-
21 basse
→ bas* * *basse bɑs]nome femininovoix de bassevoz de baixo◆ doucement les basses!calma!, não exagerem! -
22 bassiste
[basist]Nom masculin et féminin baixista masculino e feminino* * *bassiste bɑsist]nome 2 génerosMÚSICA (baixo, guitarra baixo) baixista(contrabaixo) contrabaixista -
23 bas-ventre
bas-ventre bɑvɑ̃tʀ]nome masculinoANATOMIA baixo-ventrefrapper quelqu'un au bas-ventreatingir alguém no baixo-ventre -
24 haut
haut, e[ɛ̃o, ɛ̃ot]Adjectif alto(ta)Nom masculin parte feminino de cimaAdverbe altotout haut em voz altahaut les mains! mãos ao alto!de haut en bas de alto a baixoen haut em cimaen haut de em cima dela pièce fait 3 m de haut o cômodo tem 3 metros de alturaavoir des hauts et des bas ter altos e baixos* * *haut 'o]adjectivode haute taillealtoil a le front hauttem a testa altaun mur haut de 3 mètresuma parede com 3 metros de alturaà marée hautena maré altahaute fréquencealta frequência3 (voz, tom) altoparler à haute voixfalar em voz altasuperioravoir une haute opinion de soi-mêmeter-se em grande contahaut en couleurpitorescoun athlète de haut niveauum atleta de alto nívelle haut Moyen Âgea alta Idade Médianome masculinocombien fait le mur de haut?quanto é que o muro tem de altura?le mur a 3 mètres de hauta parede tem 3 metros de alturacimoau haut de l'arbreno cimo da árvoredes hauts et des basaltos e baixosadvérbiode hautdo altode haut en basde cima para baixofigurado haut la mainsem custo; sem esforçoviser trop hautser demasiadamente ambicioso; apostar muito alto; arriscar demais2 (voz, som) altodéclarer haut et fortdeclarar em alto e bom sommettre la radio plus hautpôr a rádio mais altopenser tout hautpensar em voz altacantar demasiado altodes gens haut placéspessoas muito bem colocadasviser hautter ambições elevadas; colocar alto a fasquia(numa folha) acimaon peut remonter plus hautpode-se ir mais atrás (no tempo); pode-se recuar maisvoir plus hautver acima; ver atrás◆ haut les mains!mãos para cima!ver as coisas por alto; não levar as coisas muito a sérioestar na mó de cimacair das nuvens, sofrer um desapontamento -
25 là-dessous
[ladsu]Adverbe (lieu) ali debaixo(dans cette affaire) por detrás disto* * *là-dessous lad(ə)su]advérbio(lugar) aqui em baixo(mais longe) ali em baixo -
26 moral
moral, e, aux[mɔʀal, o]Adjectif moralNom masculin astral masculinoavoir le moral estar de bom astralavoir le moral à zéro estar deprimido, estar de baixo astral* * *moral mɔʀal]nome masculino(disposição psicológica) moralavoir le moral à zéroestar em baixoremonter le moral à quelqu'unlevantar o moral a alguémadjectivoconduite moralecomportamento éticosens moralsenso moralportrait moralretrato psicológico -
27 plat
plat, e[pla, plat]Adjectif (terrain) plano(na)(poitrine) achatado(da)(chaussure) de salto baixo(sa)(eau) sem gásNom masculin prato masculino(récipient) travessa feminino(batterie) gasto(ta)à plat ventre de barriga para baixoplat cuisiné prato pré-cozidoplat du jour prato do diaplat de résistance prato principal* * *plat pla]adjectivo1 planoMECÂNICA pneu à platpneu vazioMECÂNICA batterie à platbateria descarregadaNÁUTICA mer platemar sem ondascheveux platscabelos lisospays platplaníciepied platpé chatoventre platbarriga lisa3 emparelhadorimes platesrimas emparelhadasnome masculino1 (para cozinhar, servir) travessa f. -
28 codé
[kɔd]Nom masculin código masculinocode confidentiel código de acessocode postal código postalcode de la route código de trânsitoNom masculin pluriel ( automobile) farol masculino baixo* * *codé, e[kɔde]Adjectif codificado(da) -
29 allégé
-
30 bahut
-
31 baisser
[bese]Verbe transitif & verbe intransitif baixarVerbe pronominal baixar-se* * *I.baisser bese]verbobaisser les yeuxbaixar os olhosbaisser le storedescer o estorebaisser les prixbaixar os preçosbaisser la voixbaixar a vozles eaux baissentas águas baixamma vue baissea minha vista enfraquecenome masculinodescida f.; cairle baisser de rideauo cair do panodar rédea solta a um cavalobaixar o tom, perder a arrogânciaII.baixar-se; curvar-sese baisser pour caresser le chatbaixar-se para acarinhar o gato -
