Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

elbows

  • 1 we rubbed our elbows/shoulders with

    we rubbed our elbows/shoulders with
    éramos muito íntimos de, convivíamos com.

    English-Portuguese dictionary > we rubbed our elbows/shoulders with

  • 2 elbow

    ['elbəu] 1. noun
    (the joint where the arm bends: He leant forward on his elbows.) cotovelo
    2. verb
    (to push with the elbow: He elbowed his way through the crowd.) acotovelar
    - at one's elbow
    * * *
    el.bow
    ['elbou] n 1 cotovelo. 2 qualquer coisa semelhante a um cotovelo. 3 Tech canto, ângulo, esquina. • vt+vi acotovelar, empurrar, abrir caminho com os cotovelos. at one’s elbow à mão, ao alcance. out at elbows 1 gasto, usado ou rasgado. 2 maltrapilho, mal vestido ou em situação precária. to bend/lift one’s elbow encher a cara, beber demais. to elbow one’s way (in, out, through) abrir caminho às cotoveladas. up to the elbows 1 ocupadíssimo, cheio de serviço. 2 muito envolvido.

    English-Portuguese dictionary > elbow

  • 3 at one’s elbow

    at one’s elbow
    à mão, ao alcance. out at elbows 1 gasto, usado ou rasgado. 2 maltrapilho, mal vestido ou em situação precária.

    English-Portuguese dictionary > at one’s elbow

  • 4 joint

    [‹oint] 1. noun
    1) (the place where two or more things join: The plumber tightened up all the joints in the pipes.) juntura
    2) (a part of the body where two bones meet but are able to move in the manner of eg a hinge: The shoulders, elbows, wrists, hips, knees and ankles are joints.) articulação
    3) (a piece of meat for cooking containing a bone: A leg of mutton is a fairly large joint.) pernil
    2. adjective
    1) (united; done together: the joint efforts of the whole team.) conjunto
    2) (shared by, or belonging to, two or more: She and her husband have a joint bank account.) conjunto
    3. verb
    (to divide (an animal etc for cooking) at the, or into, joints: Joint the chicken before cooking it.) dividir em porções
    - jointly
    - out of joint
    See also:
    * * *
    [dʒɔint] n 1 junta, juntura, junção. 2 união, nó, laca. 3 Tech lugar de solda, soldadura. 4 encaixe, calafeto. 5 dobradiça, charneira, gonzo. 6 Anat junta, articulação, membro. 7 Bot nó, estípula. 8 quarto de carne, pernil. 9 Geol greta, diáclase. 10 Amer sl taberna, tasca, espelunca. 11 Amer sl qualquer lugar ou estabelecimento. 12 sl baseado: cigarro de maconha. • vt 1 ligar, unir, juntar nas articulações. 2 desmembrar, decompor, cortar nas juntas. 3 articular. • adj 1 reunido, ligado. 2 comum, em comum, conjunto. out of joint a) desconjuntado, deslocado, destroncado, desarticulado. b) em mau estado. second joint coxa de ave. to put someone’s nose out of joint coll a) incomodar, aborrecer alguém. b) suplantar alguém na confiança ou amor de outrem. universal-joint junta universal.

    English-Portuguese dictionary > joint

  • 5 lean

    I [li:n] past tense, past participles - leant; verb
    1) (to slope over to one side; not to be upright: The lamp-post had slipped and was leaning across the road.) inclinar-se
    2) (to rest (against, on): She leaned the ladder against the wall; Don't lean your elbows on the table; He leant on the gate.) encostar(-se)
    II [li:n] adjective
    1) (thin; not fat: a tall, lean man.) magro
    2) (not containing much fat: lean meat.) magro
    3) (poor; not producing much: a lean harvest.) fraco
    * * *
    lean1
    [li:n] n inclinação. • vt+vi (ps and pp leant or leaned) 1 inclinar(-se), curvar(-se), recostar(-se). 2 apoiar(-se). 3 depender. 4 tender. to lean on a friend’s advice confiar no conselho de um amigo.
    ————————
    lean2
    [li:n] n carne magra. • adj 1 magro. 2 sem gordura. 3 pobre, deficiente. 4 improdutivo, escasso, insuficiente.

    English-Portuguese dictionary > lean

  • 6 reinforce

    [ri:in'fo:s]
    (to make stronger: I've reinforced the elbows of this jacket with leather patches; Extra troops will be sent to reinforce the army.) reforçar
    * * *
    re.in.force
    [ri:inf'ɔ:s] n reforço (também Psych). • vt reforçar.

