Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

elle+a

  • 1 elle

    pron. (lat. illa) (pl. elles) употребява се: I. несамостоятелно с лични глаголи: тя; elle rit тя се смее; II. самостоятелно: тя; 1. с лични глаголи: comment s'appelle-t-elle как се казва тя; 2. с преходни глаголи; нея, я; elle on l'a vu hier видяха я вчера; 3. в глаголни предложни конструкции: нея; parler avec elle говоря с нея; 4. в конструкция със съюзи: тя, нея; son frère et elle брат Ј и тя; il est plus grand qu'elle той е по-голям от нея.

    Dictionnaire français-bulgare > elle

  • 2 gémeau,

    elle m., f. (réfect. de jumeau, d'apr. lat. gemellus) 1. ост. близнак; 2. m. pl. Gémeaux астр. съзвездието Близнаци; elle est Gémeaux тя е зодия Близнаци. Ќ Hom. gemmaux (gemmail)

    Dictionnaire français-bulgare > gémeau,

  • 3 jumeau,

    elle adj. et n. (lat. gemellus "gémeau") 1. сходен, подобен; напълно еднакъв, близнак; frères jumeau,x братя близнаци; sњurs jumeau,elles сестри близнаци; 2. двоен, сдвоен; muscles jumeau,x двойни мускули; lits jumeau,x две легла, поставени едно до друго; 3. m., f. близнак. vrais jumeau,x еднояйчни близнаци; faux jumeau,x разнояйчни близнаци; 4. прен. човек, който много прилича на друг. Ќ Hom. jumel, jumelle.

    Dictionnaire français-bulgare > jumeau,

  • 4 moreau,

    elle adj. (lat. pop. °maurellus "brun comme un Maure") 1. вран, черен (за кон); 2. m. черен кон.

    Dictionnaire français-bulgare > moreau,

  • 5 pastoureau,

    elle f. (dimin. de l'a. fr. pastur) 1. млад овчар; 2. f. лиричен жанр в Средновековието; 3. f. фигура в кадрил.

    Dictionnaire français-bulgare > pastoureau,

  • 6 puceau,

    elle adj. et n. (de pucelle) разг. 1. девствен; 2. m., f. девственик.

    Dictionnaire français-bulgare > puceau,

  • 7 tourangeau,

    elle adj. (de Touraine) от Турен, туренски.

    Dictionnaire français-bulgare > tourangeau,

  • 8 cocu,

    e adj. et n. (var. de coucou, dont la femelle pond ses њufs dans des nids étrangers) разг. 1. на когото се изневерява; elle l'a fait cocu, тя му сложи рога; elle est cocu,e мъжът Ј изневерява; 2. m., f. съпруг, на когото се изневерява; рогоносец. Ќ cocu,, battu et content съпруг, който бива лъган и е много доверчив.

    Dictionnaire français-bulgare > cocu,

  • 9 pour

    prép. (lat. class. pro "devant", lat. pop. por) 1. за; faire qqch. pour правя нещо за; 2. поради, заради; le magasin est fermé pour cause de maladie магазинът не работи поради болест на собственика; 3. що се отнася до, като, за; pour toi, je suis d'accord що се отнася до теб, съм съгласен; 4. вместо; se présenter pour elle представи се вместо нея; 5. за да; il est trop poli pour être honnête много е учтив, за да бъде честен; 6. защото, тъй като; понеже; pour l'avoir trahie, elle le détesta понеже я издаде, тя го намрази; 7. против, срещу, по отношение на, към; médicament pour la fièvre лекарство против настинка; 8. loc. adv. pour ainsi dire тъй да се каже; pour lors тогава; 9. loc. conj. pour que за да; pour peu que колкото и малко да, стига само да (+ subj.); 10. loc. prép. pour l'amour de заради; 11. m. нещо за; le pour et le contre за и против.

