-
1 electric motor
Engineering: ELEC MOT -
2 durchschalten
vt/i (trennb., hat -ge-)1. TELEF. (jemanden) put ( oder connect) through; Moment, ich schalte durch just a moment, I’m putting you through2. MOT. change (gear) up (quickly)* * *to interconnect* * *dụrch|schal|ten sep1. vt (ELEC)to connect through2. vi* * *durchschalten v/t & v/i (trennb, hat -ge-)Moment, ich schalte durch just a moment, I’m putting you through* * *v.to connect through v.to interconnect v. -
3 Durchschlag
m1. (Kopie) (carbon) copy3. Werkzeug: punch4. MOT. puncture6. BERGB. crosscut, breakoff* * *der Durchschlag(Kopie) copy; carbon; carbon copy* * *Dụrch|schlagm1) (= Kopie) carbon (copy), copy2) (= Küchengerät) sieve, strainer3) (= Lochgerät) punch* * *der1) (a copy of writing or typing made by means of carbon paper.) carbon copy2) (the quality of liveliness in speech, writing etc.) punch* * *Durch·schlag[ˈdʊrçʃla:k]m1. (Kopie) copy* * *der carbon [copy]* * *1. (Kopie) (carbon) copy3. Werkzeug: punch4. AUTO puncture6. BERGB crosscut, breakoff* * *der carbon [copy]* * *m.carbon copy n. -
4 Monteur
m; -s, -e; TECH. fitter; MOT., FLUG. mechanic; ETECH. electrician* * *der Monteurfitter; assembler* * *Mon|teur [mɔn'tøːɐ]1. m -s, -e, Mon|teu|rin[-'tøːrɪn]2. f -, -nen (TECH)fitter; (AUT) mechanic; (= Heizungsmonteur, Fernmeldemonteur, Elektromonteur) engineer; (ELEC) electrician* * *(a person who puts the parts of a machine together.) fitter* * *Mon·teur(in)<-s, -e>[mɔnˈtø:ɐ]* * *der; Monteurs, Monteure mechanic; (Installateur) fitter; (ElektroMonteur) electrician* * ** * *der; Monteurs, Monteure mechanic; (Installateur) fitter; (ElektroMonteur) electrician* * *-e m.assembler n.assembly operator n.assemblyman n.fitter n. -
5 schalten
vt/i1. TECH., ETECH. switch ( auf + Akk to), turn; mit einem Hebel: shift the lever(s); (bedienen) operate; (steuern) control; (umschalten) switch; durch Kabelführung: wire; (Verbindung herstellen) connect; in Reihe / parallel schalten connect in series / in parallel; auf Grün etc. schalten Ampel: turn ( oder change to) green etc.; anschalten, ausschalten2. MOT., Fahrrad: change (Am. shift) gear; (Gang) change, Am. shift; (anlassen) start; (Hebel) shift; (Kupplung) engage; (ausschalten) disengage; du musst mehr schalten you must change gear (Am. have to shift) more often3. TV, Radio: aufs nächste Programm schalten switch ( oder change) over to the next program(me) (TV channel); schalten zu (Korrespondenten etc.) switch ( oder go) over to; nach Brüssel schalten go over to Brussels; automatisch auf Stand-by schalten automatically switch to ( oder go onto) standby4. umg., fig. (begreifen) get the picture, catch on, click; er hat nicht geschaltet auch he didn’t get it; ich hab zu langsam oder spät geschaltet I was too slow (on the uptake), I didn’t react quick(ly) enough; langsam schalten (dumm sein) be slow on the uptake ( oder slow-witted)5. (handeln) act; frei schalten und walten können be able to do as one likes ( oder pleases); jemanden schalten und walten lassen give s.o. a free hand* * *das Schaltengear change* * *schạl|ten ['ʃaltn]1. vtetw auf "2" schalten — to turn or switch sth to "2"
etw auf die höchste Stufe schalten — to turn sth on full, to turn sth full on or up
in Reihe/parallel schalten (Elec) — to connect in series/in parallel
das Gerät lässt sich schwer schalten, das Gerät schaltet sich schwer — this device has a difficult switch (to operate)
das Auto schaltet sich leicht — it's easy to change (esp Brit) or shift (US) gear in this car
2) Werbung, Anzeige to place; Hotline to set up2. vi1) (Gerät, Ampel) to switch (auf +acc to); (AUT) to change (esp Brit) or shift (US) gearin den 2. Gang schalten — to change (esp Brit) or shift (US) into 2nd gear
