-
1 don de la palabra
сущ.общ. дар речи, чувство слова -
2 ha perdido el don de la palabra
Испанско-русский универсальный словарь > ha perdido el don de la palabra
-
3 perder el don de la palabra
гл.общ. лишиться речи, неметьИспанско-русский универсальный словарь > perder el don de la palabra
-
4 poseer el don de la palabra
гл.общ. владеть даром словаИспанско-русский универсальный словарь > poseer el don de la palabra
-
5 privado del don de la palabra
сущ.общ. бессловесныйИспанско-русский универсальный словарь > privado del don de la palabra
-
6 palabra
f1) сло́воpalabra auxiliar, compuesta, conceptual, simple — служе́бное, сло́жное, зна́чимое, просто́е сло́во
palabra por palabra — досло́вно
2)tb don de la palabra — дар сло́ва, ре́чи; речь
perder, recobrar la palabra — утра́тить, (вновь) обрести́ дар ре́чи
3) tb pl слова́, речьа) ска́занное ( кем)palabras huecas — пусты́е слова́
palabras gruesas, mayores — ре́зкости; оскорбле́ния
a la primera palabra — с пе́рвых же слов
a medias palabras — не догова́ривая; тума́нно; намёками
de palabra — а) у́стно б) на слова́х ( а не на деле)
en, según palabras de N — как сказа́л N; по слова́м кого
en dos, cuatro palabras — ко́ротко; в двух слова́х
en una palabra — одни́м сло́вом
comerse las palabras — говори́ть торопли́во, захлёбываясь, глота́я слова́
medir las palabras — цеди́ть слова́; взве́шивать ка́ждое сло́во
no soltar palabra — не пророни́ть ни сло́ва
quitar la palabra de la boca a uno — перебива́ть; не дава́ть кому вста́вить сло́во
tener (unas) palabras (con uno) — разг обменя́ться ре́зкостями ( с кем); сказа́ть друг дру́гу па́ру ла́сковых
б) обраще́ние к комуpalabras de despedida, saludo — слова́ проща́ния, приве́тствия
no dirigir palabra a uno — не удоста́ивать кого сло́вом; не замеча́ть
в) мане́ра ре́чиde palabra concisa; de pocas palabras — немногосло́вный; лакони́чный
de palabra fácil, fluida — красноречи́вый; речи́стый разг
4) сло́во (для выступле́ния); выступле́ниеtiene la palabra N — сло́во име́ет N
en el uso de la palabra — выступа́ющий ( в данный момент)
conceder, dar la palabra — предоста́вить сло́во
estar en el uso, hacer uso de la palabra — выступа́ть
pedir la palabra — попроси́ть сло́ва
tomar la palabra — взять сло́во
5) обеща́ние; сло́воhombre de palabra — высок челове́к сло́ва
bajo, sobre la palabra de uno; bajo palabra (de honor) — а) под чьё-л че́стное сло́во б) покля́вшись свои́м че́стным и́менем
cumplir, (man)tener la, su palabra — сдержа́ть сло́во
faltar a la palabra — не сдержа́ть сло́ва
- la última palabratener palabra — держа́ть сло́во; быть челове́ком сло́ва
- ¡ni palabra!
- ¡santa palabra!
