Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

elevar

  • 21 приподнять

    приподня́ть
    levi;
    \приподняться leviĝi, sin levi.
    * * *
    (1 ед. приподниму́) сов., вин. п.
    1) levantar vt, subir vt ( un poco)
    2) разг. ( оживить) animar vt
    3) ( возвысить) elevar vt
    ••

    приподня́ть заве́су — levantar (alzar) el velo (la cortina)

    * * *
    (1 ед. приподниму́) сов., вин. п.
    1) levantar vt, subir vt ( un poco)
    2) разг. ( оживить) animar vt
    3) ( возвысить) elevar vt
    ••

    приподня́ть заве́су — levantar (alzar) el velo (la cortina)

    * * *
    v
    1) gener. (âîçâúñèáü) elevar, levantar, subir (un poco)
    2) colloq. (î¿èâèáü) animar

    Diccionario universal ruso-español > приподнять

  • 22 форсировать

    форси́ровать
    intensigi, pliintensigi, streĉi;
    rapidigi, plirapidigi (ускорять);
    ♦ \форсировать ре́ку konkeri rivertransiron.
    * * *
    сов., несов., вин. п.
    1) forzar (непр.) vt; acelerar vt, apresurar vt ( ускорять)
    2) воен. forzar (непр.) vt ( a viva fuerza); pasar vt

    форси́ровать ре́ку — forzar un río

    3) муз. subir vt, elevar vt
    4) тех. forzar vt
    * * *
    сов., несов., вин. п.
    1) forzar (непр.) vt; acelerar vt, apresurar vt ( ускорять)
    2) воен. forzar (непр.) vt ( a viva fuerza); pasar vt

    форси́ровать ре́ку — forzar un río

    3) муз. subir vt, elevar vt
    4) тех. forzar vt
    * * *
    v
    1) gener. acelerar, apresurar (ускорять), forzar, vadear
    2) milit. forzar (a viva fuerza), pasar
    3) mus. elevar, subir

    Diccionario universal ruso-español > форсировать

  • 23 бодрить

    бодри́ть
    vigligi;
    refreŝigi (освежать);
    \бодриться sin vigligi, sin kuraĝigi.
    * * *
    несов., вин. п.
    animar vt, alentar (непр.) vt; reanimar vt; elevar la moral
    * * *
    v
    gener. alentar, animar, avalorar, elevar la moral, reanimar

    Diccionario universal ruso-español > бодрить

  • 24 возводить

    возводи́ть
    см. возвести́.
    * * *
    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. (â ñàñ, â äîë¿ñîñáü) ascender, (воздвигнуть) elevar, alzar (здания и т.п.), levantar, levar
    2) eng. erigir, fabricar (напр., стену)
    3) math. elevar
    4) law. mejorar

    Diccionario universal ruso-español > возводить

  • 25 возводить в степень

    v
    2) math. elevar

    Diccionario universal ruso-español > возводить в степень

  • 26 выступить

    выступа́ть, вы́ступить
    elpaŝi, eliri, elstari;
    \выступить из берего́в elbordiĝi;
    2. (отправляться): \выступить в похо́д ekmarŝi, militiri;
    3. (публично) fari paroladon (или deklaron).
    * * *
    сов.
    1) ( выйти вперёд) salir (непр.) vi, avanzar vi
    2) ( отправиться) salir (непр.) vi, partir vi, ponerse en camino

    вы́ступить в похо́д — salir en campaña

    3) ( публично) intervenir (непр.) vi; tomar la palabra ( взять слово)

    вы́ступить с ре́чью — pronunciar un discurso

    вы́ступить по ра́дио — hablar por la radio, intervenir por radio, hacer una radiolocución

    вы́ступить на собра́нии — intervenir en una reunión

    вы́ступить на сце́не — aparecer en escena, presentarse al público

    вы́ступить в ро́ли — representar (interpretar) el papel (de), comparecer como, actuar vi

    вы́ступить в подде́ржку прое́кта — preconizar (abogar por) el proyecto

    вы́ступить впервы́е — debutar vi

    вы́ступить с предложе́нием — presentar una proposición ( en público)

