-
1 emblematisch
emblemátisch adj емблематичен. -
2 Markenzeichen
-
3 Mosaik
Mosaik, opus museum od. musivum, gew. bl. musivum (im allg., bei Spät.). – emblema, ătis,n. (als eingelegte Arbeit). – opus tessellatum (Mosaik mit kleinen Würfeln aus Steinen, bes. aus Marmor, die eine farbige Zeichnung bilden, zusammengesetzt, als Fuß. boden statt des Estrichs). – opus vermiculatum oder emblema vermiculatum oder noch deutlicher vermiculatae ad effigies rerum et animalium crustae (die seine Mosaik, die Gemälden möglichst nahe zu kommen sucht, mit ganz kleinen Würfelchen od. Stiften aus Marmor oder Glas zusammengefügt). – ein Fußboden aus M. (Mosaikfußboden), pavimentum tessellatum; pavimentum tessellis od. vermicuiatis crustris stratum: Decken aus M. von Glas, camerae vitreae: jmds. od. einer Sache Bild von M. (Mosaikbild), durch musivo od. de musivo pictus, a, um: in M. abbilden, musivo od. de musivo pingere.
-
4 Emblem
Emblem [εm'ble:m] -
5 Diamantamadine
сущ.орнит. алмазная амадина (Emblema, Emblema guttata, Stagonapleura guttata), бриллиантовая амадина (Stagonapleura) -
6 Feuerschwanzamadine
сущ.орнит. огненнохвостая амадина (Emblema bella, Zonaeginthus bellus), очковая амадина (Emblema bella, Zonaeginthus bellus) -
7 Astrild, gemalter
—2. RUS расписной астрильд m3. ENG painted finch, painted firetail4. DEU Gemalter Astrild m, Spinifexastrild m5. FRA emblème m peint1. LAT Emblema picta ( Gould)2. RUS расписной астрильд m3. ENG painted finch, painted firetail4. DEU Gemalter Astrild m, Spinifexastrild m5. FRA emblème m peintFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Astrild, gemalter
-
8 Spinifexastrild
—2. RUS расписной астрильд m3. ENG painted finch, painted firetail4. DEU Gemalter Astrild m, Spinifexastrild m5. FRA emblème m peint1. LAT Emblema picta ( Gould)2. RUS расписной астрильд m3. ENG painted finch, painted firetail4. DEU Gemalter Astrild m, Spinifexastrild m5. FRA emblème m peintFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Spinifexastrild
-
9 einlegen
einlegen, I) eig.; z.B. Holz, s. anlegen no. I, 1, a: einen Brief ei, s. einschließen no. II. – Soldaten, eine Besatzung ei., urbi praesidium imponere; in oppido praesidium ponere, locare, collocare. – Dah.: a) die Lanze auf jmd. ei. = mit eingelegter Lanze auf jmd. losgehen, gegen jmd. ansprengen, infesto spiculo petere alqm (übh.); infestā cuspide equum permittere in alqm (v. Reiter, Ritter): mit eingelegten Lanzen zusammentreffen, infestis cuspidibus concurrere. – b) zu künftigem Gebrauch wohin legen: condere. recondere (aufbewahren für die Zukunft). – condire (mit Salz etc. einmachen). – c) zur Fortpflanzung in die Erde legen, z.B. Reben, sarmenta in terram defigere. – d) in etw. Figuren anbringen: distinguere (z.B. auro et argento). – eingelegte Arbeit, an Kunstwerken (Bechern etc.), emblema (ἔμβλημα): an Tischlerarbeiten, opus intestinum; vgl. »Mosaik«. – II) uneig., Appellation ei., s. appellieren: Fürbitte, Lob etc., s. Fürbitte etc.
