Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

else

  • 1 Else

    f =, -n
    1) зоол. сельдь-алоза ( Clupea alosa)
    2) бот. ольха чёрная (Alnus glutinosa Lam.)

    БНРС > Else

  • 2 Else

    сущ.
    дер. ольха

    Универсальный немецко-русский словарь > Else

  • 3 Else

    f
    ольха (ж)

    Немецко-русский словарь лекарственных растений > Else

  • 4 Else

    ольха (Alnus Gaertn.)

    Deutsch-Russisch Wörterbuch der Forstwirtschaft, Holz-und Möbelindustrie > Else

  • 5 Lasker-Schüler Else

    Ласкер-Шюлер Эльзе (1869-1945), поэтесса, писательница, драматург, считается предшественницей экспрессионистов. Лейтмотив её лирики – стремление человека к внутренней гармонии, взаимопонимание между людьми и примирение с миром, как творением господа. В творчестве использовала традиции восточной, преимущественно еврейской поэзии. Сборники стихов "Еврейские баллады", "Моё синее пианино. Новые стихи". Драматургия свидетельствует об интересе к актуальным политическим событиям, например, драма "Вуппер" "Hebräische Balladen", "Mein blaues Klavier. Neue Gedichte", "Die Wupper" Expressionismus

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Lasker-Schüler Else

  • 6 auch

    1.: wenn auch! хоть бы и так'
    2. в роли частицы, сопровождающей упрёк, удивление, досаду: du mußt auch immer dabei sein! и ты тут!
    er kann auch nie den Mund halten как это он совсем не может молчать
    das ist aber auch zu ärgerlich [zu dumm]! уж как досадно [глупо]!
    er ist auch immer unpünktlich! до чего же он неточный!
    wie oft habe ich es ihr auch schon gesagt! уж сколько раз я ей говорила!
    du bist mir ja auch einer! ты тоже хорош!
    auch das noch! этого только не хватало! "Tante Else bleibt eine ganze Woche hier!" — "Auch das noch!"

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > auch

  • 7 Pfennig

    m: Pfennige PL деньги
    грбши (диад.) Er ist ein großes Tier, der hat bestimmt Pfennige und kann sich kaufen, was er will, keinen Pfennig haben не иметь ни гроша. Ich habe keinen Pfennig Geld in der Tasche, jeder Pfennig каждая копейка. Wir brauchen jeden Pfennig.
    Solange er in Geldverlegenheit war, mußte er mit jedem Pfennig rechnen, keinen [nicht einen] Pfennig wert sein гроша ломаного не стоить. für jmdn./etw. keinen [nicht einen] Pfennig geben не дать и гроша ломаного за кого/что-л. Nicht einen Pfennig spende ich für eure Sportler. ein paar Pfennige springen jmdm. heraus кому-л. достаются гроши. Bei dieser Arbeit springen uns ein paar Pfennige heraus, auf den Pfennig genau (всё) до копеечки точно. Sie sah darauf, daß ihr auf den Pfennig genau herausgegeben wird, bis auf den letzten Pfennig всё до последней копейки, jeden Pfennig (dreimal) umdrehen
    auf den Pfennig tausendmal sehen трястись над каждой копейкой. Er dreht den Pfennig zehnmal herum, ehe er etwas ausgibt.
    Sie sieht auf den Pfennig tausendmal, bevor sie sich etwas leistet, nicht für fünf Pfennig нисколько, ни чуточки. "Interessiert dich dieser Film?" — "Nicht für fünf Pfennig."
    "Hast du Lust, diese Reise mitzumachen?" — "Nicht für fünf Pfennig."
    Wir müßten ja eigentlich wieder mal Tante Else einladen, aber ich habe für keine fünf Pfennig Lust dazu.
    Ihr könnt mir geben, was ihr wollt. Ich mache das für keine fünf Pfennige, auf die Pfennige aus sein быть жадным до денег, быть экономным. Inge ist schon ein bißchen zu viel auf die Pfennige aus. Sie gönnt sich nicht mal eine Brause bei dieser Hitze.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Pfennig

