 D. 18, 4);

    donalio cum omni suo emolum. (1. 11 § 3D. 24, 1); (1. 17 § 2 D. 22, 1);

    emolum. hereditatis (1. 62 D. 31. 1. 4 D. 32. 1 14 § 5 D. 36, 1. 1. 38 § 1 D. 36, 3. 1. 4 D. 37, 8), legati, fideicommissi (1. 34 § 4. 1. 66 pr. D. 31. 1. 71 pr. D. 35, 1. 1. 17 D. 36, 2);

    collationis (1. 3 § 2. 1. 9 D. 37, 6), bon. possessionis (1. 5 pr. eod. 1. 3 § 3 D. 37, 10. 1. 6. D. 38, 6), legis Falc. (1. 56 § 5 D. 35, 2).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > emolumentum

  • 3 Ubi emolumentum, ibi onus

    "Где выгода, там и бремя", т. е. права влекут за собой обязанности.
    Юридическое правило, восходящее к римскому праву.
    Казалось бы идеальное требование правды состоит в том, чтобы права соответствовали обязанностям. По римскому изречению ubi emolumentum, ibi onus, кто имеет права, тот должен нести и обязанности, и наоборот, на кого возлагают обязанности, тому должны быть предоставлены и права. (Б. Н. Чичерин, Курс государственной науки.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ubi emolumentum, ibi onus

  • 4 Vae soli

    Горе одинокому.
    Библия, Книга Экклезиаста, 4.9-10: Melius est ergo duos esse simul, quam unum; habent enim emolumentum societatis suae; si unus ceciderit, ab altero fulcietur; vae soli, quia, cum ceciderit, non habet sublevantem se.
    "Итак, лучше быть двоим вместе, чем одному, ибо они найдут облегчение в общении между собой; если упадет один, то его поддержит другой; но горе одинокому, ибо если он упадет, то никто его не поддержит".
    Семья и связанные с нею обязанности все-таки более удерживают от самоубийства, чем одиночество, и их [ самоубийств ] больше между вдовами, вдовцами, разведенными и холостяками. Замечательно также, что при сумасшествии это соотношение почти одинаково - Очевидно, что библейское изречение "Vae soli!" в данных случаях применяется в полной мере. (А. Ф. Кони, Самоубийство в законе и в жизни.)
    Но vae soli - говорит священное писание. В самом деле, и в политике, и в любви требуются двое, чтобы произвести что-нибудь на свет. (Оноре Бальзак, Напутствие животным, стремящимся к почестям.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Vae soli

  • 5 "Где выгода, там и бремя"

    т. е. права влекут за собой обязанности
    Ubi emolumentum, ibi onus

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > "Где выгода, там и бремя"

  • 6 Права влекут за собой обязанности

    Ubi emolumentum, ibi onus

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Права влекут за собой обязанности

  • 7 omittere

    1) оставлять без внимания (1. 5 § 12 D. 39, 1. 1. 8 § 2 C. 9, 12). 2) пропускать мимо: а) не упоминать, omissa fideicommissi verba (1. 67 § 9 D. 31. 1. 13 D. 22, 5. 1. 3. D. 48, 9. 1. 22 § 7 D. 46, 8. 1. 33 § 2 D. 29, 1. 1. 16 D. 28, 2. 1. 4 § 1 D. 37, 4);

    b) не требовать, обойти, omitt. debitorem, fideiussorem autem eius convenire (1. 49 pr. D. 46, 1. 1. 51 § 3 eod. 1. 56 pr. D. 17, 1).