2) (fig = verfahren, handeln)jdn frei schalten und walten lassen — to give sb a free hand, to let sb manage things as he sees fit
3) (inf) (= begreifen) to latch on (inf), to get it (inf), to get the message (inf); (= reagieren) to react* * *(to change, turn: He switched the lever to the `off' position; Let's switch over to another programme; Having considered that problem, they switched their attention to other matters.) switch* * *schal·ten[ˈʃaltn̩]I. vi1. AUTO to change gear3. (sich einstellen) to switch to4.▶ \schalten und walten to manage things as one pleasessein Vorgesetzter lässt ihn frei \schalten und walten his boss gives him a completely free handII. vt1. (einstellen)▪ etw auf etw akk \schalten to switch [or turn] sth to sth, to put sth on sth fam, to turn [or fam put] the switch on sth to sthdie Heizung auf Handbetrieb \schalten to switch the heating [or heater] to manualdie Herdplatte auf Stufe 3 \schalten to turn [or switch] the ring [or knob] to three2. AUTO▪ etw \schalten to change gearder Wagen lässt sich auch von Anfängern problemlos \schalten even beginners can change gear in this car without any problems3. ELEKdie Treppenhausbeleuchtung ist so geschaltet, dass sie nach 2 Minuten automatisch ausgeht the light on the stairs switches off automatically after two minutes4. (einfügen)▪ etw \schalten to insert stheine Anzeige \schalten to place an advert [or adIII. vrder Wagen schaltet sich sehr einfach it is very easy to change gear in the car* * *1.transitives Verb1) switch2) (Elektrot.): (verbinden) connect3) (Zeitungsw.) place < advertisement>2.intransitives Verb1) (Schalter betätigen) switch, turn (auf + Akk. to)2) < machine> switch (auf + Akk. to); < traffic light> change (auf + Akk. to)3) (im Auto) change [gear]in den 4. Gang schalten — change into fourth gear
4)sie kann schalten und walten, wie sie will, sie kann frei schalten und walten — she can manage things as she pleases
* * *schalten v/t & v/i1. TECH, ELEK switch (auf +akk to), turn; mit einem Hebel: shift the lever(s); (bedienen) operate; (steuern) control; (umschalten) switch; durch Kabelführung: wire; (Verbindung herstellen) connect;in Reihe/parallel schalten connect in series/in parallel;auf Grün etc2. AUTO, Fahrrad: change (US shift) gear; (Gang) change, US shift; (anlassen) start; (Hebel) shift; (Kupplung) engage; (ausschalten) disengage;du musst mehr schalten you must change gear (US have to shift) more often3. TV, RADIO:nach Brüssel schalten go over to Brussels;automatisch auf Stand-by schalten automatically switch to ( oder go onto) standby4. umg, fig (begreifen) get the picture, catch on, click;er hat nicht geschaltet auch he didn’t get it;spät geschaltet I was too slow (on the uptake), I didn’t react quick(ly) enough;5. (handeln) act;frei schalten und walten können be able to do as one likes ( oder pleases);jemanden schalten und walten lassen give sb a free hand6. (zusätzlich einfügen) fit in;eine Anzeige schalten insert an advertisement* * *1.transitives Verb1) switch2) (Elektrot.): (verbinden) connect3) (Zeitungsw.) place < advertisement>2.intransitives Verb1) (Schalter betätigen) switch, turn (auf + Akk. to)2) < machine> switch (auf + Akk. to); < traffic light> change (auf + Akk. to)3) (im Auto) change [gear]in den 4. Gang schalten — change into fourth gear
4)sie kann schalten und walten, wie sie will, sie kann frei schalten und walten — she can manage things as she pleases
* * *v.to shift v.to switch v. -
6 Schalter