    Dictionnaire français-bulgare > pour

  • 10 type

    m. (lat. typus "modèle, symbole", du gr. tupos "empreinte, marque", de tuptein "appliquer, frapper") 1. матрица, оставяща отпечатък; 2. ост. печатарска буква; 3. фигура, изобразена на медал или монета; 4. тип, символ, вид, първообраз, модел на нещо, идеал; type de beauté éternelle тип на вечната красота; type de beauté идеал за красота; type nordique нордически тип (за представител на раса); l'intellectuel type типичният интелектуалец; elle était son type тя беше негов тип; rencontre du premier type среща от първи вид (с извънземни); 5. модел, норма, стандарт, тип (на индустриален продукт); 6. печатарски шрифт; 7. тип, човек, индивид; un grand type а moustache висок човек с мустаци; 8. любовник, гадже; elle est venue avec son type тя дойде с любовника си; 9. разг., ост. оригинален тип ( за човек), чудак

    Dictionnaire français-bulgare > type

  • 11 affaisser

    v.tr. (de faix) 1. рядко огъвам; правя да се слегне; 2. прен. отслабвам, изнемощявам, грохвам; 3. s'affaisser v. pron. слягам се, пропадам; le sol s'affaisse почвата се сляга; свличам се; elle perdit connaissance et s'affaissa тя изгуби съзнание и се свлече ( на пода).

    Dictionnaire français-bulgare > affaisser

  • 12 avancer

    v. (lat. pop. °avantiare) I. v.tr. 1. придвижвам, бутам (напред); 2. протягам, подавам; elle avança sa main тя протегна ръка; 3. ускорявам; avancer son départ ускорявам заминаването си; 4. изтъквам, твърдя; 5. повишавам, произвеждам; 6. предплащам, авансирам; придвижвам напред; avancer son travail водя работата към завършване; II. v.intr. 1. вървя напред, напредвам, избързвам; 2. приближавам се; 3. издаден съм напред; ce cap avance dans la mer носът е издаден напред в морето; 4. повишават ме (в по-горен чин); 5. приближавам към своя край; la nuit avance нощта наближава края си; 6. избързвам (за часовник); s'avancer напредвам, пристъпвам напред, приближавам се. Ќ cela ne vous avancera guère това няма да ви помогне много. Ќ Ant. reculer, retarder.

    Dictionnaire français-bulgare > avancer

  • 13 beau

    пред гласна и нямо h bel (pl. beaux), belle adj. (lat. bellus "joli") 1. хубав, красив; прекрасен; une belle femme хубава жена; un bel enfant хубаво дете; belle musique хубава музика; elle est belle тя е красива; beau comme un camion шег. много красив; 2. прекрасен, възхитителен, голям; un beau talent възхитителен талант; une belle peur голям, силен страх; une belle fortune голямо богатство; 3. славен, благороден; un beau combat славна битка; 4. добър, щастлив, благоприятен; une belle santé добро здраве; 5. добре облечен, елегантен; une belle dame елегантна жена; 6. ласкателен, измамлив; de belles promesses измамливи обещания; 7. добър, хубав (за време); un beau temps хубаво време; le baromètre est au beau барометърът показва хубаво време; 8. при обръщение в ж. р. мила, любезна; ma belle amie скъпа приятелко; 9. m. хубавото, красивото: le culte du beau култът към красивото; 10. belle f. разг. красавица, хубавица; 11. m., f. ост. конте, кокетка; 12. f. belle благоприятен случай; 13. f. belle игра, с която се определя кой от двамата противници печели (при равен резултат); 14. предмети с добро качество; n'acheter que du beau купувам само качествени стоки; 15. adv. много; il a dû beau attendre той трябваше много да чака; 16. loc.adv. bel et bien разг. реално, напълно, съвсем; de plus belle разг. все повече и повече; 17. loc.verb. avoir beau (+ inf.) напразно; il fait beau (+ inf.) удобно е да, уместно е да. Ќ après la pluie le beau temps погов. след всяка скръб идва и радост; il fait beau времето е хубаво; il fera beau voir ще бъде чудно, интересно да се види; l'éhapper belle разг. щастливо се избавям (отървавам) от някакво нещастие; le beau monde висшето общество; les beaux jours част от годината, когато времето е хубаво; младост; le temps se met au beau времето се оправя; se faire beau (belle) разг. докарвам се, контя се; un bel esprit умен и духовит, остроумен човек; un beau jour някога, един ден; il y a beau temps de cela много време изтече оттогава; en dire de belles говоря глупости; j'en apprends de belles научавам ужасни неща; faire le beau стоя на задните си крака (за куче); "La Belle au bois dormant" "Спящата красавица" (заглавие на приказка от Ш. Перо); se faire la belle избягвам. Ќ Ant. laid, vilain, affreux, hideux; mauvais, médiocre.