- ser la última palabra del credo -
7 don
I m, doña f sin art tb vocdon + N — высок и ирон [употребляется с именем, тж с именем и фамилией]; Ам прост [ с фамилией или самостоятельно] господи́н, госпожа́, дон, до́нья N
- don Juan- don Nadie
- doña melindres II m высок1) дар; пода́рок; подноше́ниеconceder, hacer un don (de algo) a uno — принести́ что в дар, сде́лать пода́рок, подноше́ние кому
2) (de nc, de; para algo) дар чего; тала́нт; дарова́ниеdon de, para convencer — дар убежде́ния
don de gentes — а) обая́ние; уме́ние нра́виться лю́дям б) дар обще́ния
don de mando — тала́нт команди́ра
don de (la) palabra — дар сло́ва; красноре́чие
-
8 don
I m1) дар, подарок, подношение; пожертвование; даяние2) дар, способность, дарованиеdon de hablar (de palabra) — дар речи (слова)II m••mal se aviene el don con el Turuleque — спесь не по чину -
9 don
I m1) дар, подарок, подношение; пожертвование; даяние2) дар, способность, дарованиеII mdon de gentes — общительность; привлекательность, обаяние
дон, господин (почтительное обращение, ставится перед мужским именем в странах испанского языка)••don Diego, don Juan бот. — чудоцвет
don nadie — ничтожная личность, никто
-
10 don de palabra
сущ.общ. дар слова -
11 язык
м.1) (о́рган те́ла) lengua f2) ( кушанье) lengua fкопченый язы́к — lengua ahumada3) (средство общения; способность говорить) lengua f; lenguaje m ( речь); idioma m (о национальном языке; о диалекте)родно́й язы́к — lengua maternaру́сский язы́к — lengua rusa, idioma ruso, ruso mиностра́нный язы́к — lengua extranjeraлитерату́рный язы́к — lengua literariaразгово́рный язы́к — lenguaje hablado (conversacional)воровско́й язы́к — germanía f, jerga de ladronesмертвый язы́к — lengua muertaно́вые языки́ — lenguas modernasязы́к цифр, зна́ков — el lenguaje de las cifras, de los signosвладе́ть язы́ко́м — dominar la lengua (el idioma)де́рзкий на язы́к — de lengua atrevidaдобы́ть язы́ка́ — capturar un lengua5) (ко́локола) badajo m••лиши́ться язы́ка́ — perder el don de la palabraдать во́лю язы́ку́ — dar rienda suelta a la lengua, soltar la sinhueso; echar la lengua al aire( a paseo)прикуси́ть, придержа́ть язы́к — morderse la lengua, meterse la lengua donde le quepa (en el bolsillo)язы́к проглоти́ть ( очень вкусно) — para relamerse, para chuparse los dedos; de rechupeteраспусти́ть язы́к — echar la lengua al aireязы́к слома́ешь — para romperse la lenguaукороти́ть язы́к ( кому-либо) — cortar la lengua (a)ру́сским язы́ко́м говори́ть (сказа́ть) — hablar (decir) en cristianoязы́к мой - враг мой посл. — mi lengua es mi enemigoсорвало́сь с язы́ка́ — se me escapó de la lenguaговори́ть на ра́зных языка́х — hablar en distintos idiomas; no entenderseне сходи́ть с языка́ — estar en lenguas, no salir de la lengua (de)отсо́хни у меня́ язы́к! — ¡qué se me trabe (caiga) la lengua!, ¡que se me seque la lengua!типу́н тебе́ на язы́к! — ¡qué se te pudra la lengua!найти́ о́бщий язы́к ( с кем-либо) — encontrar un idioma común (con), llegar a entenderse (con)держа́ть язы́к за зуба́ми — callarse la boca, no decir esta boca es mía, tener la lengua quietaтяну́ть за язы́к — tirar de la lenguaязы́к до Ки́ева доведет погов. — quien lengua ha, a Roma vaсло́во ве́ртится у меня́ на языке́ разг. — tengo la palabra en la punta de la lenguaэ́то сло́во сорвало́сь у меня́ с языка́ — esta palabra se me ha escapado (de la boca)бежа́ть, вы́сунув (вы́суня) язы́к разг. — correr con la lengua afuera, correr como un loco (como un galgo)э́то развяза́ло ему́ язы́к — esto le ha hecho desatar la lengua (le ha hecho cantar)чеса́ть (мозо́лить) язы́к прост. — hablar por los