-
10 Abzeichen
-
11 Aushängeschild
-
12 Kennzeichen
'kɛntsaɪçənn1) ( Merkmal) marca f, señal f2) ( eines Autos) placa de matrícula f1 dig (Merkmal) característica Feminin; (zur Unterscheidung) distintivo Maskulin; besondere Kennzeichen rasgos distintivosdas3. [am Kfz] -
13 Markierung
-
14 Logo
-
15 Gemalter Astrild
сущ.орнит. расписной астрильд (Emblema) -
16 Rotohramadine
сущ.орнит. красноухая очковая амадина (Emblema oculata, Zonaeginthus oculatus) -
17 Spinifexastrild
сущ.орнит. расписной астрильд (Emblema) -
18 Diamantamadine
—1. LAT Stagonopleura ( Reichenbach)2. RUS алмазная [бриллиантовая] амадина f3. ENG diamond firetail (finch), diamond sparrow4. DEU Diamantamadine f, Diamantfink m5. FRA diamant m à gouttelettes1. LAT Stagonopleura guttata ( Shaw) [ Emblema guttata ( Shaw)]2. RUS алмазная [бриллиантовая] амадина f3. ENG diamond firetail (finch), diamond sparrow4. DEU Diamantamadine f, Diamantfink m5. FRA diamant m à gouttelettesFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Diamantamadine
-
19 Feuerschwanzamadine
—1. LAT Zonaeginthus bellus ( Latham) [ Emblema bella ( Latham)]2. RUS огненнохвостая (очковая) амадина f3. ENG beautiful firetail (finch), Tasmanian waxbill4. DEU Feuerschwanzamadine f5. FRA diamant m à queue de feuFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Feuerschwanzamadine
-
20 Rotohramadine
—1. LAT Zonaeginthus oculatus ( Quoy et Gaimard) [ Emblema oculata ( Quoy et Gaimard)]2. RUS красноухая очковая амадина f3. ENG red-eared firetail (finch)4. DEU Rotohramadine f5. FRA astrild m à oreillons rougesFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Rotohramadine
- 1
- 2
См. также в других словарях:
emblemă — EMBLÉMĂ, embleme, s.f. Obiect, imagine care poartă în mod convenţional un anumit înţeles, care simbolizează o anumită idee. ♦ Simbol; figură alegorică. – Din fr. emblème, lat. emblema. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 EMBLÉMĂ s. 1.… … Dicționar Român
Emblema — CIV del Emblematum liber (1531) de Andrea Alciato que representa a Ícaro (enlace) ] Entre los siglos XV y XVIII se denominó emblema (también empresa, jeroglífico o divisa) del griego ἔμβλημα (émblema), compuesto del prefijo ἐν (en) y βάλλω… … Wikipedia Español
emblema — sustantivo masculino 1. Imagen, generalmente acompañada por una frase, que sirve de identificación a una familia o a una institución: El emblema de la Universidad de Salamanca se remonta a la época medieval. 2. Símbolo o figura representativa de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
emblema — /em blɛma/ s.m. [dal lat. emblema, gr. émblēma, propr. cosa inserita ] (pl. i ). 1. [figura simbolica] ▶◀ immagine, rappresentazione, segno, simbolo, [di famiglia nobile e sim.] Ⓣ (arald.) insegna, [con riferimento a persona] personificazione. 2 … Enciclopedia Italiana
EMBLEMA — ex Graeco ἔμβλημα, quod operi cuipiam adicitur, ornatûs grariâ. Fortunat. de Vita Martini l. 2. Emblema, gemma, lapis, toreumata tura, falerna Latinis Inserta, inserere enim est ἐμβάλλειν. Fiebat id per artem ἐμπαιςτικὴν, quâ tessellae aureae… … Hofmann J. Lexicon universale
emblema — ‘Figura, acompañada de una leyenda, que se adopta como distintivo de una persona o colectividad’ y, en general, ‘cosa que es representación simbólica de otra’. En el español actual es masculino: «Las miradas se concentraban en el escenario,… … Diccionario panhispánico de dudas
emblema — emblemà dkt. Balañdis su alỹvmedžio šakelè – taikõs emblemà … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
emblema — emblemà sf. (2) TrpŽ sutartinis simbolinis kurios nors sąvokos ar idėjos ženklas: Žagrė – žemdirbystės emblema, alyvos šakelė – taikos rš … Dictionary of the Lithuanian Language
emblema — statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Kurios nors sąvokos arba idėjos sutartinis ar simbolinis vaizdas. kilmė gr. emblēma – iškilas papuošimas, inkrustacija atitikmenys: angl. emblem vok. Emblem, n rus. эмблема … Sporto terminų žodynas
emblema — statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Sutartinis ženklas, žymintis priklausymą prie sporto klubo, federacijos, sąjungos, miesto, šalies, tautos. kilmė gr. emblēma – iškilas papuošimas, inkrustacija atitikmenys: angl. emblem vok.… … Sporto terminų žodynas
emblema — (Del lat. emblēma, y este del gr. ἔμβλημα, adorno superpuesto). 1. m. Jeroglífico, símbolo o empresa en que se representa alguna figura, al pie de la cual se escribe algún verso o lema que declara el concepto o moralidad que encierra. U. t. c.… … Diccionario de la lengua española