    English-Portuguese dictionary > reinforce

  • 7 rub

    1. past tense, past participle - rubbed; verb
    (to move against the surface of something else, pressing at the same time: He rubbed his eyes; The horse rubbed its head against my shoulder; The back of the shoe is rubbing against my heel.) esfregar
    2. noun
    (an act of rubbing: He gave the teapot a rub with a polishing cloth.) esfregadela
    - rub it in
    - rub out
    - rub shoulders with
    - rub up
    - rub up the wrong way
    * * *
    [r∧b] n 1 esfrega, esfregadura, esfregação, fricção, atrito. 2 obstáculo, impedimento, embaraço, tropeço, obstrução, dificuldade. 3 o que fere os sentimentos, como sarcasmo, crítica, zombaria, censura, reprovação. 4 escabrosidade de superfície, irregularidade de caráter. 5 aspereza. 6 erro, falha, falta. • vt+vi 1 esfregar, friccionar. we rubbed our hands / esfregamos as mãos. 2 raspar, rasurar, escoriar. 3 roçar, coçar. the boat rubbed the ground / a canoa roçou o chão. 4 polir, lustrar, limpar (esfregando). 5 passar, deslizar. 6 irritar, vexar, exasperar. You rubbed him the wrong war / você irritou-o. 7 viver em ou prosseguir (curso, carreira, etc.) com dificuldades. don’t rub it in! não precisa ficar repetindo isso. it rubs out é apagável ou removível. there’s the rub aí é que está o problema. to rub along, through passar apertado. to rub away tirar, fazer sair (esfregando). to rub down a) enxugar (pessoa ou animal) esfregando. b) polir, alisar ou desgastar esfregando. to rub in a) fazer penetrar pelos poros, untar, esfregar (pomada), besuntar, engordurar. b) (também into) ensinar ou enfiar na cabeça pela repetição insistente. to rub off a) esfregar até sair, tirar esfregando. b) fig desgastar, perder o brilho. to rub out a) apagar, raspar, rasurar. b) fig eliminar, matar. to rub up a) polir, lustrar. b) refrescar (memória). c) recordar, repassar (lição, estudo). to rub up against topar com. we rubbed our elbows/ shoulders with éramos muito íntimos de, convivíamos com.

    English-Portuguese dictionary > rub

  • 8 to bend/lift one’s elbow

    to bend/lift one’s elbow
    encher a cara, beber demais. to elbow one’s way (in, out, through) abrir caminho às cotoveladas. up to the elbows 1 ocupadíssimo, cheio de serviço. 2 muito envolvido.

    English-Portuguese dictionary > to bend/lift one’s elbow

  • 9 wear

    [weə] 1. past tense - wore; verb
    1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) usar
    2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) usar
    3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) apresentar
    4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) gastar(-se)
    5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) fazer
    6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) durar
    2. noun
    1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) uso
    2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) roupa
    3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) desgaste
    4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) uso
    - wearer
    - wearing
    - worn
    - wear away
    - wear off
    - wear out
    - worn out
    * * *
    [wɛə] n 1 uso (roupas). there is still a good year’s wear in it / aquilo pode muito bem ser usado por mais um ano. 2 roupas, artigos de vestuário. 3 moda. 4 gasto, desgaste, estrago. 5 durabilidade. • vt+vi (ps wore, pp worn) 1 usar, vestir, trajar. what shall I wear? / que devo vestir? 2 gastar, consumir. 3 estragar com o uso. 4 esgotar, cansar, exaustar, esfalfar. 5 durar (roupa). 6 ter, apresentar, mostrar. 7 desgastar, corroer, deteriorar. 8 Naut cavar, escavar, abrir buraco pelo atrito. 9 aceitar, tolerar. 10 virar em roda. constant dripping will wear away a stone água mole em pedra dura tanto bate até que fura. for hard wear resistente, rústico, para serviços pesados. good for everyday wear bom para o uso diário. he wears his trousers into holes ele usa a calça até furá-la. it is in wear está na moda, está em uso. men’s wear roupas para homem. she wears the breeches/ trousers/ pants sl quem manda é ela (na casa, família). the worse for wear a) gasto, desgastado. b) em más condições, acabado, exausto. they have these dresses in wear elas têm estes vestidos em uso. to wear and tear usar até estragar. to wear away a) desgastar, gastar com o uso. b) corroer, escavar (água). c) apagar, destruir. d) passar (tempo, dor). e) consumir-se. to wear down a) gastar (degraus de uma escada, salto de sapato). b) vencer (resistência). c) cansar, esgotar. to wear off a) gastar-se, desgastar-se. b) enfraquecer, diminuir aos poucos. c) esfriar, perder-se (sentimentos). to wear on ir, passar (tempo). to wear oneself esfalfar-se, esgotar-se. to wear one’s heart on one’s sleeves mostrar os sentimentos abertamente. to wear out a) gastar-se, desgastar-se (com o uso). b) usar, trajar (roupa) até o fim. c) esgotar (paciência). d) esgotar-se, cansar-se. e) apagar, destruir. to wear thin a) desgastar até ficar fino. b) esgotar (paciência). c) enfraquecer, perder a força ou a eficácia. to wear well estar conservado, em boas condições.