codos, comer lenguaтрепа́ть (болта́ть) язы́ко́м разг. — picotear vi, cotillear vi, chacharear vi, soltar la sinhuesoу него язы́к заплета́ется разг. — tiene la lengua gorda, se le ha pegado la lengua al paladarу него́ что на уме́, то и на языке́ — no tiene pelillos (frenillo) en la lengua; dice lo que piensaслаб на язы́к — tiene mucha lenguaего язы́к не слу́шается — se le traba (trastraba) la lenguaзлой язы́к — mala lenguaдли́нный язы́к ( у кого-либо) — tiene la lengua largaязы́к без косте́й — la sinhuesoязы́к на плече́ ( у кого-либо) — (está) con la lengua al hombro, con la lengua de un palmoязы́к отня́лся ( у кого-либо) — ha perdido el don de la palabraязы́к прили́п к горта́ни ( у кого-либо) — se le pegó la lengua al paladarязы́к хорошо́ подве́шен ( у кого-либо) — tiene facilidad de palabra; no tiene pelos en la lengua, es ligero (suelto) de lenguaу меня́ язы́к че́шется — se me va la lengua, siento comezón por decir, me arde la lengua -
12 дар
м.1) ( подарок) don m, dádiva f; regalo m, presente m ( подношение)дары́ приро́ды — dones de la naturalezaпринести́ в дар — traer como regalo, regalar vt2) ( способность) don m, talento m, ingenio mдар сло́ва, дар ре́чи — don de la palabra, elocuencia fпотеря́ть дар ре́чи — perder el habla (el don de la palabra)••святы́е дары́ церк. — los (santos) sacramentosдары́ дана́йцев — regalo griego -
13 речь
ж.1) ( способность говорить) habla f (el habla), palabra fчленоразде́льная речь — lenguaje articuladoо́рганы ре́чи — órganos articulatoriosдар ре́чи — don de la palabraтеря́ть дар ре́чи — perder el habla, quedarse sin habla2) ( язык) lenguaje m, lengua fу́стная речь — lengua habladaродна́я речь — lengua maternaоборо́т ре́чи — locución f, giro m3) ( выступление) discurso m, intervención f; informe m (прокурора, защитника); arenga f ( торжественная); alocución f ( краткая)защити́тельная речь — defensa fприве́тственная, вступи́тельная речь — discurso de salutación, inauguralнадгро́бная речь — oración fúnebreпроизнести́ речь — pronunciar un discurso4) (разговор, беседа) discurso m, conversación f, palabras f plне мо́жет быть и ре́чи — ni hablar del asuntoречь идет о том... — se trata de..., nos encontramos ante...кни́га, о кото́рой идет речь — el libro de que se trataоб э́том ре́чи не́ было — no se trataba de esoо чем речь! разг. — ¡por supuesto!, ¡ni qué decir tiene!5) грам. discurso m, oración fчасть ре́чи — parte de la oración -
14 бессловесный
прил.2) ( без слов) mudoбесслове́сная роль — papel mudo3) ( не высказывающий своего мнения) sin opinión propia; impersonal; silencioso, callado -
15 владеть
несов., твор. п.1) poseer vtвладе́ть да́ром сло́ва — poseer el don de la palabraвладе́ть секре́том — estar en el secreto2) (уметь подчинить себе) ser dueño (de), dominar vt, adueñarse (de); reinar vi (sobre) (сердцами, умами и т.п.)владе́ть чьим-либо внима́нием — ser escuchado atentamente por alguienвладе́ть аудито́рией — subyugar al auditorioвладе́ть те́мой — dominar el tema3) ( уметь пользоваться) dominar vt; manejar vt, utilizar vt (оружием, инструментом и т.п.); servirse (непр.) (de) (рукой и т.п.)владе́ть иностра́нным языко́м — dominar una lengua extranjeraвладе́ть перо́м — dominar la pluma••владе́ть собо́й — dominarse, reprimirse -
16 до