    3) оставлять, а) не исполнять, не предпринимать, отказываться от чего, om. pactum de distrahendo (1. 3 pr. D. 20, 3);

    om. defensionem (1. 5 § 1 D. 42, 4. 1. 5 § 5 D. 46, 7. 1. 34 D. 49, 14. 1. 36 D. 4, 4. 1. 8 § 8 D. 17, 1. 1. 2 § 20 D. 38, 17);

    legis Falc. (1. 27 D. 35, 2. 1. 14 § 1 eod. 1. 63 § 3. cf. 1. 21 D. 36, 1. 1. 19 D. 42, 8. 1. 39 pr. D. 10, 2. 1. 10 § 12. 1. 29 § 4 D. 17, 1);

    actiones (1. 25 § 5 D. 19, 2. 1. 10 § 2 D. 2, 11. 1. 37 pr. D. 4, 4);

    ius omissum repetere (§ 1 eod.);

    b) не хотеть исполнять, совершать чего-нб., omittendo conditionem (iurisiur.) perdere hereditatem legatumve (1. 8 pr. D. 28, 7. 1. 20 § 4 D. 38, 2);

    omitt. mandatum (1. 26 pr. D. 17, 1), officium (1. 1 C. 5, 55. 1. 1 D. 6, 35);

    c) требовать чего-нб., tanta negligentia (magistratus), ut omnem cautionem omitteret (1. 6 D. 27, 8);

    om. stipulationem (1. 1 § 9. 17 D. 36, 3);

    d) приобретать чтонб., quod acquirere emolumentum potuerunt, omiserunt (1. 44 D. 4, 4);

    e) особ. касается того случая, когда кто своевременно не принял наследства, bonorum possessio или отказа, напр. omitt. adire hereditatem (1. 9 D. 38, 16): om. aditionem (1. 14 pr. D. 28, 2. 1. 76 § 1 D. 29, 2. 1. 18 pr. 22 § 1 D. 35, 2);

    hereditatem (1. 24 § 2 D. 4, 4. 1. 19 D. 5, 2. 1. 14 § 3 D. 23, 5. 1. 58 D. 24, 3. 1. 34 § 1 D. 28, 6. 1. 7 § 2. 1. 24. 60 D. 29, 2. 1. 1 § 9. 1. 4 § 2. 1. 6 § 8 D. 29, 4. 1. 53 § 1. 1. 82 § 1 D. 31. 1. 23 D. 35, 1. 1. 1 § 4 D. 36, 4. 1. 20 § 5. 1. 23 pr. D. 38, 2. 1. 4 D. 38, 7. 1. 7 § 3 D. 44, 4. 1. 28 pr. D. 50, 16. Gai. III. 28);

    partem hereditatis (1. 32 D. 32. 1. 30 § 1 D. 34, 4. 1. 76 pr. D. 29, 2. 1. 1 § 12 D. 37, 8);

    institutionem (1. 6 § 8 D. 29, 4. 1. 28 D. 31. 1. 3 C. 6. 26);

    causam testamenti (1. 4 pr. 6 pr. 10 pr. D. 29, 4. 1. 1 pr. 2 pr. 6 pr. 8. 10 § 2. 1. 11. 12 § 1. 1. 18. 21. 22. 27 pr. 28 § 1. 1. 29 eod.);

    omitt. bon. possessionem (1. 14 pr. D. 37, 5. 1. 1 § 2 D. 37, 6. 1. 2 § 8 D. 37, 11. 1. 3 § 9 D. 38, 2. 1. 1 § 5 D. 38, 5. 1. 2 D. 44, 2. 1. 15 D. 44, 7);

    leqatum (1. 31 D. 29, 1);

    fideicomm. (1. 34 § 2 D. 31); тк. прямо omittere = om. hereditatem (1. 14 pr. D. 28, 2. 1. 4 § 1 D. 29, 4. 1. 12 D. 37, 5).

    4) отказываться;

    omitt. possessionem (1. 5 pr. D. 41, 6. 1. 119 D. 50, 17. cf. 1. 4 § 1 D. 4, 7);

    omitt. rem = derelinquere (1. 2 § 1 D. 41, 7);

    in fraudem creditorum pignus omitt. = remittere (1. 18 D. 42, 8);

    om. usuras praeteritas, дарить, не взыскивать (1. 17 § 1. D. 22, 1).