  • 8 Teppich

    m: auf dem Teppich sein воспользоваться удобным случаем. Inge war wieder mal auf dem Teppich, hat gesehen, wie neue Stoffe geliefert wurden, und sich gleich mit dem Modernsten und Preiswertesten eingedeckt, auf dem Teppich bleiben
    а) придерживаться существа дела. Rede nicht ins Blaue hinein, bleib auf dem Teppich!
    б) сохранять здравый смысл, не витать в облаках. Mein Lieber, bleib doch auf dem Teppich und hänge keinen Hirngespinsten nach.
    Bleib auf dem Teppich, Erwin, die Blonde ist für dich unerreichbar, unter den Teppich gerutscht sein спятить (с ума). Du bist wohl unter den Teppich gerutscht? Was du ausgedacht hast, ist doch unausführbar! etw. [das] kommt nicht auf den Teppich
    а) об этом не может быть и речи. Möchtest du noch einen Tag frei haben? Das kommt nicht auf den Teppich. Du hast schon so oft gefehlt,
    б) это не для распространения. Diese Familienangelegenheit kommt nicht auf den Teppich, das geht niemand was an. es fehlt nur der Teppich im Kuhstall здесь нет только птичьего молока. Else hat für ihre neue Wohnung nur das Feste vom Besten angeschafft. Es fehlt nur noch der Teppich im Kuhstall! etw. unter den Teppich kehren не выносить сор из избы. Was hier eben über ihn gesagt worden ist, müssen wir unter den Teppich kehren.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Teppich

  • 9 Expressionismus

    m
    экспрессионизм, направление в изобразительном искусстве, литературе, музыке, театре и кино первых десятилетий XX в., возникло в противовес импрессионизму и натурализму, особенно явно было представлено в странах немецкого языка. Основная идея – отказ от воспроизведения, имитирования реальности. Произведение должно предлагать другую реальность – мир художника. Импульсом для появления экспрессионизма стала Первая мировая война. Идея течения состоит в разрушении ранее существовавших форм в эстетике. В изобразительном искусстве Германии связано с деятельностью объединений художников "Мост" и "Синий всадник". У истоков экспрессионизма в живописи стояли Паула Модерзон-Беккер, Кристиан Рольфс, Эмиль Нольде. В основе творчества каждого из них – своеобразие восприятия пейзажа. В литературе экспрессионизму присущи тяготение к абстракции, напряжённая субъективность. На первом этапе доминировала многообразная лирика (Бехер, Бенн, Хайм, Ласкер-Шюлер, Штадлер). Под воздействием Первой мировой войны особое значение приобрело общественно-критическое направление, в первую очередь в драматургии (Кайзер, Штернхайм). Критика была направлена против авторитетов эпохи (драмы о конфликте отцов и детей) и угрозы деиндивидуализации личности в обществе массовой культуры. Авторы этого направления ставили перед собой задачу преобразования существующей действительности. В музыке исходные устремления экспрессионизма – освобождение от правил ради более спонтанного выражения движений души посредством напряжённой экспрессии. Приверженцы экспрессионизма отвергают традиционные законы гармонии и отказываются от тональной системы, считая, что она не в состоянии служить спонтанному самораскрытию внутреннего мира. В театре и кино художественными принципами этого направления были субъективный идеализм, антипсихологическое, абстрактное изображение человека, драматический экстаз и пафос Erster Weltkrieg, Brücke, Blauer Reiter, Modersohn-Becker Paula, Rohlfs Christian, Nolde Emil, Barlach Ernst, Jawlensky Alexej, Dix Otto, Ernst Max, Klee Paul, Kandinsky Wassiliy, Kiefer Anselm, Marc Franz, Macke August, Beckmann Max, Kirchner Ernst Ludwig, Schmidt-Rottluff Karl, Scharoun Hans, entartete Kunst, Lehmbruck Wilhelm, Mendelsohn Erich, Becher Johannes Robert, Benn Gottfried, Döblin Alfred, Heym Georg, Kellermann Bernhard, Lasker-Schüler Else, Kaiser Georg, Sternheim Carl, Schwitters Kurt, Toller Ernst, Frank Leonhard, Wedekind Frank, Kaiser Georg, Klabund, Wolf Friedrich, Strauss Richard, Hindemith Paul, Weill Kurt, Lang Fritz, Murnau Friedrich, Piscator Erwin, Das Cabinet des Dr. Caligari

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Expressionismus

  • 10 Folgeoperator

    m
    оператор следования (один из основных символов языка программирования, использующихся в описании последовательности выполнения операторов; напр., в АЛГОЛе -go to/if/then/else/for/do)

    Neue Deutsch-Russische Wörterbuch > Folgeoperator

  • 11 Schuld

    1. долг

     