I предлог + род. п.1) (употр. при указании предела или границы действия, расстояния, времени) hasta; aдо конца́ — hasta el finдо после́дней ка́пли — hasta la última gotaдо преде́ла — hasta el límiteдо шестна́дцати лет — hasta (los) dieciseis añosот Ура́ла до Дуна́я — desde los Urales hasta el Danubioот трех до пяти́ часо́в — de tres a cinco, desde las tres hasta las cincoдо ле́са три киломе́тра — hasta el bosque hay tres kilómetrosе́хать до Москвы́ — ir (viajar) hasta Moscúдойти́ до реки́ — llegar hasta el ríoотложи́ть до ве́чера — aplazar hasta (para) la tardeвода́ дохо́дит до коле́н — el agua llega hasta las rodillas2) (употр. при указании на предшествование во времени - "ра́ньше") antes deдо войны́ — antes de la guerraдо отъе́зда — antes de partirза полчаса́ до рабо́ты — media hora antes del trabajo3) (употр. при указании на степень, которой достигло действие, состояние) hastaлюби́ть до безу́мия — amar hasta la locuraкрича́ть до хрипоты́ — gritar hasta enronquecerначи́стить до бле́ска — limpiar hasta sacar brilloпромо́кнуть до косте́й — calarse hasta los huesosпромерзнуть до косте́й — helarse hasta la médulaдо чего́ интере́сно! — ¡qué interesante!она́ до того́ рассерди́лась, что не могла́ говори́ть — se enfadó tanto que no podía hablar; se llegó a enfadar tanto que perdió el don de la palabraон вы́учил те́му от и до — estudió el tema del principio al fin4) (употр. при указании приблизительного числа, количества) hastaдо ста книг — cerca de( hasta) cien librosаудито́рия вмеща́ет до 100 студе́нтов — en el aula entran (caben) hasta (cerca de) 100 estudiantes5) (с некоторыми гл. употр. при обозначении предмета, лица, на которые направлено действие) a, hastaдотро́нуться до карти́ны — llegar a tocar el cuadroдотяну́ться до потолка́ — llegar hasta el techo6) прост. (употр. при обозначении лица, предмета, к которым что-либо относится, или предмета, по отношению к которому проявляется какое-либо свойство)у меня́ до тебя́ де́ло — tengo un asunto para tiжа́дный до де́нег — no soltar un céntimo, ser un agarradoохо́тник до прогу́лок — sólo sabe pasearмне нет де́ла до э́того — a mí no me importa que, esto a mí no me toca (afecta)- не до••до свида́ния — hasta la vista, hasta luegoдо за́втра, до ве́чера и т.д. ( при прощании) — hasta mañana, hasta la tarde, etc.II с. нескл. муз. -
17 лишиться
сов., род. п.privarse; perder (непр.) vtлиши́ться зре́ния — perder la vistaлиши́ться роди́телей — perder a sus padres, quedar huérfanoлиши́ться чувств — perder el sentido( el conocimiento)лиши́ться ре́чи — perder el don de la palabra, perder el hablaлиши́ться рассу́дка — perder la razón (el juicio), volverse loco -
18 неметь
несов.язы́к неме́ет ( у кого-либо) — la lengua le queda paralizadaнеме́ть от восто́рга — enmudecer de asombro2) перен. (цепенеть, коченеть) entorpecerse (непр.), embotarse, entumecerse (непр.)па́льцы неме́ют от хо́лода — se me han entumecido (dormido) los dedos de frío -
19 отняться
(3 ед. отниму́сь) сов.( парализоваться) paralizarseу него́ отня́ла́сь нога́ — se le ha paralizado la piernaу него́ ру́ки отня́ли́сь перен. — se le han caído los brazos, se le han quitado las ganas (de) -
20 чувство
с.sentido m; sentimiento m ( психическое и физическое); sensación f ( ощущение)о́рганы чувств — órganos de los sentidosчу́вство бо́ли — sentimiento de dolorчу́вство жа́лости — sentimiento de piedadчу́вство со́бственного досто́инства — sentimiento de dignidad propiaчу́вство отве́тственности — sentido de responsabilidadчу́вство до́лга — conciencia del deberчу́вство ме́ры — sentido de la medidaчу́вство ю́мора — humorismo mчу́вство прекра́сного — sentido de la belleza( de lo bello)чу́вство но́вого — sentido de lo nuevoчу́вство языка́ — sentido del idioma; dotes lingüísticasчу́вство сло́ва — don de la palabraпотеря́ть чу́вство действи́тельности — desvincularse de la realidad••прийти́ в чу́вство — recobrar el sentido, volver en síлиши́ться