    вы́ступить в печа́ти ( с чем-либо) — publicar ( algo) en la prensa

    вы́ступить в печа́ти с заявле́нием — hacer una declaración en la prensa

    вы́ступить с призы́вом — hacer un llamamiento

    вы́ступить в защи́ту ( кого-либо) — intervenir en defensa (de), tomar la defensa (de)

    вы́ступить с проте́стом — elevar una protesta, hacer una protesta

    вы́ступить от и́мени ( кого-либо) — intervenir en nombre (de)

    4)

    вы́ступить из берего́в — desbordarse, salirse de madre

    5) ( проступить) aparecer (непр.) vi; cubrir (непр.) vt

    пот вы́ступил на лбу — el sudor cubrió la frente

    слёзы вы́ступили на глаза́х — las lágrimas aparecieron (brotaron) en los ojos

    пле́сень вы́ступила — se cubrió de moho, se enmoheció

    * * *
    сов.
    1) ( выйти вперёд) salir (непр.) vi, avanzar vi
    2) ( отправиться) salir (непр.) vi, partir vi, ponerse en camino

    вы́ступить в похо́д — salir en campaña

    3) ( публично) intervenir (непр.) vi; tomar la palabra ( взять слово)

    вы́ступить с ре́чью — pronunciar un discurso

    вы́ступить по ра́дио — hablar por la radio, intervenir por radio, hacer una radiolocución

    вы́ступить на собра́нии — intervenir en una reunión

    вы́ступить на сце́не — aparecer en escena, presentarse al público

    вы́ступить в ро́ли — representar (interpretar) el papel (de), comparecer como, actuar vi

    вы́ступить в подде́ржку прое́кта — preconizar (abogar por) el proyecto

    вы́ступить впервы́е — debutar vi

    вы́ступить с предложе́нием — presentar una proposición ( en público)

    вы́ступить в печа́ти ( с чем-либо) — publicar ( algo) en la prensa

    вы́ступить в печа́ти с заявле́нием — hacer una declaración en la prensa

    вы́ступить с призы́вом — hacer un llamamiento

    вы́ступить в защи́ту ( кого-либо) — intervenir en defensa (de), tomar la defensa (de)

    вы́ступить с проте́стом — elevar una protesta, hacer una protesta

    вы́ступить от и́мени ( кого-либо) — intervenir en nombre (de)

    4)

    вы́ступить из берего́в — desbordarse, salirse de madre

    5) ( проступить) aparecer (непр.) vi; cubrir (непр.) vt

    пот вы́ступил на лбу — el sudor cubrió la frente

    слёзы вы́ступили на глаза́х — las lágrimas aparecieron (brotaron) en los ojos

    пле́сень вы́ступила — se cubrió de moho, se enmoheció

    * * *
    v
    1) gener. (выйти вперёд) salir, (ïðîñáóïèáü) aparecer, (ïóáëè÷ñî) intervenir, avanzar, cubrir, partir, ponerse en camino, resaltar, tomar la palabra (взять слово)

    Diccionario universal ruso-español > выступить

  • 27 голос

    го́лос
    1. voĉo;
    в оди́н \голос unuvoĉe;
    во весь \голос plenvoĉe;
    возвы́сить \голос (pli)altigi la voĉon;
    2. (избирательный) voto;
    пра́во \голоса balotrajto;
    \голоса́ за и про́тив voĉdonoj por kaj kontraŭ.
    * * *
    м. (мн. го́лоса́)
    1) voz f

    зво́нкий го́лос — voz timbrada (sonora)

    гро́мкий го́лос, высо́кий го́лос — voz alta

    ти́хий го́лос, ни́зкий го́лос — voz baja

    серебри́стый го́лос — voz argentada (argentina)

    сла́бый го́лос — voz cascada

    глухо́й го́лос — voz empañada (opaca, parda)

    громово́й го́лос — voz de trueno

    хри́плый го́лос — voz ronca (tomada)