    долг

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    долг
    задолженность
    В самом общем смысле: денежная сумма, взятая взаймы, с возвратом (на срок и на определенных условиях). На деле в долг даются не только денежные средства, но и любые материальные активы (напр., машины) и некоторые нематериальные активы. Применительно к предприятию термином Д. з. обозначаются: часть совокупного капитала (заемный капитал в противоположность собственному, акционерному капиталу), долгосрочные и краткосрочные кредиты, полученные предприятием и выданные им др. хозяйственным единицам.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    EN

    debt
    Something owed to someone else. (Source: SCRUZ)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Schuld

  • 12 Inselökosystem

    1. островная экосистема

     

    островная экосистема

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    island ecosystem
    Unique but fragile and vulnerable ecosystems due to the fact that the evolution of their flora and fauna has taken place in relative isolation. Many remote islands have some of the most unique flora in the world; some have species of plants and animals that are not found anywhere else, which have evolved in a specialized way, sheltered from the fierce competition that species face on mainland. (Source: WRIGHT)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Inselökosystem

  • 13 Schadstoffsenke

    1. поглотитель загрязнения

     

    поглотитель загрязнения

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    pollution sink
    Vehicle for removal of a chemical or gas from the atmosphere-biosphere-ocean system, in which the substance is absorbed into a permanent or semi-permanent repository, or else transformed into another substance. A carbon sink, for example, might be the ocean (which absorbs and holds carbon from other parts of carbon cycle) or photosynthesis (which converts atmospheric carbon into plant material). Sinks are a fundamental factor in the ongoing balance which determines the concentration of every greenhouse gas in the atmosphere. If the sink is greater than the sources of a gas, its concentration in the atmosphere will decrease; if the source is greater than the sink, the concentration will increase. (Source: GLOCHA)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Schadstoffsenke

См. также в других словарях:

  • Else — may refer to:* Else (programming), a concept in computer programming * Else (song), a 1999 rock song * The Else , a 2007 alternative rock albumPeople with the given name Else:* Else Alfelt (1910 1974), Danish painter * Else Bugge Fougner (born… …   Wikipedia

  • else — [ els ] adverb *** Else can be used in the following ways: after a pronoun such as something, nothing, anyone, or everyone : He married someone else. Is there anything else you wanted? after the adverbs somewhere, anywhere, everywhere, and… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • else — W1S1 [els] adv [: Old English; Origin: elles] 1.) [used after words beginning with some , every , any , and no , and after question words] a) besides or in addition to someone or something ▪ There s something else I d like to talk about as well.… …   Dictionary of contemporary English

  • else — 1. The usual possessive forms are anybody else s, someone else s, etc., and not (for example) anybody s else, although this was used until the mid 19c: • They look to me like someone else s, to be frank Penelope Lively, 1987 • We would like to… …   Modern English usage

  • Else — Else, a. & pron. [OE. & AS. elles otherwise, gen. sing. of an adj. signifying other; akin to OHG. elles otherwise, OSw. [ a]ljes, Sw. eljest, Goth. aljis, adj., other, L. alius, Gr. ?. Cf. {Alias}, {Alien}.] Other; one or something beside; as,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Else — ist: eine Variante des weiblichen Vornamens Elisabeth, siehe Else (Vorname) der Titel einer 1924 erschienenen Novelle von Arthur Schnitzler, siehe Fräulein Else der Titel eines Märchens der Brüder Grimm, siehe Die kluge Else ein Wasserweib aus… …   Deutsch Wikipedia

  • Else — Bifurcation de la rivière Hase à Melle en Basse Saxe avec la rivière Else à droite. Caractéristiques Longueur 35,2 km …   Wikipédia en Français

  • Else — Else, adv. & conj. 1. Besides; except that mentioned; in addition; as, nowhere else; no one else. [1913 Webster] 2. Otherwise; in the other, or the contrary, case; if the facts were different. [1913 Webster] For thou desirest not sacrifice; else… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • else — [els] adj. [ME & OE elles, adv. gen. of n. base el , other (as in OE el land, foreign land), akin to Goth aljis, OHG elles, of same formation < IE base * al , that, yonder one > L alius, another, alienus, belonging to another, Gr allos,… …   English World dictionary

  • else — O.E. elles other, otherwise, different, from P.Gmc. *aljaz (Cf. Goth. aljis other, O.H.G. eli lenti, O.E. el lende, both meaning in a foreign land; see also ALSACE (Cf. Alsace)), an adverbial genitive of the neuter of PIE root *al beyond (Cf. Gk …   Etymology dictionary

  • else — else·where; else; else·wheres; …   English syllables

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»