    Dictionnaire français-bulgare > beau

  • 14 bien2

    adv. et adj. (lat. bene) 1. adv. добре, хубаво; c'est bien2 добре; très bien2 много добре; se conduire bien2 държа се добре; bien2 faire постъпвам добре; bien2 faire et laisser dire погов. постъпвам както трябва, без да се интересувам от хорските приказки; 2. много, твърде, доста; il est bien2 grand той е доста голям; bien2 а propos твърде на място; bien2 sale доста мръсен; c'est bien2 dommage това е много жалко; 3. почти, поне, около; il y a bien2 une heure има поне час; 4. за усилване (обикновено не се превежда): je le vois bien2 аз го виждам; 5. adj. разг. добър; добре; être bien2 avec qqn. в добри отношения съм с някого; faire bien2 предизвиквам добър ефект; un monsieur très bien2 добре изглеждащ, изискан господин; 6. loc.prép. bien2 que (+ subj.) макар че, при все че, ако и да; si bien2 que (+ subj.) така че; тъй че. Ќ bien2 s'en faut още много трябва; tant bien2 que mal горе-долу; tout est bien2 qui finit bien2 погов. всичко е хубаво, което има добър край; bien2 sûr разбира се; bien2 entendu ясно, разбрано; merci bien2 благодаря много; bien2 de много; eh bien2! и какво? е, добре!; добре де!; il n'est pas bien2 той не е добре; той е луд; elle est encore très bien2 тя е още много красива. Ќ Ant. mal.

    Dictionnaire français-bulgare > bien2

  • 15 brouter

    v.tr. (de l'a. fr. brost "brout") 1. паса; 2. v.intr. техн. действам на пресекулки, неравномерно (за спирачка, съединител, сечиво); voiture qui broute au démarrage кола, която потегля с тласъци. Ќ où la chèvre est attachée il faut qu'elle broute погов. трябва да се действа според ситуацията.

    Dictionnaire français-bulgare > brouter

  • 16 chiqué

    m. (de chic) разг., неодобр. преструвка, блъф. Ќ elle fait du chiqué разг. тя проявява чувства, каквито в действителност няма; sans chiqué без усукване. Ќ Ant. naturel, simplicité. Ќ Hom. chiquer.

    Dictionnaire français-bulgare > chiqué

  • 17 classe

    f. (lat. classis) 1. съсловие; класа; classe ouvrière работническа класа; classe dominante господстваща класа; classe laborieuse обикновеният народ, трудовата класа; la lutte des classes класовата борба; 2. класа, разред, степен; качество; établissement de première classe първокласно заведение; wagon de première classe вагон първа класа; avoir de la classe изискан съм, имам висока класа; hôtel hors classe хотел от изключителна класа; elle est très classe тя е много шик; 3. зоол. раздел, клас; classe des vertébrés клас на гръбначните; classe des mammifères клас на бозайниците; 4. учебен клас, паралелка; classe préparatoire подготвителен клас; passer dans la classe supérieure преминавам в по-горен клас; la petite classe най-малките ученици; 5. класна стая; 6. воен. набор, випуск; la classe de 1998 набор 1998 година; 7. класификационна група в статистиката; classes d'âge разделяне населението на групи според възрастта. Ќ faire la classe преподавам; la rentrée des classes начало на учебната година; classe de neige зимно училище (с уроци и спортуване в планината); classes vertes зелено училище (сред природата); être bon pour la classe разг. годен съм за военна служба; vive la classe! уволнение! (за войници); faire ses classes получавам военно обучение (за набор); прен. придобивам опит.

    Dictionnaire français-bulgare > classe

  • 18 commerçant,

    e adj. et n. (de commercer) 1. който търгува, търговски; elle est très commerçant,e тя има търговски нюх; rue commerçant,e търговска улица (с много магазини); 2. m., f. търговец.