    English-Portuguese dictionary > wear

  • 10 elbow

    ['elbəu] 1. noun
    (the joint where the arm bends: He leant forward on his elbows.) cotovelo
    2. verb
    (to push with the elbow: He elbowed his way through the crowd.) acotovelar
    - at one's elbow

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > elbow

  • 11 joint

    [‹oint] 1. noun
    1) (the place where two or more things join: The plumber tightened up all the joints in the pipes.) junta
    2) (a part of the body where two bones meet but are able to move in the manner of eg a hinge: The shoulders, elbows, wrists, hips, knees and ankles are joints.) articulação
    3) (a piece of meat for cooking containing a bone: A leg of mutton is a fairly large joint.) carne com osso
    2. adjective
    1) (united; done together: the joint efforts of the whole team.) conjugado
    2) (shared by, or belonging to, two or more: She and her husband have a joint bank account.) conjunto
    3. verb
    (to divide (an animal etc for cooking) at the, or into, joints: Joint the chicken before cooking it.) desmembrar
    - jointly - out of joint See also:

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > joint

  • 12 lean

    I [li:n] past tense, past participles - leant; verb
    1) (to slope over to one side; not to be upright: The lamp-post had slipped and was leaning across the road.) inclinar(-se)
    2) (to rest (against, on): She leaned the ladder against the wall; Don't lean your elbows on the table; He leant on the gate.) apoiar(-se)
    II [li:n] adjective
    1) (thin; not fat: a tall, lean man.) magro
    2) (not containing much fat: lean meat.) magro
    3) (poor; not producing much: a lean harvest.) escasso

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > lean

  • 13 reinforce

    [ri:in'fo:s]
    (to make stronger: I've reinforced the elbows of this jacket with leather patches; Extra troops will be sent to reinforce the army.) reforçar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > reinforce

  • 14 wear

    [weə] 1. past tense - wore; verb
    1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) usar
    2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) usar
    3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) apresentar
    4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) gastar(-se)
    5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) fazer
    6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) resistir ao uso
    2. noun
    1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) uso
    2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) roupa
    3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) uso, desgaste
    4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) uso
    - wearer - wearing - worn - wear away - wear off - wear out - worn out

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > wear

См. также в других словарях:

  • Elbows Out — (abgespreizte Ellbogen) wird ein attisch schwarzfiguriger Vasenmaler genannt, tätig um 550/540 – 520 v. Chr. in Athen[1]. Seinen Notnamen erhielt er auf Grund der stark übertriebenen Gestik und der merkwürdigen Anatomie seiner tanzenden Figuren.… …   Deutsch Wikipedia

  • Elbows Akimbo — was an Avant Garde performance art ensemble that emerged from San Francisco s underground scene of the late 1980s and stopped producing work in the mid 1990s.Originally an outgrowth of San Francisco State University s progressive department: the… …   Wikipedia

  • elbows — el·bow || elbəʊ n. joint located in the middle of the human arm v. shove with one s elbow, jostle, push …   English contemporary dictionary

  • elbows — bowels …   Anagrams dictionary

  • elbows —    As with other parts of the body, an itching elbow is significant. It is mentioned by *Scot (1584: book 11, chapter 13) as one of an innumerable multitude of objects, whereupon they prognosticate good or bad lucke . Unfortunately, he does not… …   A Dictionary of English folklore

  • ELBOWS — …   Useful english dictionary

  • Biting Elbows — Основная информ …   Википедия

  • George "Elbows" McFadden — Infobox Boxer|name=George McFadden nationality=American realname=George McFadden nickname=Elbows weight=Lightweight birth date=birth date|1873|1|1|mf=y death date=death date|1951|5|6|mf=y birth place=unknown death place=unknown home=New York, NY… …   Wikipedia

  • Chafed Elbows — is a 1966 film directed by Robert Downey, Sr. A manic comic parody[1] made for $12,000,[2] Chafed Elbows was a commercial success[3] that raised the flag of the underground film scene and elevated the good cause of bad taste. Downey photographed… …   Wikipedia

  • rub elbows — phrasal or rub shoulders : associate closely : mingle men and women of assorted ages and degrees of prosperity rub elbows and exchange opinions Lowell Brentano reports on social products rub shoulders with book reviews and notes Friends… …   Useful english dictionary

  • rub\ elbows — • rub elbows • rub shoulders v. phr. To be in the same place (with others); meet and mix. City people and country people, old and young, rub elbows at the horse show. On a visit to the United Nations Building in New York, you may rub elbows with… …   Словарь американских идиом

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»