    5) оставлять = relinquere (1. 1 C. 6, 35).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > omittere

  • 8 recurrere

    1) назад бежать: servos mittere recursuros (1. 35 § 3 D. 28, 5); возвращаться к чему-нб.: ad gencralem definitionem recurrendum (1. 4 § 1 eod. 1. 24 cf. 1. 23 § 2 D. 9, 2. 1. 11 C. 4, 1); доставаться: recurr. (emolumentum) ad dominum proprietatis (1. 57 § 1 D. 7, 1). 2) o6ращаться с притязаниями к кому-либо, ad auctores suos recurr. (1. 9 § 2 D. 50, 8).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > recurrere

См. также в других словарях:

  • émolument — [ emɔlymɑ̃ ] n. m. • 1265; lat. emolumentum « profit » 1 ♦ Vx Avantage, profit revenant légalement à qqn. ♢ Mod. Dr. Actif que recueille un héritier, un légataire universel ou un époux commun en biens. 2 ♦ Au plur. Rétributions des actes tarifés… …   Encyclopédie Universelle

  • emolumento — (Del lat. emolumentum, ganancia del molinero.) ► sustantivo masculino ECONOMÍA Remuneración económica propia de un cargo o empleo. SINÓNIMO retribución sueldo * * * emolumento (del lat. «emolumentum», utilidad) m., gralm. pl. Cualquier cantidad… …   Enciclopedia Universal

  • emolument — EMOLUMÉNT, emolumente, s.n. (livr. (livresc)) Profit, avantaj. – Din lat. emolumentum, fr. émolument. Trimis de claudia, 12.06.2004. Sursa: DEX 98  emolumént s. n., pl. emoluménte Trimis de siveco, 10.08.2 …   Dicționar Român

  • acquest — I. Il n y a point d acquest en luy, Aridus, B. ex Terentio. II. Acquest, m. C est acquisition, Acquisitio dominij alicuius rei, Il se prend aussi pour gain et profit, Lucrum, Emolumentum, comme, Il n y a point d acquest en vous, Tecum nullum… …   Thresor de la langue françoyse

  • Emolument — E*mol u*ment, n. [L. emolumentum, lit., a working out, fr. emoliri to move out, work out; e out + moliri to set in motion, exert one s self, fr. moles a huge, heavy mass: cf. F. [ e]molument. See {Mole} a mound.] The profit arising from office,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • emolument — noun Etymology: Middle English, from Latin emolumentum advantage, from emolere to produce by grinding, from e + molere to grind more at meal Date: 15th century 1. the returns arising from office or employment usually in the form of compensation… …   New Collegiate Dictionary

  • Sponsio Academica — The Sponsio Academica is the oath taken by all students matriculating into the four ancient Scottish universities. Traditionally the oath in Latin was given orally but it is now appended to the matriculation form signed by each student. Each… …   Wikipedia

  • Фабри Григорий — (Fábry, 1718 74) словацкий писатель; был ректором евангелической коллегии, потом суперинтендентом. Издал много латинских стихотворений и речей на разные случаи, а также два стихотворения на чешском языке (1773 г.): Žalozpěv na smrt Tom. Deseffyho …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Latín — Para otros usos de este término, véase Latín (desambiguación). Latín Lingua latina Hablado en Imperio romano y Europa Occidental de la Antigüedad y Edad Media. Actualmente, es hablada en Ciudad del Va …   Wikipedia Español

  • Фабри, Григорий — Связать? …   Википедия

  • Григорий Фабри — (Fábry, 1718 1774) словацкий писатель; был ректором евангелической коллегии, потом суперинтендентом. Издал много латинских стихотворений и речей на разные случаи, а также два стихотворения на чешском языке (1773 г.): Žalozpěv na smrt Tom.… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»