m; -s, -; ETECH., TECH., MOT. switch; ETECH. zum Ausschalten: circuit breaker, cutout—* * *der Schalter(Ausgabefenster) window; ticket window;(Kundentresen) counter;(Lichtschalter) switch* * *Schạl|ter ['ʃaltɐ]m -s, -1) (ELEC ETC) switch2) (in Post®, Bank, Amt) counter; (im Bahnhof) ticket window* * *(a small lever, handle or other device eg for putting or turning an electric current on or off: The switch is down when the power is on and up when it's off; He couldn't find the light-switch.) switch* * *Schal·ter<-s, ->[ˈʃaltɐ]m1. ELEK switcheinen \Schalter betätigen to operate a switcheinen \Schalter umlegen to throw a switch; (zum Unterbrechen) circuit breaker3. INFORMelektronischer \Schalter latch* * *der; Schalters, Schalter1) (StromSchalter) switch2) (PostSchalter, BankSchalter usw.) counter3) (am Fahrrad) gear lever* * ** * *der; Schalters, Schalter1) (StromSchalter) switch2) (PostSchalter, BankSchalter usw.) counter3) (am Fahrrad) gear lever* * *- m.switch n.(§ pl.: switches)switcher n. -
7 Schaltung
f1. MOT. als Bauteil: gearchange (Am. gearshift) mechanism; am Fahrrad: change-speed mechanism, gears Pl.; als Vorgang: gear change, gearshift2. ETECH. circuit; (Schaltungsaufbau) circuitry; (Verbindung) connection(s Pl.); (Verdrahtung) wiring; integrierte Schaltung integrated circuit* * *die Schaltung(Vorgang) gear change; gearshift* * *Schạl|tung ['ʃaltʊŋ]f -, -enswitching; (ELEC) wiring; (AUT) gear change (Brit), gearshift (US)* * *Schal·tung<-, -en>f2. ELEK circuitintegrierte \Schaltung integrated circuit* * *die; Schaltung, Schaltungen1) (Rundfunk): (Verbindung) link-up2) (GangSchaltung) manual gear change3) (Elektrot.) circuit; wiring system* * *1. AUTO als Bauteil: gearchange (US gearshift) mechanism; am Fahrrad: change-speed mechanism, gears pl; als Vorgang: gear change, gearshiftintegrierte Schaltung integrated circuit* * *die; Schaltung, Schaltungen1) (Rundfunk): (Verbindung) link-up2) (GangSchaltung) manual gear change3) (Elektrot.) circuit; wiring system* * *(Kfz) f.gear change (vehicles) n. f.circuit n.hook-up n.set-up n.wiring n. -
8 Schutzgitter
n2. ETECH. screen grid* * *das Schutzgitterguard* * *Schụtz|git|ternt(um Denkmal etc) protective barrier; (vor Maschine, Fenster, Tür) protective grill(e); (um Leute zu schützen) safety barrier/grill(e); (vor Kamin) (fire)guard; (ELEC) screen grid* * *Schutz·git·ternt protective grille* * *2. ELEK screen grid -
9 übersteuern
(untr., hat)II v/i MOT. oversteer* * *über|steu|ern [yːbɐ'ʃtɔyɐn] ptp übersteuert insep1. vi (AUT)to oversteer (Brit), to overcorrect2. vt (ELEC)to overmodulate* * *über·steu·ern *▪ etw \übersteuern to overmodulate sth* * *1.transitives Verb (Elektrot.) overdrive2.* * *übersteuern (untrennb, hat)B. v/i AUTO oversteer* * *1.transitives Verb (Elektrot.) overdrive2.* * *v.to overdrive v. -
10 Verstärker
m; -s, -; Etron., für Gitarre etc.: amplifier; ETECH., MOT. booster; OPT., FOT. intensifier* * *der Verstärkeramplifier* * *Ver|stạ̈r|ker [fEɐ'ʃtɛrkɐ]m -s, - (RAD, ELEC)amplifier; (TELEC) repeater; (von Signalen etc) booster; (PHOT) intensifier* * *(a piece of equipment for increasing the strength or power-level of electric currents especially so as to increase loudness: You need a new amplifier for your stereo equipment.) amplifier* * *Ver·stär·ker<-s, ->mrauscharmer \Verstärker low noise amplifier2. BIOL, PSYCH reinforcer* * *der; Verstärkers, Verstärker: amplifier* * *Verstärker m; -s, -; Elektronik, für Gitarre etc: amplifier; ELEK, AUTO booster; OPT, FOTO intensifier* * *der; Verstärkers, Verstärker: amplifier* * *m.amplifier n.intensifier n.multiplier n.repeater n. -
11 Zapfstelle
f tap; ELEKTR. (power) point; MOT. filling station, petrol (Am. gas) station* * *Zạpf|stel|leftap; (ELEC) (power) point; (= Tankstelle) petrol (Brit) or gas (US) station* * ** * *-n f.place for drawing off a liquid n.