    грудно́й го́лос — voz de pecho

    у него́ большо́й го́лос ( о певце) — tiene voz fuerte

    быть в го́лосе ( о певце) — (estar) en voz

    вну́тренний го́лос перен.voz interna

    го́лос кро́ви перен.la voz de la sangre

    во весь го́лос — a toda voz, a voces, a voz en cuello

    повыша́ть го́лос — elevar (levantar) la voz

    надорва́ть го́лос — forzar la voz

    лиши́ться го́лоса, потеря́ть го́лос — perder la voz

    петь по́лным го́лосом — cantar a toda (a plena) voz

    в по́лный го́лос — a plena voz

    2) муз. voz f

    рома́нс для двух го́лосо́в — canción a dos voces

    второ́й го́лос — segunda voz

    3) ( при голосовании) voz f, voto m, sufragio m

    совеща́тельный го́лос — voto consultivo (deliberativo); voz consultiva

    реша́ющий го́лос — voto decisivo (de calidad)

    пра́во го́лоса — derecho de (al) voto, derecho de (al) sufragio

    с пра́вом совеща́тельного го́лоса — con voz pero sin voto

    пода́ть го́лос (за + вин. п.) — dar su voto (a), votar vi (por)

    подсчита́ть го́лоса́ — contar los votos, hacer el escrutinio

    собра́ть сто́лько-то го́лосо́в — obtener un número de votos

    4) обыкн. мн. emisores de radio occidentales ( que emiten programas en ruso para Rusia)
    ••

    (все) в оди́н го́лос — (todos) al unísono, unánimemente

    име́ть го́лос в како́м-либо де́ле — tener voz (voto) en algún asunto

    подня́ть го́лос проте́ста — alzar una voz de protesta

    подня́ть го́лос в защи́ту (+ род. п.) — hablar en defensa de, tomar la defensa de

    крича́ть, пла́кать в го́лос (не свои́м го́лосом) разг. — gritar, llorar desgañitadamente

    учи́ть, запомина́ть с го́лоса — aprender, recordar de oído

    говори́ть с чужо́го го́лоса — hablar por cerbatana, hablar por boca de otro (de ganso)

    * * *
    м. (мн. го́лоса́)
    1) voz f

    зво́нкий го́лос — voz timbrada (sonora)

    гро́мкий го́лос, высо́кий го́лос — voz alta

    ти́хий го́лос, ни́зкий го́лос — voz baja

    серебри́стый го́лос — voz argentada (argentina)

    сла́бый го́лос — voz cascada

    глухо́й го́лос — voz empañada (opaca, parda)

    громово́й го́лос — voz de trueno

    хри́плый го́лос — voz ronca (tomada)

    грудно́й го́лос — voz de pecho

    у него́ большо́й го́лос ( о певце) — tiene voz fuerte

    быть в го́лосе ( о певце) — (estar) en voz

    вну́тренний го́лос перен.voz interna

    го́лос кро́ви перен.la voz de la sangre

    во весь го́лос — a toda voz, a voces, a voz en cuello

    повыша́ть го́лос — elevar (levantar) la voz

    надорва́ть го́лос — forzar la voz

    лиши́ться го́лоса, потеря́ть го́лос — perder la voz

    петь по́лным го́лосом — cantar a toda (a plena) voz

    в по́лный го́лос — a plena voz

    2) муз. voz f

    рома́нс для двух го́лосо́в — canción a dos voces

    второ́й го́лос — segunda voz

    3) ( при голосовании) voz f, voto m, sufragio m

    совеща́тельный го́лос — voto consultivo (deliberativo); voz consultiva

    реша́ющий го́лос — voto decisivo (de calidad)

    пра́во го́лоса — derecho de (al) voto, derecho de (al) sufragio

    с пра́вом совеща́тельного го́лоса — con voz pero sin voto

    пода́ть го́лос (за + вин. п.) — dar su voto (a), votar vi (por)

    подсчита́ть го́лоса́ — contar los votos, hacer el escrutinio

    собра́ть сто́лько-то го́лосо́в — obtener un número de votos

    4) обыкн. мн. emisores de radio occidentales ( que emiten programas en ruso para Rusia)
    ••