чувств, упа́сть без чувств — perder el sentido (el conocimiento), desmayarseпривести́ кого́-либо в чу́вство — hacer recobrar el conocimiento a alguienпита́ть не́жные чу́вства — sentir ternuraигра́ть с чу́вством — interpretar con pasiónот избы́тка чувств — por exceso de sentimientosчу́вство ло́ктя — sentimiento de la ayuda mutuaшесто́е чу́вство — el sexto sentidoбыть в растрепанных чу́вствах разг. — andar como sin sombra, estar desasosegadoот избы́тка чувств уста́ глаго́лят библ. — de la abundancia del corazón habla su boca, de lo que rebosa el corazón habla su boca
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Palabra — (Del lat. parabola < gr. parabole, comparación.) ► sustantivo femenino 1 LINGÜÍSTICA Sonido o conjunto de sonidos que forman una unidad de significado o expresan una idea. 2 LINGÜÍSTICA Representación gráfica de estos sonidos. 3 Facultad de… … Enciclopedia Universal
palabra — (v. parábola) 1) f. sonido o conjunto de sonidos articulados que expresan una idea, y, por convención, última unidad del discurso palabra simple la que no se compone de otras de la misma lengua palabra compuesta la que está formada por… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
palabra — (v. parábola) 1) f. sonido o conjunto de sonidos articulados que expresan una idea, y, por convención, última unidad del discurso palabra simple la que no se compone de otras de la misma lengua palabra compuesta la que está formada por… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
palabra — (v. parábola) 1) f. sonido o conjunto de sonidos articulados que expresan una idea, y, por convención, última unidad del discurso palabra simple la que no se compone de otras de la misma lengua palabra compuesta la que está formada por… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
palabra — s f I. 1 Unidad del vocabulario de una lengua, formada por uno o más fonemas o una o más letras, a la que corresponde un significado, como todas las que están escritas y separadas por espacios en blanco en este diccionario 2 Palabra llena (Ling)… … Español en México
palabra — {{#}}{{LM P28659}}{{〓}} {{SynP29356}} {{[}}palabra{{]}} ‹pa·la·bra› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Sonido o conjunto de sonidos articulados que expresan una idea: • Solo oí palabras sueltas de la conversación.{{○}} {{<}}2{{>}} Representación… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
don — {{#}}{{LM D13931}}{{〓}} {{SynD14261}} {{[}}don{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Tratamiento de respeto que se da a los hombres: • Don Antonio es buena persona.{{○}} {{<}}2{{>}} Cualidad o habilidad para hacer algo: • Tienes el don de la palabra… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
don — 1 s m 1 Regalo, favor o gracia: El hada te concederá tres dones 2 Capacidad natural, talento o habilidad de alguien para algo: don de la palabra, don de mando 3 Don de gentes Facilidad para relacionarse con otras personar y atraer su simpatía. 2… … Español en México
Don't Phunk with My Heart — Saltar a navegación, búsqueda «Don t Phunk With My Heart» Sencillo de The Black Eyed Peas del álbum Monkey Business Publicación 2005 Formato CD single, Descarga Digital … Wikipedia Español
Palabra de mujer (telenovela) — Saltar a navegación, búsqueda Palabra de Mujer País originario México Canal El Canal de las Estrellas Horario de transmisión Lunes … Wikipedia Español
Don Quijote de la Mancha — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Don Quijote (desambiguación). Don Quijote de la Mancha … Wikipedia Español