    Dictionnaire français-bulgare > commerçant,

  • 19 commode1

    adj. (lat. commodus) 1. удобен; vêtement commode1 удобна дреха; 2. благоприятен; лесен, прост; occasion commode1 благоприятен случай; c'est commode1 а faire това е лесно да се направи; il est plus commode1 de partir по-лесно е да се тръгне; 3. тих, спокоен; caractère commode1 тих характер; 4. снизходителен, непридирчив. Ќ elle n'est pas commode1, la directrice директорката е строга и взискателна.

    Dictionnaire français-bulgare > commode1

  • 20 con,

    ne m., f. et adj. (lat. cunnus) I. m. вагина, полов орган на жена; пубис на жена; II. разг. 1. adj. m. et f. тъп, глупав, идиотски; elle est vraiment conne тя е наистина тъпа; глупав, смешен, тъп; con, comme la lune много прост (за човек); 2. n. простак, тъпак, идиот; sale con, простак такъв!; faire le con, държа се глупаво; а la con, adv. тъпо, глупаво.

    Dictionnaire français-bulgare > con,

См. также в других словарях:

  • elle — elle …   Dictionnaire des rimes

  • elle — [ ɛl ] pron. pers. f. • ele Xe; lat. illa ♦ Pron. pers. f., 3e p. du sing. (elle) et du plur. (elles). 1 ♦ Employé comme sujet représentant un n. f. de personne ou de chose déjà exprimé ou qui va l être (correspond au masc. il, ils). « Madame n a …   Encyclopédie Universelle

  • ELLE — (рус. Она)  международный журнал о моде, красоте и здоровье, в переводе с французского означает «она». Издателем журнала стала донская казачка Елена Лазарева, иммигрировавшая из Ростова на Дону со своим отцом. Первый номер «ELLE» вышел во… …   Википедия

  • Elle — (рус. Она)  международный журнал о моде, красоте и здоровье, в переводе с французского означает «она». Издателем журнала стала донская казачка Елена Лазарева, иммигрировавшая из Ростова на Дону. Первый номер «ELLE» вышел во Франции в 1945… …   Википедия

  • ELLE — (magazine)   {{{nomorigine}}} Pays …   Wikipédia en Français

  • Elle — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de Elle, véase Elle (desambiguación). ELLE es una revista mundial que se enfoca en moda, belleza, salud y entretenimiento dirigida a mujeres. Fue fundada por Pierre Lazareff y su esposa Hélène Gordon… …   Wikipedia Español

  • elle — ELLE. Pronom personnel féminin. Il est toujours relatif. Elle fait, elle dit, elles vont, elles parlent, elles viennent. [b]f♛/b] Ce pronom se met pour l ordinaire immédiatement devant le verbe, sans qu il y ait rien entre deux, si ce n est des… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • "Elle" — « Elle » Pour les articles homonymes, voir Elle. La typographie exacte du titre de la pièce est « Elle », entre guillemets. « Elle » est une comédie en un acte de Jean Genet. Écrite en 1955, juste avant Le Balcon, elle est… …   Wikipédia en Français

  • -elle — ⇒ ELLE, suff. Suff. formateur de subst. gén. fém., avec ou sans valeur diminutive. A. [Subst. à valeur dimin.] 1. [Base nom. :] colombelle. « Petite colombe » coupelle. « Petite coupe » poutrelle. « Petite poutre » prunelle. « Fruit du… …   Encyclopédie Universelle

  • Elle — Elle, ehemaliges Längenmaß. In Preußen ist die betreffende Länge 251/2 Zoll oder 21/8 Fuß = 66,69 cm (rund 2/3 m); in Sachsen 24 Zoll oder 2 Fuß = 56,54 cm; in Bayern 2 Fuß 101/4 Zoll = 83,30 cm; in Württemberg 2,144 Fuß = 61,42 cm; in Hannover 2 …   Lexikon der gesamten Technik

  • Elle — Elle, in Deutschland, Dänemark, Schweden, den Niederlanden, der Schweiz und vielen andern Ländern ein gebräuchliches Maß von 2 Fuß oder 24 Zoll Länge. Nach der Größe der Zolle ist auch die Länge der Elle verschieden, so hat z. B. die Dresdener… …   Damen Conversations Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»