    (все) в оди́н го́лос — (todos) al unísono, unánimemente

    име́ть го́лос в како́м-либо де́ле — tener voz (voto) en algún asunto

    подня́ть го́лос проте́ста — alzar una voz de protesta

    подня́ть го́лос в защи́ту (+ род. п.) — hablar en defensa de, tomar la defensa de

    крича́ть, пла́кать в го́лос (не свои́м го́лосом) разг. — gritar, llorar desgañitadamente

    учи́ть, запомина́ть с го́лоса — aprender, recordar de oído

    говори́ть с чужо́го го́лоса — hablar por cerbatana, hablar por boca de otro (de ganso)

    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > голос

  • 28 заявить

    заяви́ть
    deklari;
    raporti (доложить);
    diri (сказать);
    sciigi, avizi (сообщить);
    anonci (объявить).
    * * *
    сов.

    заяви́ть проте́ст — hacer (elevar) una protesta, protestar vt

    заяви́ть на кого́-либо — denunciar a alguien, hacer una denuncia contra alguien

    заяви́ть права́ (на + вин. п.) — declarar (reivindicar) los derechos (a, sobre)...

    заяви́ть о жела́нии — expresar (manifestar, anunciar) el deseo

    * * *
    сов.

    заяви́ть проте́ст — hacer (elevar) una protesta, protestar vt

    заяви́ть на кого́-либо — denunciar a alguien, hacer una denuncia contra alguien

    заяви́ть права́ (на + вин. п.) — declarar (reivindicar) los derechos (a, sobre)...

    заяви́ть о жела́нии — expresar (manifestar, anunciar) el deseo

    * * *
    v
    1) gener. declarar, denunciar a alguien, hacer una denuncia contra alguien (на кого-л.), dar a conocer, anunciar
    2) law. deducir demanda, entablar (требование), entablar demanda, entablar pleito, establecer demanda, incoar pleito, intentar demanda, interponer demanda, libelar, plantear demanda, poner demanda, poner pleito, presentar demanda, promover demanda, seguir pleito

    Diccionario universal ruso-español > заявить

  • 29 заявить протест

    v
    1) gener. elevar una protesta, hacer (elevar) una protesta, protestar

    Diccionario universal ruso-español > заявить протест

  • 30 квадрат

    квадра́т
    kvadrato;
    возводи́ть в \квадрат мат. kvadratigi;
    \квадратный 1. kvadrata;
    2. мат. kvadrata;
    \квадрат ко́рень kvadrata radiko;
    \квадратное уравне́ние kvadrata ekvacio;
    ♦ \квадратные ско́бки angulaj krampoj.
    * * *
    м.
    cuadrado m, cuadro m

    возвести́ в квадра́т мат.elevar al cuadrado

    в квадра́те мат.al cuadrado

    * * *
    м.
    cuadrado m, cuadro m

    возвести́ в квадра́т мат.elevar al cuadrado

    в квадра́те мат.al cuadrado

    * * *
    n
    1) gener. segunda potencia, (разн. знач.) cuadrado, cuadro, recuadro
    2) eng. perfil cuadrado, perfil en escuadra
    3) polygr. cuadratìn

    Diccionario universal ruso-español > квадрат

  • 31 куб

    куб I
    мат. kubo.
    --------
    куб II
    (котёл) kaldrono.
    * * *
    I м.

    возводи́ть в куб — elevar al cubo

    2) разг. ( мера объёма) metro cúbico
    II м.

    перего́нный куб — alambique m

    * * *
    I м.

    возводи́ть в куб — elevar al cubo

    2) разг. ( мера объёма) metro cúbico
    II м.

    перего́нный куб — alambique m

    * * *
    n
    1) gener. (геометрическое тело) cubo, (для кипячения) caldera, tercera potencia
    2) colloq. (ìåðà îáú¸ìà) metro cúbico
    3) eng. caldera, cuba
    4) math. cubo

    Diccionario universal ruso-español > куб

  • 32 нотариально заверять

    adv
    1) gener. escriturar
    2) law. elevar a publico, elevar a público

    Diccionario universal ruso-español > нотариально заверять

  • 33 повышать эффективность

    v
    econ. elevar la efectividad, elevar la eficiencia, acrecentar la eficiencia

    Diccionario universal ruso-español > повышать эффективность

  • 34 потенцировать

    сов., несов., вин. п., мат.
    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > потенцировать

  • 35 протест

    проте́ст
    protesto;
    \протестова́ть protesti.
    * * *
    м.
    1) protesta f (тж. юр., мор.); reclamación f (юр.)