См. также в других словарях:
electroosmosis — elec·tro·os·mo·sis i .lek trō äz mō səs, äs n, pl mo·ses .sēz the movement of a liquid out of or through a porous material or a biological membrane under the influence of an electric field called also electroendosmosis elec·tro·os·mot·ic mät ik… … Medical dictionary
electromotive force — elec·tro·mo·tive force i .lek trō .mōt iv , trə n something that moves or tends to move electricity: the potential difference derived from an electrical source (as a cell or generator) per unit quantity of electricity passing through the source * … Medical dictionary
cal — abi·o·log·i·cal; adre·no·cor·ti·cal; aero·bi·o·log·i·cal; aero·chem·i·cal; aero·log·i·cal; aero·med·i·cal; aero·nau·ti·cal; aero·phys·i·cal; aero·tech·ni·cal; aes·thet·i·cal·ly; afo·cal; ag·a·tho·kak·o·log·i·cal; ag·nat·i·cal·ly;… … English syllables
ic — ot·ic; zo·ic; IC; ac·a·dem·ic; ac·ro·bat·ic; ac·ro·me·gal·ic; ac·ro·nar·cot·ic; acryl·ic; adon·ic; ae·ol·ic; aero·stat·ic; al·ca·ic; al·co·hol·ic; al·go·gen·ic; al·pha·nu·mer·ic; al·ta·ic; am·har·ic; am·o·rit·ic; an·al·pha·bet·ic; an·a·lyt·ic;… … English syllables
o — abi·o·log·i·cal; ab·o·li·tion; ab·o·li·tion·ary; ab·o·li·tion·dom; ab·o·li·tion·ism; ab·o·li·tion·ist; ab·o·li·tion·ize; ab·o·ma·sal; ab·o·ma·sum; ac·an·thol·o·gy; ac·an·thop·o·dous; acar·i·dol·o·gist; ac·a·ri·nol·o·gy; acar·i·o·sis;… … English syllables
pism — aer·ot·ro·pism; an·e·mot·ro·pism; an·thro·pism; aph·e·li·ot·ro·pism; ap·o·ge·ot·ro·pism; aze·ot·ro·pism; bath·mot·ro·pism; cae·sa·ro·pa·pism; che·mot·ro·pism; chro·mot·ro·pism; chro·not·ro·pism; cy·tot·ro·pism; des·mot·ro·pism; di·at·ro·pism;… … English syllables
NACE — Code NACE La NACE est la nomenclature statistique des activités économiques dans la Communauté européenne. Elle est une adaptation de la CITI créée en 1986 lors de la mise sur pied d Eurostat. La NACE a été mise à jour en 1989 et en 1993 (rév.… … Wikipédia en Français
a — acar·a·pis; ac·a·ri·a·sis; ac·a·ri·a·sis; ac·a·ri·na; ac·a·ri·nar·i·um; ac·a·rine; ac·a·ri·nol·o·gy; ac·a·ri·no·sis; ac·a·ro·ce·cid·i·um; ac·a·roid; ac·a·rol·o·gist; ac·a·rol·o·gy; ac·a·ro·pho·bia; ac·a·rus; acat·a·lep·sy; acat·a·lex·is;… … English syllables
electroendosmosis — Endosmosis produced by means of an electric field. * * * elec·tro·en·dos·mo·sis .en .däz mō səs, .däs n, pl mo·ses .sēz ELECTROOSMOSIS elec·tro·en·dos·mot·ic mät ik adj * * * elec·tro·en·dos·mo·sis (e lek″tro en″dos moґsis) 1.… … Medical dictionary
Expressions Courantes Du Langage Marin — Jargon militaire français Avec la conscription, l armée a constitué en France un creuset culturel. Se trouvaient mélangés dans les mêmes unités des Parisiens, des Occitans, des Bretons ou des Alsaciens. Il se développa un vocabulaire spécifique… … Wikipédia en Français
Expressions courantes du langage marin — Jargon militaire français Avec la conscription, l armée a constitué en France un creuset culturel. Se trouvaient mélangés dans les mêmes unités des Parisiens, des Occitans, des Bretons ou des Alsaciens. Il se développa un vocabulaire spécifique… … Wikipédia en Français