Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

el+pueblo+derribó+al+tirano

  • 1 derribar

    v.
    1 to knock down, to demolish.
    Ella derribó la puerta She knocked down the door.
    2 to overthrow.
    El pueblo derribó al tirano The country overthrew the tyrant.
    3 to down, to bring down.
    Ella derriba las paredes She downs the walls.
    4 to blow down, to blow over.
    5 to crush.
    * * *
    1 (demoler) to pull down, demolish, knock down
    derribar un edificio to demolish a building, knock down a building
    3 (avión, enemigo) to shoot down, bring down
    4 (una puerta) to batter down
    5 figurado (gobierno) to overthrow; (ministro) to topple
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=derrumbar) [+ edificio] to knock down, pull down; [+ puerta] to batter down; [+ barrera] to tear down

    el huracán derribó varias casasthe hurricane blew down o brought down a number of houses

    2) [+ persona] to knock down; (Boxeo) to floor
    3) (Aer) to shoot down, bring down
    4) (Caza) to shoot, bag
    5) [+ gobierno] to bring down, topple
    6) [+ pasión] to subdue
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo
    a) <edificio/muro> to demolish, knock down; < puerta> to break down
    b) < avión> to shoot down, bring down
    c) < persona> to floor, knock... down; < novillo> to knock... over
    d) viento to bring down
    e) < gobierno> to overthrow, topple
    * * *
    = knock out, tear down, smash, pull down, topple, bulldoze, knock down, fell, raze, lay + Nombre + low.
    Ex. Two years ago Hurricane Hugo nearly knocked out Charleston.
    Ex. A group opposing the incumbent alderman decided that the board's feasibility study amounted to a covert plan to tear down the house that served as the library and erect an ugly building.
    Ex. The library was badly vandalised and the intruders overturned 10 large bookcases, tore paintings down, emptied catalogues, and smashed intercoms, chairs, tables and windows.
    Ex. Evacuation of the building was followed by a recovery process which included covering stacks with plastic, locating damaged books, pulling down water-soaked ceiling tiles and removing computer terminals.
    Ex. The latest opinion polls show that 48 percent of Americans would back the use of armed force to topple Saddam Hussein.
    Ex. Nothing is left except debris and there remains nothing to salvage: only to bulldoze, clear and throw into rubbish dumps.
    Ex. Your note attempts to knock down an assertion not made.
    Ex. In this study, thirty-four-year-old chestnut trees were felled, measured and weighed to evaluate their aboveground biomass.
    Ex. The motel, which was built in 1953, will be razed to make way for a parking lot.
    Ex. She suffered frequent flare-ups of widespread inflammation that would lay her low for days on end.
    ----
    * derribar a Alguien de un golpe = knock + Nombre + to the ground, knock + Nombre + to the floor.
    * derribar completamente = raze + Nombre + to the ground.
    * derribar una barrera = topple + barrier.
    * * *
    verbo transitivo
    a) <edificio/muro> to demolish, knock down; < puerta> to break down
    b) < avión> to shoot down, bring down
    c) < persona> to floor, knock... down; < novillo> to knock... over
    d) viento to bring down
    e) < gobierno> to overthrow, topple
    * * *
    = knock out, tear down, smash, pull down, topple, bulldoze, knock down, fell, raze, lay + Nombre + low.

    Ex: Two years ago Hurricane Hugo nearly knocked out Charleston.

    Ex: A group opposing the incumbent alderman decided that the board's feasibility study amounted to a covert plan to tear down the house that served as the library and erect an ugly building.
    Ex: The library was badly vandalised and the intruders overturned 10 large bookcases, tore paintings down, emptied catalogues, and smashed intercoms, chairs, tables and windows.
    Ex: Evacuation of the building was followed by a recovery process which included covering stacks with plastic, locating damaged books, pulling down water-soaked ceiling tiles and removing computer terminals.
    Ex: The latest opinion polls show that 48 percent of Americans would back the use of armed force to topple Saddam Hussein.
    Ex: Nothing is left except debris and there remains nothing to salvage: only to bulldoze, clear and throw into rubbish dumps.
    Ex: Your note attempts to knock down an assertion not made.
    Ex: In this study, thirty-four-year-old chestnut trees were felled, measured and weighed to evaluate their aboveground biomass.
    Ex: The motel, which was built in 1953, will be razed to make way for a parking lot.
    Ex: She suffered frequent flare-ups of widespread inflammation that would lay her low for days on end.
    * derribar a Alguien de un golpe = knock + Nombre + to the ground, knock + Nombre + to the floor.
    * derribar completamente = raze + Nombre + to the ground.
    * derribar una barrera = topple + barrier.

    * * *
    derribar [A1 ]
    vt
    1 ‹edificio/muro› to demolish, knock down, pull down; ‹puerta› to break down
    2 ‹avión› to shoot down, bring down, down ( colloq)
    3 ‹persona› to floor, knock … down, lay … out ( colloq); ‹novillo› to knock … over
    4 «viento» to bring down
    el viento derribó varios árboles the wind brought down several trees
    5 ‹gobierno› to overthrow
    * * *