    заяви́ть проте́ст — elevar una protesta, protestar vt

    принести́ проте́ст юр.presentar una impugnación

    забасто́вка проте́ста — huelga de protesta

    марш проте́ста — marcha (manifestación) de protesta

    2) фин. protesto m

    проте́ст ве́кселя — protesto de una letra de cambio

    предъяви́ть ве́ксель к проте́сту — protestar una letra de cambio

    * * *
    м.
    1) protesta f (тж. юр., мор.); reclamación f (юр.)

    заяви́ть проте́ст — elevar una protesta, protestar vt

    принести́ проте́ст юр.presentar una impugnación

    забасто́вка проте́ста — huelga de protesta

    марш проте́ста — marcha (manifestación) de protesta

    2) фин. protesto m

    проте́ст ве́кселя — protesto de una letra de cambio

    предъяви́ть ве́ксель к проте́сту — protestar una letra de cambio

    * * *
    n
    1) gener. protesta (á¿. óð., ìîð.), protestación, protesto, reclamación (óð.), representación
    2) law. reclamación, reclamo, recurso, requerimiento (прокурора на решение, приговор, определение или постановление суда)

    Diccionario universal ruso-español > протест

  • 36 степень

    сте́пен||ь
    1. grado;
    учёная \степень scienca grado;
    до не́которой \степеньи ĝis ia grado, iomgrade, certagrade;
    2. мат. potenco;
    возвести́ в \степень potencigi;
    3.грам.: \степеньи сравне́ния gradoj de komparo;
    сравни́тельная \степень komparativo;
    превосхо́дная \степень superlativo.
    * * *
    ж.
    1) grado m

    ожо́г пе́рвой сте́пени — quemadura de primer grado

    в до́лжной сте́пени — como es debido; debidamente

    до не́которой сте́пени — hasta cierto grado (punto)

    до после́дней сте́пени — hasta el último grado

    в вы́сшей сте́пени — en sumo grado, en grado superlativo, sumamente

    до како́й сте́пени? — ¿hasta qué punto?

    2) ( учёная) grado (científico); título m

    сте́пень кандида́та нау́к — grado de candidato a doctor en ciencias

    сте́пень до́ктора — grado de doctor, doctorado m

    маги́стерская сте́пень — título de máster

    присуди́ть учёную сте́пень — conferir un grado científico

    3) (об ордене и т.п.) categoría f
    4) мат. potencia f, grado m

    показа́тель сте́пени — exponente m

    уравне́ние второ́й сте́пени — ecuación de segunda potencia

    возвести́ число́ в э́нную сте́пень — elevar un número a la potencia ene

    5) грам. grado m

    сте́пени сравне́ния — grados de comparación

    сравни́тельная сте́пень — grado comparativo, comparativo m

    превосхо́дная сте́пень — grado superlativo, superlativo m

    * * *
    ж.
    1) grado m

    ожо́г пе́рвой сте́пени — quemadura de primer grado

    в до́лжной сте́пени — como es debido; debidamente

    до не́которой сте́пени — hasta cierto grado (punto)

    до после́дней сте́пени — hasta el último grado

    в вы́сшей сте́пени — en sumo grado, en grado superlativo, sumamente

    до како́й сте́пени? — ¿hasta qué punto?