32 bas-relief
-
33 bassement
[basmɑ̃]Adverbe (de façon mesquine)être bassement intéressé ter interesses baixosil nous a dénoncés bassement foi muito baixo da parte dele ter-nos denunciado* * *bassement bɑsmɑ̃]advérbiode maneira baixa; de modo vilse venger bassementvingar-se de um modo vil -
34 basse-taille
-
35 cafarder
-
36 cafardeux
-
37 cave
-
38 code
[kɔd]Nom masculin código masculinocode confidentiel código de acessocode postal código postalcode de la route código de trânsitoNom masculin pluriel ( automobile) farol masculino baixo* * *code kɔd]nome masculinocode d'honneurcódigo de honracode de la routecódigo da estrada2 código; senhacode confidentielPINcode d'accèscódigo de acessocode sourcecódigo-fonteécrire en codeescrever em códigocode pénalcódigo penalallumer ses codesacender os médios -
39 codé
[kɔd]Nom masculin código masculinocode confidentiel código de acessocode postal código postalcode de la route código de trânsitoNom masculin pluriel ( automobile) farol masculino baixo* * *codé kɔde]adjectivocodificadolangage codélinguagem codificada -
40 comble
[kɔ̃bl]Nom masculin c'est un comble! é o cúmulo!le comble de o cúmulo de* * *comble kɔ̃bl]nome masculino1 águas-furtadas f. pl.il habite dans les comblesele vive nas águas-furtadasfigurado le comble de la sottiseo cúmulo da toliceadjectivocheio; à cunhafaire salle combleesgotar; conseguir sala cheia◆ c'est un comble!é o cúmulo!de alto a baixopara cúmulo de, ainda por cima
См. также в других словарях:
Baixo Guandu — Igreja da Matriz Blason de Baixo Guandu … Wikipédia en Français
baixo — adj. 1. Que tem menos altura que a ordinária ou a que é conveniente. ≠ ALTO, ELEVADO, GRANDE 2. Que está a pouca altura em relação ao solo ou em relação ao nível do mar (ex.: voo baixo). ≠ ALTO 3. Que tem pouca profundidade (ex.: a margem do rio… … Dicionário da Língua Portuguesa
Baixo Alentejo — Saltar a navegación, búsqueda Para la antigua provincia homónima, véase Baixo Alentejo (provincia). Baixo Alentejo Región de Portugal … Wikipedia Español
Baixo Alentejo (provincia) — Saltar a navegación, búsqueda Véase Baixo Alentejo para la subregión actual. Antigua provincia del Baixo Alentejo El Baixo Alentejo era una antigua provincia (o región natural) portuguesa, instituida formalmente por una reforma administrativa de… … Wikipedia Español
Baixo Mondego — Saltar a navegación, búsqueda Baixo Mondego Región de Portugal Mapa … Wikipedia Español
Baixo Vouga — Saltar a navegación, búsqueda Baixo Vouga Región de Portugal Mapa … Wikipedia Español
Baixo Vouga — is a Portuguese subregion integrated in the Centro region. It is centered around the city of Aveiro. Other major cities include Águeda, Ílhavo and Ovar. The subregion covers an area of 1,807 km² and has a population of 394,393 inhabitants (2005)… … Wikipedia
baixo-astral — adj. 2 g. 1. [Brasil, Informal] Que está desanimado, deprimido ou triste (ex.: nos últimos tempos eles andam muito baixo astrais). 2. [Brasil, Informal] Que causa aborrecimento ou depressão (ex.: que ambiente tão baixo astral!). = DEPRIMENTE,… … Dicionário da Língua Portuguesa
Baixo Copa Guest House — (Рио де Жанейро,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Rua Barão de Ipanema, 43 … Каталог отелей
Baixo Rocha — is village on the island of São Nicolau.GeographyBaixo Rocha features farmlands in the valley areas, forests dominate the slopes of the valley, the unvegetated portions covers the slopiest areas and the higher elevations. The mountain cliffs lies … Wikipedia
Baixo Guandu, Espírito Santo — Baixo Guandu is a municipality located in the Brazilian state of Espírito Santo. Its population was 28,256 (2005) and its area is 918 km² [IBGE [http://www.ibge.gov.br/cidadesat/default.php] ] . The area is most well known for its exports of… … Wikipedia