    Multiple Entries:
    derribar    
    derribar algo
    derribar ( conjugate derribar) verbo transitivo
    a)edificio/muro to demolish, knock down;

    puerta to break down

    c) persona to floor, knock … down;

    novilloto knock … over


    derribar verbo transitivo
    1 (un edificio) to pull down
    (a una persona) to knock down
    (un avión) to shoot down
    2 (un gobierno) to bring down
    ' derribar' also found in these entries:
    Spanish:
    abatir
    - echar
    - tirar
    - botar
    English:
    blow down
    - blow over
    - bowl over
    - break down
    - bring down
    - bulldoze
    - demolish
    - fell
    - floor
    - kick down
    - knock down
    - pull down
    - shoot down
    - tear down
    - bowl
    - bring
    - down
    - knock
    - shoot
    - topple
    - unseat
    * * *
    1. [construcción, edificio, muro, pared] to knock down, to demolish;
    [puerta] to break down, to smash down;
    derribó el castillo de naipes she knocked down the house of cards
    2. [árbol] [sujeto: leñador] to cut down, to fell;
    [sujeto: viento, tormenta] to uproot
    3. [avión, jugador, res] to bring down;
    [púgil, luchador] to knock down, to floor; [jinete] to unseat
    4. [gobierno, gobernante] to overthrow
    5. [en equitación] [obstáculo] to knock over o down
    * * *
    v/t
    1 edificio, persona knock down
    2 avión shoot down
    3 POL bring down
    * * *
    1) demoler, derrumbar: to demolish, to knock down
    2) : to shoot down, to bring down (an airplane)
    3) derrocar: to overthrow
    * * *
    1. (edificio) to demolish / to pull down
    2. (persona) to knock down

    Spanish-English dictionary > derribar

  • 2 derrocar

    v.
    1 to topple, to overthrow (gobierno).
    2 to unseat, to tumble, to bring down, to buck.
    El pueblo derribó al tirano The country overthrew the tyrant.
    3 to demolish, to knock down.
    4 to throw over a precipice, to hurl from the top.
    * * *
    Conjugation model [ SACAR], like link=sacar sacar
    1 (demoler) to pull down, demolish, knock down
    2 (gobierno) to overthrow, bring down; (ministro) to oust from office, topple
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (Pol) [+ gobierno] to overthrow, topple; [+ ministro] to oust
    2) [+ edificio] to knock down, demolish
    3) (=despeñar) to hurl down
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo to overthrow, topple
    * * *
    = oust, overthrow, topple, dethrone.
    Ex. These sources which form the basis of the intellectual selection of terms may be augmented by or ousted by the machine selection of terms.
    Ex. The result was that by the close of the 1940s new interests were developing which were destined to overthrow the preeminence of microfilm as a documentation concern.
    Ex. The latest opinion polls show that 48 percent of Americans would back the use of armed force to topple Saddam Hussein.
    Ex. Farming dethroned as leading industry -- after some 10,000 years the plurality of working humans no longer are engaged in farming, but rather the delivery of services.
    ----
    * derrocar al gobierno = topple + the government.
    * derrocar el gobierno = bring down + the government.
    * * *
    verbo transitivo to overthrow, topple
    * * *
    = oust, overthrow, topple, dethrone.

    Ex: These sources which form the basis of the intellectual selection of terms may be augmented by or ousted by the machine selection of terms.

    Ex: The result was that by the close of the 1940s new interests were developing which were destined to overthrow the preeminence of microfilm as a documentation concern.
    Ex: The latest opinion polls show that 48 percent of Americans would back the use of armed force to topple Saddam Hussein.
    Ex: Farming dethroned as leading industry -- after some 10,000 years the plurality of working humans no longer are engaged in farming, but rather the delivery of services.
    * derrocar al gobierno = topple + the government.
    * derrocar el gobierno = bring down + the government.

    * * *
    derrocar [A2 ]
    vt
    to overthrow, topple
    * * *

    derrocar ( conjugate derrocar) verbo transitivo
    to overthrow, topple
    derrocar verbo transitivo Pol to overthrow, bring down: los militares derrocaron el gobierno, the army overthrew the government
    ' derrocar' also found in these entries:
    Spanish:
    conspirar
    English:
    overthrow
    - topple
    - bring
    - depose
    - oust
    - over
    * * *
    [gobierno] to topple, to overthrow; [rey] to overthrow
    * * *
    v/t POL overthrow
    * * *
    derrocar {72} vt
    derribar: to overthrow, to topple

    Spanish-English dictionary > derrocar

См. также в других словарях:

  • Historia de la Puerta del Sol — Aspecto actual de la Puerta del Sol …   Wikipedia Español

  • Ejército de Cartago — Saltar a navegación, búsqueda …   Wikipedia Español

  • Francisco de Goya — Retrato del pintor Francisco de Goya (1826), por Vicente López …   Wikipedia Español

  • Camilo Cienfuegos — Saltar a navegación, búsqueda Camilo Cienfuegos Gorriarán Nacimiento …   Wikipedia Español

  • Derecho de pernada — El derecho de pernada (en latín vulgar medieval, Ius primae noctis; en inglés se usa la expresión francesa Droit de seigneur, aunque en francés es más acertada la locución Droit de cuissage) es un derecho feudal que teóricamente establecía la… …   Wikipedia Español

  • Roma — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al autor principa …   Wikipedia Español

  • Apolonio de Tiana — Saltar a navegación, búsqueda Moneda con la efigie de Apolonio Apolonio de Tiana (Tiana, Capadocia, 3 a. C. – Éfeso, ca. 97 …   Wikipedia Español

  • Guerra Uganda-Tanzania — El texto que sigue es una traducción defectuosa o incompleta. Si quieres colaborar con Wikipedia, busca el artículo original y mejora o finaliza esta traducción. Puedes dar aviso al autor principal del artículo pegando el siguiente código en su… …   Wikipedia Español

  • Teramo — es una ciudad de Abruzos (Italia) de casi 60.000 habitantes, capital de la homónima provincia …   Wikipedia Español

  • Zeus — Para otros usos de este término, véase Zeus (desambiguación). Busto de Zeus hallado …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»