    2) ( учёная) grado (científico); título m

    сте́пень кандида́та нау́к — grado de candidato a doctor en ciencias

    сте́пень до́ктора — grado de doctor, doctorado m

    маги́стерская сте́пень — título de máster

    присуди́ть учёную сте́пень — conferir un grado científico

    3) (об ордене и т.п.) categoría f
    4) мат. potencia f, grado m

    показа́тель сте́пени — exponente m

    уравне́ние второ́й сте́пени — ecuación de segunda potencia

    возвести́ число́ в э́нную сте́пень — elevar un número a la potencia ene

    5) грам. grado m

    сте́пени сравне́ния — grados de comparación

    сравни́тельная сте́пень — grado comparativo, comparativo m

    превосхо́дная сте́пень — grado superlativo, superlativo m

    * * *
    n
    1) gener. (îá îðäåñå è á. ï.) categorìa, (ó÷¸ñàà) grado (cientìfico), tìtulo, clase (награда)
    2) liter. nivel
    3) eng. modulo, grado (напр., уравнения), orden
    4) math. potencia
    5) law. grado (родства, свойства)
    6) econ. punto
    7) educ. titulación

    Diccionario universal ruso-español > степень

  • 37 вознести

    сов. (1 ед. вознесу́), книжн., вин. п.
    alzar vt, levantar vt, elevar vt

    вознести́ до небе́с ирон.elevar a (hasta) las nubes

    * * *

    вознести́ кого́-либо до небе́с ирон.porter qn aux nues, mettre qn au pinacle

    Diccionario universal ruso-español > вознести

  • 38 @взмётывать

    v
    gener. elevar (con rapidez), levantar

    Diccionario universal ruso-español > @взмётывать

  • 39 возвести в квадрат

    v
    gener. elevar al cuadrado (al cubo; â êóá)

    Diccionario universal ruso-español > возвести в квадрат

  • 40 возвести в степень

    Diccionario universal ruso-español > возвести в степень

См. также в других словарях:

  • elevar — elevar( se) a (em) elevar( se) aos céus; elevou se no ar; elevar a presidente; o número eleva se a mil …   Dicionario dos verbos portugueses

  • elevar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: elevar elevando elevado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. elevo elevas eleva elevamos eleváis elevan… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • elevar — verbo transitivo 1. Levantar (una persona o una cosa) [otra cosa]: Elevaron la mercancía con la grúa. 2. Hacer (una persona o una cosa …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • elevar — (Del lat. elevāre). 1. tr. levantar (ǁ mover hacia arriba). U. t. c. prnl.) 2. levantar (ǁ impulsar hacia cosas altas). 3. levantar (ǁ esforzar, vigorizar). 4. Colocar a alguien en un puesto o empleo honorífico, mejorar su condición social o… …   Diccionario de la lengua española

  • elevar — v. tr. 1. Pôr mais alto. 2. Fazer subir. 3. Dar maior altura a. 4. Levantar, erguer. 5. Aumentar. 6. Construir. 7. Enobrecer. 8.  [Figurado] Engrandecer. • v. pron. 9. Subir; estar elevado …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • elevar — (Del lat. elevare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner una cosa más alta de lo que está: ■ se ha elevado un poco el nivel del agua; usan una polea para elevar los materiales. SINÓNIMO [alzar,empinar] encaramar izar levantar subir ANTÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

  • elevar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Hacer que algo se levante o tome mayor altura: elevar un papalote, elevar un avión 2 Hacer que aumente la intensidad, el volumen, la cantidad, el precio, etc de algo: elevar salarios, elevar el nivel de vida 3… …   Español en México

  • elevar — {{#}}{{LM E14395}}{{〓}} {{ConjE14395}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE14736}} {{[}}elevar{{]}} ‹e·le·var› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Alzar, levantar, mover hacia arriba, o colocar en un nivel más alto: • El avión se elevó por encima de los 3000 metros …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • elevar — (v) (Básico) mover algo hacia arriba, levantarlo Ejemplos: El niño soltó el globo para que se elevara en el aire. El general dio la orden de elevar la bandera. Sinónimos: subir, alzar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • elevar — e|le|var Mot Agut Verb transitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • elevar(se) — Sinónimos: ■ subir, izar, aupar, emerger, surgir, alzar, empinar, levantar, montar, remontar Antónimos: ■ bajar, descender Sinónimos: ■ incrementar, aumentar, acrecentar, dispararse, encumbrar, lanzar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»