-
21 погореть
сов.2) ( лишиться имущества во время пожара) perder sus bienes en el incendio; ser damnificado (siniestrado) por el incendio3) ( засохнуть от зноя) quemarse, arder vi4) ( гореть некоторое время) arder vi ( un tiempo)5) перен. прост. ( потерпеть неудачу) quedar(se) fresco (lucido, frío), frustrarse* * *v1) gener. (гореть некоторое время) arder (un tiempo), (засохнуть от зноя) quemarse, (ëèøèáüñà èìó¡åñáâà âî âðåìà ïî¿àðà) perder sus bienes en el incendio, ser damnificado (siniestrado) por el incendio2) colloq. (сгореть целиком) quemarse (por completo; todo, mucho)3) liter. (ïîáåðïåáü ñåóäà÷ó) quedar(se) fresco (lucido, frìo), frustrarse -
22 выделять
1) см. выделить2) физиол. sécréter vt3) хим. dégager vtвыделя́ть углеки́слый газ — dégager du gaz carbonique
* * *v1) gener. affecter, faire la prendre (при дележе), faire remarquer (среди других), faire un sort, mettre en vedette, rechampir, relever, réchampir, réserver, singulariser, attribuer, allouer (Le temps alloué pour une phase sera de 1,25 centième d'heure.), mettre en évidence, distinguer (среди, других), exhaler, distiller (каплями), exsuder, suer (ïîò), transsuder2) comput. (на мониторе компьютера) sélectionner (Il y a une façon pour pouvoir sélectionner une ligne en cliquant sur elle.)3) med. sécréter, éliminer4) liter. mettre en valeur, accentuer5) eng. exprimer6) chem. dégager, libérer (Ce produit dangereux peut libérer des gaz inflammables.), isoler7) math. sous-tendre (æèîô)8) metal. récupérer9) radio. prélever10) physiol. excréter11) IT. extraire (напр. часть слова) -
23 выпуклый угол
adveng. coin convexe (æèîô îò 180[deg] äî 360[deg]) -
24 гасить
1) ( тушить) éteindre vtгаси́ть свечу́ — éteindre la bougie
гаси́ть пожа́р — éteindre l'incendie
2) ( ослаблять) diminuer vt; baisser vtгаси́ть звук — baisser le volume
гаси́ть ско́рость — diminuer la vitesse
3) ( ликвидировать) éteindre vtгаси́ть ма́рку — oblitérer un timbre-poste
гаси́ть задо́лженность — éteindre une dette
••гаси́ть и́звесть — gâcher le plâtre
4)гаси́ть мяч спорт. — smasher [smaʃe] vi
* * *v1) gener. éteindre, smasher (в волейболе)2) eng. gâcher (известь), supprimer (напр. луч), étouffer, (напр., энергию) amortir (Plusieurs dizaines de puits de rétention permettent d'amortir la puissance des eaux de ruissellement.), couper, éteindre (напр. колебания), éteindre (напр., колебания), éteindre (ïåœü)3) construct. (âîáðàöîó) amortir, (éíåðèîó) dissiper4) radio. remettre au zéro, effacer5) phys. découper6) IT. rendre vierge -
25 житель Берега Слоновой Кости
ngener. Ivoirien (ñ 1984 è. Êîò-ä'Èâæàð)Dictionnaire russe-français universel > житель Берега Слоновой Кости
-
26 индикатор подвижных целей
nradioloc. indicateur de cibles mobiles (ÈÏÖ)Dictionnaire russe-français universel > индикатор подвижных целей
-
27 относящийся к ге
-
28 Падающие деньги
adjTV. Money Drop (èíòåëëåêòóàëüíîå èèðîùîå êîó íà Canale 5 (http://it.wikipedia.org/wiki/Money_drop)) -
29 давать
1.1) см. датьне давать проходу — seguire dappertutto, molestare
2) ( продавать) vendere3)••2. частицану, ты даёшь! — mi stupisci e mi ammazzi!
1) (давай(те))2) давай (начал, стал)3) давай(те) ( с повелительным наклонением) su, daiдавай садись — su, mettiti a sedere
••давайте не будем! — lasciamo stare, adesso non ricominciamo
* * *несов.1) см. дать2) разг. ( продавать) vendere vt3) част. разг. (давай(те)) (с побудительным значением перев. глаголами в cong)Давай(те) потанцуем! — Balliamo!; Vogliamo ballare?!
он давай кричать — e lui si mise a gridare; e lui, giù a gridare
Давай(те) иди(те). — Su, cammin(ate)
Давайте не будем! (предупреждение) — Io non lo farei; io non consiglierei di farlo
6) вульг. см. отдаваться••вот (во) даёт! прост. — caspita!, accidenti!
давай-давай! прост. — dai!, su!; spicciati! (торопись!); vai! (= продолжай!)
* * *v1) gener. ammollamentoarsi, appioppare, applicare, conferire, (in) erigere, fare, menare, partecipare, prestare, dare, tirare, trarre, donare, fruttare (продукты; результаты), impartire, profferire, rifilare (пощёчины), somministrare, valere2) colloq. 3 mollare (mollare uno schiaffo a q. - äàòü êîìó-ë. ïîù¸÷èíó)3) econ. accordare, conferire v, rilasciare
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Eio — Saltar a navegación, búsqueda Eio o Elo (o Elotana) es una ciudad de la Cora de Todmir (en parte de la antigua provincia Cartaginense), cuya ubicación es discutida por diversos autores. Para algunos se sitúa en la actual Hellín (Albacete); otros… … Wikipedia Español
EIO — [Abk. für Enhanced Input Output Architecture, dt. »erweiterte Ein /Ausgabearchitektur«], Datenübertragungssystem (Peripheriebus, Bus) von Druckern des Herstellers Hewlett Packard, dessen Aufbau sich am PCI Bus orientiert … Universal-Lexikon
EIO — Elektro Installation Oberlind (kurz EIO) war ein Volkseigener Betrieb in Oberlind (DDR). Heute gehört der privatisierte Betrieb zur Glen Dimplex Deutschland Gruppe und hat sich auch im Bereich der alten Bundesländer zu einer festen Größe auf dem… … Deutsch Wikipedia
Eio — Octet Pour les articles homonymes, voir Octet (homonymie). Ne doit pas être confondu avec byte. Multiples d’octets tels que définis par IEC 60027 … Wikipédia en Français
Eio Sakata — Infobox Go player playername=Eio Sakata fullname=Eio Sakata kanji=坂田栄男 kana=サカタエイオ dateofbirth=birth date and age|1920|2|15 cityofbirth= Tokyo countryofbirth=Japan residence=flagicon|Japan Tokyo, Japan teacher=Tatsuko Masubuchi turnedpro=1935… … Wikipedia
EIO — Enhanced Input Output (Computing » General) … Abbreviations dictionary
EIO — European Institute of Oncology … Medical dictionary
EIO — abbr. Enhanced Input … Dictionary of abbreviations
EIO — • European Institute of Oncology … Dictionary of medical acronyms & abbreviations
EIO — abbr. Enhanced Input/Output (architecture) (HP) … United dictionary of abbreviations and acronyms
Sakata Eio — Dans ce nom japonais, le nom de famille, Sakata, précède le prénom. Sakata Eio (坂田栄男), né le 15 février 1920, et décédé le 21 octobre 2010[1] à Tokyo (Japon), était un joueur de go professionnel. Titres Titre Années Titres nationaux 54 … Wikipédia en Français